ترجمة "يعني تكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يعني - ترجمة : يعني - ترجمة : يعني - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : يعني - ترجمة : يعني - ترجمة : يعني تكاليف - ترجمة : يعني تكاليف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنع مثل هذه الفحوص يعني تكاليف في الأرواح. | Blocking such testing costs lives. |
وبالنسبة للمزارعين فهذا يعني تكاليف أعلى، أما بالنسبة لشركات البذور فهو يعني أرباحا أعلى. | For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits. |
وهكذا، فإذا كان التفكك حتميا فإن تأخيره يعني ضمنا تكاليف أعلى كثيرا. | So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs. |
ومن ناحية أخرى فإن دعم الاستثمار يشتمل على تكاليف مباشرة وهذا يعني تأجيل الاستهلاك. | Sustaining investment, on the other hand, has an immediate cost it means deferring consumption. |
وتضييق فجوة تكاليف التمويل قد لا يعني سوى أن الأسواق المالية تدرك هذه الحقيقة. | A narrowing gap in funding costs could just mean that financial markets recognize this. |
وهذا يعني أنه لن يكون مطلوبا توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف خدمات اﻻجتماعات هذه. | This means that no additional resources will be required to cover the cost of these conference services. |
وهذا يعني أننا لابد وأن نعمل على تخفيض تكاليف تقليص الانبعاثات إلى واحد على عشرة تقريبا . | The typical cost of cutting a ton of CO2 is now about 20, but the damage from a ton of carbon in the atmosphere is about 2. |
إن تكاليف هذه الأنشطة باهظة والفوائد المترتبة عليها ضئيلة، وهذا يعني أن منعها لن يكون بالأمر العسير. | Because these activities costs are so high and their benefits so low, stopping them would be easy. |
وقد لا يترتب على تقديم مثل هذه الوجبات تكاليف إضافية بل قد يعني ذلك ببساطة تحسين التنظيم. | Such a provision may not involve any additional cost it may simply mean better organisation. |
فأولا، سوف يؤدي انهيار النظام إلى إطلاق تدفقات ضخمة من اللاجئين، وهذا يعني ضمنا تكاليف اجتماعية واقتصادية هائلة. | First, the regime s implosion would unleash a massive refugee flow, implying enormous social and economic costs. |
وبالسعر الحالي الذي تجاوز المائة والأربعين دولار للبرميل، فإن هذا يعني أن تكاليف الاستيراد تتجاوز الخمسمائة مليار دولار. | At the current price of more than 140 a barrel, that implies an import cost of more than 500 billion. |
فضلا عن ذلك، فإن ارتفاع قيمة اليورو يعني انخفاض تكاليف الطاقة، حيث أن تسعير النفط الخام يتم بالدولار الأميركي. | Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs. |
وهذا يعني أيضا إنهاء مشاركة الحكومة في تحمل تكاليف التشغيل ومطالبة شركات النفط باستغلال أسواق رأس المال في سد العجز. | That also means ending government co financing of operating costs and demanding that the oil companies tap capital markets to bridge the shortfall. |
إن مثل هذا المفهوم يعني أن باﻹمكان التوفيق بين اﻹنصاف والفعالية، وأن النمو اﻻقتصادي ﻻ يتطلب بالضرورة تكاليف اجتماعية باهظة. | Such an approach implied that there need be no trade off between efficiency and equity and that economic growth did not necessarily imply high social costs. |
وهذا يعني زيادة خفض تكاليف الرعاية الصحية ، بما فيها برامج مثل الرعاية الصحية والطبية ، وهي المساهم الأكبر في عجز طويل الأجل. | This means further reducing health care costs, including programs like Medicare and Medicaid, which are the single biggest contributor to our long term deficit. |
يعني ما يعني | It means what it means. |
إن تأجيل القرارات الختامية لمفاوضات جولة الدوحة يعني تكاليف باهظة ومجازفات سوف تحملها الاقتصاد العالمي بالكامل، سواء في الدول الفقيرة أو الغنية. | Delaying the conclusion of the Doha Round negotiations carries costs and risks for the entire world economy, rich and poor countries alike. |
تكاليف السفر الرسمى اﻷخرى تكاليف الموظفين اﻷخرى | Other official travel costs 424.0 424.0 |
)ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. | b Charter costs include fuel costs. |
أما فرض معايير مشتركة فهو يعني المزيد من التأخر لأوروبا، حيث ستلجأ كل من الدول الأعضاء إلى تحميل جيرانها ما ستتكبده من تكاليف. | Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours. |
اذا كيلو يعني 1,000، الهكتو يعني 100، والديكا يعني 10 | So kilo means 1,000, hecto means 100, deca means 10. |
هذا يعني ماذا يعني ذلك | That means what does that mean? |
وهذا يعني بدون ترخيص، هذا يعني مصادر مفتوحة، هذا يعني توليدية. | And that means permissionless, it means open, it means generative. |
ماذا يعني ذلك هذا يعني أن | What does it mean? |
وهذا يعني انك، وهذا يعني الشعب. | That means you, that means the people. |
تكاليف التشغيل | Operating costs |
تكاليف الاستثمار | Investment costs |
تكاليف الاتصالات | Communication costs |
تكاليف السفر | Travel costs 520.0 474.8 45.2 |
تكاليف التشغيل | 2. OPERATING COSTS |
تكاليف السفر | Travel costs 1 762.5 1 591.0 171.5 |
تكاليف بدء | Start up costs a |
تكاليف المؤتمرات | (c) Conference costs |
تكاليف اﻻستئجار | Hire charter costs 4 000.0 4 000.0 |
تكاليف السفر | Travel costs 229 400 |
تكاليف السفر | Travel costs 38.0 |
تكاليف المعدات | Equipment cost |
تكاليف العمالة | Installation Labour costs |
تكاليف النقل | Transport costs |
تكاليف السفر | Travel costs 68.8 |
تكاليف السفر | Travel costs 0.7 |
تكاليف الموظفين | Staff costs 1 645.4 |
تكاليف المؤتمرات | Conference costs |
تكاليف الموظفين | Staff costs |
متوسط تكاليف | Average biennial |
عمليات البحث ذات الصلة : يعني يعني - يعني كما - قد يعني - يعني تدفق - يعني قلص - يعني ضمنا