ترجمة "يعهد لك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : يعهد لك - ترجمة : يعهد لك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Yours Thank Told Much Entrust Entrusted Entrusts Confide Confides

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ي( يعهد بإدارة المكاتب الى البرنامج اﻹنمائي.
(j) Administration of the offices is entrusted to UNDP.
لماذا يعهد مصير المدينة الى يداك المفتقدان للخبرة
Why should we entrust the fate of a city to your inexperienced hands?
لا أحد يعهد بهذا الى أحد ولكنى لست غبيا
One doesn't confide these things. But I'm not a fool!
)أ( يعهد الى مرفق البيئة العالمية تشغيل اﻵلية المالية أو
Entrusting the GEF with the operation of the financial mechanism or
وإنه من السابق ﻷوانه أن يعهد للمنسق المقيم بمسؤوليات واسعة.
It would be premature to entrust the resident coordinator with broader responsibilities at the present stage.
وبالنسبة لبقية العالم أن يعهد إلى الولايات المتحدة بذهبهم، فإنها سرقة صريحة.
And for the rest of the world to entrust the United States with their gold, it was outright theft.
كما نرى أنه ينبغي أن يعهد بهذه المهمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
We also think that IAEA should be entrusted with this task.
وسوف تشكل لجنة لمتابعة إصلاح الغابات يعهد إليها برصد حالة تنفيذ برنامج الإصلاح.
A forest reform monitoring committee will be established to monitor the implementation of the reform programme.
)ب( يظل يعهد الى مرفق البيئة العالمية تشغيل اﻵلية المالية على أساس مؤقت.
Continuing to entrust the GEF with the operation of the financial mechanism on an interim basis.
ينبغي أن يعهد الى الترتيبات اﻹجراءات اﻹقليمية بدور أكبر في حفظ وبناء السلم.
Regional arrangements actions must play a greater role in maintaining and building peace.
ليس فقط انه يستطيع القراءة والكتابة وكان يفترض انه يعهد إليه بالكتابة للدولة
Not only was he literate and entrusted in a sense with the writing of the state, presumably.
والوزراء مسؤولون عن تلك الجوانب من شؤون الحكم التي يعهد بها إليهم رئيس الوزراء.
Ministers are responsible for those aspects of government which are placed in their control by the Prime Minister.
يعهد بحضانة الطفل في حالة الطلاق إلى الوالدين على أن تكون المصلحة العليا للطفل.
Child custody, in case of divorce, will be entrusted to either one of the parents, giving primacy to the interests of the child.
ومن المهم أﻻ يعهد للترتيبات اﻹقليمية التي هي من النوع اﻷخير بوظائف حفظ السلم.
(Mr. Jansons, Latvia) outcome of measures adopted to maintain security.
)ب( موجز ﻷنواع العمل التي يكلف بها المترجمون الشفويون عندما ﻻ يعهد إليهم بخدمة اجتماعات.
(b) A summary of types of work given to interpreters when they are not assigned to meetings.
وفي الدورة الثالثة، قرر المؤتمر أن يعهد إلى فريقين عاملين مفتوحي العضوية بالنظر في هاتين المسألتين.
At the third session the Conference decided to entrust the consideration of these questions to two open ended working groups.
(ه ) الاختصاصات الأخرى التي يعهد إليه بها أي قانون آخر، والموضوعات التي يرى رئيس المجلس عرضها عليه.
(e) It carries out any other tasks entrusted to it under any other law and deals with any matters which the Chairman of the Council may bring to its attention.
ولذا فإن اللجنة ستنشئ مكتبا أمنيا يعهد إليه بحماية المعدات والأفراد والمرافق، بالاتصال مع السلطات الحكومية والمحلية.
The commission would, therefore, establish a security office responsible for the protection of material, personnel and facilities, in liaison with local and government authorities.
والمجتمع الدولي إذ يعهد اليه بأداء هذا الدور الحساس، إنما يعترف بفضائله الشخصية وبفاضئل غيانا الدولة الشقيقة.
In entrusting this very delicate role to him, the international community is recognizing his personal merits and those of our sister nation of Guyana.
)أ( يمكن للمجلس أن يعهد الى لجنة البرنامج والتنسيق بمهمة صياغة مشاريع قرارات ومقررات بشأن مسائل التنسيق
(a) The Council could entrust to CPC the task of formulating draft resolutions and decisions on coordination questions
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك.
Thank you. Thank you. Thank you.
8 تقرر أنه يجوز لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يعهد لمديري البرامج المدربين بمهمة إجراء تحقيقات نيابة عنه
Decides that the Office of Internal Oversight Services may entrust trained programme managers to conduct investigations on its behalf
وقال إن نظرا لتعقد هذه المسألة، فلربما يكون من اﻷصوب أن يعهد بالنظر فيهاالى إحدى اللجان الرئيسية المختصة.
In view of the difficulties it involved, the best course might be for the appropriate Main Committee to consider the matter.
!شكرا لك! شكرا لك
Thank you! Thank you!
شكرا لك شكرا لك
Thank You, Lord. Thank You.
شكرا لك , شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك.
CA Thank you, thank you.
شكرا لك, شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك ... شكرا لك.
Thank you. Thank you.
هذا لك، وهذا لك
This is for you. That's for you.
شكرا لك، شكرا لك.
Thank you, thank you.
المال لك ومتاعي لك،
Money yours. Sea chest yours.
شكرا لك شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك شكرا لك
Thank you, thank you!
أن توفر الحماية والأمن لملتمسي اللجوء من الأقليات المظلومة، خاصة من خلال الولايات التي يعهد بها إلى المنظمات الإنسانية.
Provide protection and security for asylum seekers of oppressed minorities, especially through the mandates of humanitarian organizations.
وكان يعهد لموظفين مبتدئين تعوزهم الخبرة بمسؤوليات هامة دون حصولهم في أغلب الأحيان على ما يكفي من الدعم والإرشاد.
Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance.
ويمكن إنشاء مكتب صغير في وارسو يعهد إليه بمهمة مراقبة احترام حقوق اﻻنسان في أوروبا الشرقية، هذه منطقة حساسة.
A small bureau, which might be located in Warsaw, could be entrusted with monitoring human rights observance in Eastern Europe. This is a sensitive region.
ويلتزم الطرفان بموجبه باحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية ووضع إجراء للتحقق الدولي يعهد إلى بعثة لﻷمم المتحدة بمهمة القيام به.
Both parties undertook to respect the most fundamental rights of the human person and to institute a procedure for international verification by a United Nations mission.
قلت لك هذه ليست لك .
I told you this is not you.
كاثي شكر ا لك. شكر ا لك.
Cathy Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك دوغ.
Thank you. Thank you, Doug.
إنكانبإمكـانيأنأغفر لك، فبالتأكيد ستغفر لك
If I can forgive you, certainly she can.
إنه لك، جو. أعطيته لك .
It's yours.
...... واحده لك , و واحده لك
One for you, one for you...
اول صلب لك اليس لك
Your first crucifixion, isn't it?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعهد مع - يعهد له - أن يعهد - يعهد له - وينبغي أن يعهد - لك بلطف - التسرع لك - نتوق لك