ترجمة "يقر ويوافق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وما لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن مجلس الأمن يقر اقتراح الأمين العام ويوافق على أن أ رس ل الرسالة بصيغتها الحالية. | Unless I hear any objections, I shall take it that the Security Council endorses the Secretary General's proposal and agrees that I should send the letter as drafted. |
يقر | Approves |
٣ ويوافق المجلس على ما يلي | 3. The Board agrees that |
... يصرح بها ... يقر بها | Profess her... Confess her... |
ويوافق الوزير على تقديرات اللجنة أو ميزانيتها. | The Minister approves the estimates or the budget of the Commission. |
ويوافق على هذه الخطط نائب المدير التنفيذي المختص. | These plans are approved by the appropriate Deputy Executive Director. |
ويوافق العمال على التعاون لتحسين الإنتاجية وتثبيت الدخول. | Workers agree to cooperate in improving productivity and in stabilizing incomes. |
1 يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية | Notes and approves the establishment of the following trust funds |
4 يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية | Notes and approves the establishment of the following trust funds |
ويوافق العام المقبل العيد الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة. | Next year marks the fiftieth anniversary of this Organization. |
ويوافق العام المقبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | Next year will mark the fiftieth anniversary of the United Nations. |
وإذ يقر بضرورة مواصلة هذا العمل المهم، | Recognizing the necessity of continuing this important work, |
ولكنه يمضي بعدها ويأيد أو يقر قوانينا | But then he goes and champions laws |
لا ، لا ، ضابط سابق يقر بأنه مذنب | No, no, no, no. 'Exofficer pleads guilty.' |
ويوافق هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاق دايتون للسلام. | This year marks the tenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Agreement. |
ويوافق اﻷمين العام أخيرا على قيام الجمعية العامة باستعراض المقترحات. | The proposals are finally approved by the Secretary General for review by the General Assembly. |
إيجابيات الرعي واضحة اولا أنت تصبح راعي يقر | The advantages of hearding are obvious first, you get to be a cowboy. |
ضابط سابق يقر بذنبه فى جريمة فى المسرح | 'Exofficer pleads guilty. Offense in theater.' |
البرلمان مسودات التشريعات و يصادق على المعاهدات الدولية، ويوافق على الميزانية الوطنية. | The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget. |
وينبغي أن يقر الفريق التوجيهي المخصص تكوين فريق الخبراء. | The composition of the group should be approved by the ad hoc steering group. |
أما الآن فهو يقر بما يلي كنت على خطأ. | He now admits I was wrong. |
ويرشح الأمين العام هؤلاء الخبراء بعد التشاور مع الحكومات المعنية ويوافق عليهم المجلس. | The experts are nominated by the Secretary General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. |
ويوافق الاتحاد الأوروبي تماما على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن مشروع القرار. | The EU very much agrees about the importance of having achieved consensus on the draft resolution. |
503 يضع البرلمان القوانين اللازمة في مجال التربية ويوافق على الميزانية المخصصة لها. | Legal basis of the educational system The Saeima adopts laws in the area of education and approves the state budget for education. |
ويوافق الموقعان أيضا على أن تقوم هيئة دولية مستقلة خاصة بالتحقق من الوقائع. | The signatories also agree that the facts be established by a special independent international commission. |
ويوافق الصندوق على ذلك، ويعتزم تطبيق معايير على اﻷنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات. | UNFPA agrees and intends to apply criteria to their information technology related activities. |
وهو يقر بأن حق النقض لن ي مارسه الأعضاء الدائمون الجدد. | It establishes that the veto will not be exercised by the new permanent members. |
فالقانون يقر بإمكانية حدوث الموت والإصابات والدمار أثناء العمليات العسكرية. | The law recognizes that there may be death, injury, and destruction during military operations. |
1 يقر نتائج الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية 2004 2005 | Acknowledges the findings of the Global Environment Outlook Yearbook 2004 2005 |
ويوافق المقرض باء على تزويد الشركة بتسهيلات لقرض متجدد لكي تمول به هذه العملية. | Lender B agrees to provide a revolving loan facility to ABC to finance this process. |
ويوافق البيانان الشكل المتفق عليه لتوحيد حسابات الوكالات والمؤسسات في النظام الموحد للأمم المتحدة. | They are in line with the formats agreed for the harmonization of the accounts of agencies and organizations in the United Nations common system. |
يقر بعض الخبراء الروس بوجود مشاكل ومصاعب خلال مراحل التسجيل الأولى. | Some Russian experts see potential conflicts and issues at the earliest stages of the registration. |
quot )ج( يقر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة المبين أدناه. | quot (c) Approves the provisional agenda for the third session of the Commission set out below. |
مشروع فينوس يقر بأن الأرض في الواقع بها, وفرة في الموارد. | The Venus Project recognizes that the Earth is, indeed, abundant with resources. |
وأ رسل مشروع اقتراح إلى المسجل لكي ينظر فيه ويوافق عليه، بالتشاور مع رئيس محكمة رواندا. | A draft proposal has been sent to the Registrar for consideration and approval, in consultation with the President of the Tribunal. |
ويوافق العامل على إتمام المهمة المحد دة المتعلقة بالمواد المـ ور دة بحلول وقت محد د مقابل أجر محد د. | The worker agrees to complete the set task on the materials supplied by a specific time for a set payment. |
8 ويوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا على الاستنتاجات والتوصيات الأخرى الواردة في التقرير، وهي | CEB members also agree with other findings and conclusions of the report, namely that |
يلاحظ ويوافق على الإجراءات التي اقترحها المدير التنفيذي لخفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل. | Notes and approves the proposed actions of the Executive Director to reduce the number of trust funds in support of the work programme. |
ويقوم مدير البرنامج شخصيا باستعراض المشاريع المقترحة عندما تقدمها حكومة ميانمار ويوافق عليها، بالشكل المناسب. | The Administrator personally reviews the project proposals when submitted by the Government of Myanmar and approves them, as appropriate. |
ويوافق الطرفان على جواز تقدم الوسيط بمقترحات لتيسير توقيع اتفاق من أجل سلم وطيد دائم. | The parties agree that the moderator may make proposals to facilitate the signing of a firm and lasting peace agreement. |
ويوافق هذا العام نهاية البرنامج، ويسعدني أن أذكر أنه قد تم تحقيق قدر من النجاح. | This year marks the end of the programme, and I am happy to report that some success has been achieved. |
على المجلس التنفيذي أن يقر جدول أعمال الاجتماع في بداية كل اجتماع. | The Executive Board shall, at the beginning of each meeting, adopt the agenda for the meeting. |
3 يقر مجلس الأعضاء في دورته السنوية الحصص المحسوبة بموجب هذه المادة. | The Council of Members shall, at its annual session, adopt the participation shares calculated under this article. |
7 يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للمنتدى على النحو المبين أدناه. | Approves the provisional agenda for the sixth session of the Forum as set out below |
وبذلك يقر مجموع اﻷعضاء انتخاب الدول التي حظيت بثقة وتأييد المجتمع الدولي. | Thus the whole membership would endorse those States that had gained the confidence and support of the international community. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمثل ويوافق - ويوافق أيضا - يفهم ويوافق - يقبل ويوافق - يقر ويؤكد - يقر العميل - يقر المشتري - يقر المورد - يقر العميل - يقر حقيقة - يقر ويتعهد - يقر ويقبل - يقر ويفهم