ترجمة "يعتمد إلى حد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي الوقت نفسه، يعتمد الأداء الاقتصادي إلى حد كبير على السياسة الاقتصادية. | At the same time, economic performance depends to a considerable extent on economic policy. |
حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات. | So far, Europe s fragile economic recovery has been based largely on exports. |
41 ثالثا، يعتمد تسيير عمل المحكمة الخاصة إلى حد كبير على الحالة الأمنية في سيراليون. | Third, the conduct of the work of the Special Court is highly dependent upon the security situation in Sierra Leone. |
أن نجاح عملية السلم يعتمد الى حد كبير على الحالــة فــي الموقــع. | The success of the peace process depends largely on the situation on the ground. |
فما زالت حكومة حميد قرضاي ضعيفة، وما زال اقتصاد أفغانستان يعتمد إلى حد كبير على إنتاج الأفيون. | Hamid Karzai s government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production. The Taliban and Al Qaeda networks are re emerging as political and military threats. |
إنني على اقتناع قوي بأن النجاح النهائي لهذه الإصلاحات يعتمد إلى حد كبير على إصلاح مجلس الأمن. | I am firmly convinced that the ultimate success of such reforms will largely depend on reform of the Security Council. |
وهذا يعتمد إلى حد كبير على حكومة حماس الجديدة وعلى تحولها إلى قوة ديمقراطية تحترم حكم القانون، والديمقراطية، والشرعية الدولية. | This depends largely on the new Hamas government and its transformation into a democratic force that respects the rule of law, democracy, and international legality. |
مفرغة إلى حد كبير | It's bird like and hollow. |
نعم ,إلى حد كبير. | Very much. |
إلى حد كبير كالطاووس.. | Yeah. |
والنجاح على الصعيد اﻻقليمي يعتمد الى حد كبير على مناخ عالمي مؤات لنزع السﻻح. | Success at the regional level depends largely on a global atmosphere that is conducive to disarmament. |
إن العديد من محطات توليد الطاقة النووية تقع على السواحل، وذلك لأن تشغيلها يعتمد على المياه إلى حد كبير. | Many nuclear power plants are located along coastlines, because they are highly water intensive. |
2 منظومات الأسلحة العسكرية مصممة بحيث يعتمد عليها إلى حد كبير وهي محكمة وفعالة حينما تستخدمها القوات التابعة للدول. | Military weapon systems are designed to be highly reliable, compact and effective when used by States' forces. |
وساعد هطول الأمطار في تخفيف الأزمة حيث توفرت المياه والعلف لاقتصاد البلاد الذي يعتمد إلى حد كبير على الرعي. | The rainfall provided relief in terms of water and fodder availability for the country's largely pastoral economy. |
وندعو أيضا إلى زيادة المساهمات الطوعية التي يعتمد عليها البرنامج إلى حد كبير لمواجهة اﻻحتياجات المتزايدة التي يتعين عليه أن يلبيها. | We also appeal for an increase in voluntary contributions, on which UNDCP depends to a great extent to cope with the growing needs which it must meet. |
وهذه معقدة إلى حد كبير. | And these are hugely complicated. |
إن التعافي الاقتصادي سوف يعتمد إلى حد كبير على إحساس أكثر وضوحا بالاتجاه الذي سوف تتخذه التغيرات الاقتصادية في المستقبل. | To a large extent, economic recovery will depend on a much clearer sense of the direction of future economic change. |
فالسلم ﻻ يزال يعتمد إلى حد كبير في كثير من الحاﻻت على اﻹصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية وبعضها، في مجاﻻت حساسة جدا. | Peace often still depends to a large extent on economic, social and political reforms, some of them in very delicate areas. |
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير. | The adjustment that needs to take place is blocked. |
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير. | And the impact could well spread. |
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير. | She largely lived up to the promise. |
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير | You'll notice that it looks pretty much |
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها | They pretty much look the same. |
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير. | So that's pretty much it. |
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير. | Fossil fuels are pretty much tapped. |
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير | It's pretty much the same one. |
كان دائما شجاعا إلى حد كبير | He was always rather courageous. One possibility. |
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير. | We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful. |
وهذا راجع إلى حد كبير إلى نقص البيانات. | This is to a large extent due to lack of data. |
حيث يعتمد اقتصاد الجزائر إلى حد هائل على صادرات النفط والغاز، كما يعتمد اقتصاد المغرب إلى حد كبير على الإنتاج الزراعي (والذي يتأثر بالطقس على نحو واضح) والتحويلات النقدية من المغتربين، بينما تعتمد تونس على الطلب من ق ـب ل المستهلك الأوروبي وعلى السياحة. | Algeria s economy is massively dependent on oil and gas exports, Morocco s is largely based on agricultural production (on which the weather has a huge impact) and remittances from expatriates, while Tunisia depends on European consumer demand and tourism. |
29 ومن المؤكد أن إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجالين الاقتصادي والاجتماعي يعتمد إلى حد كبير على ازدهار النمو الاقتصادي وتوليد وظائف جديدة. | Indeed, socio economic reintegration of ex combatants largely depends on boosting economic growth and generating new jobs. |
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير. | This claim was hugely misguided. |
والحقيقة أن الحدثين مترابطان إلى حد كبير. | The two events are intimately connected. |
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير. | Today, migration is extremely circumscribed. |
والواقع أنها نفس المشكلة إلى حد كبير. | Indeed, they are in large part the same problem. |
وكان هذا النجاح مثمرا إلى حد كبير. | Their success has paid off handsomely. |
وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير. | The Department was highly decentralized. |
وسيكون هذا مزعزعا للاستقرار إلى حد كبير. | That will be extremely destabilizing. |
فالهياكل الصناعية القائمة تضعضعت إلى حد كبير. | Existing industrial structures were substantially eroded. |
وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير. | The new systems will be largely field based. |
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير. | The mothers aren't quite convinced. |
تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات | The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises. |
و وفاته سيتم نعيها إلى حد كبير. | And his death will be greatly mourned. |
نحن لا نشعر بالأمان إلى حد كبير. | We're so insecure. |
معظم الأفارقة اليوم، إلى حد كبير، مزارعين. | Most Africans today, by far, are farmers. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير