ترجمة "يصبح من المستحيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يصبح - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يصبح - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يصبح - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعند تلك النقطة يصبح من المستحيل في كثير من الأحيان تجنب نتيجة أسوأ كثيرا.
By that point, it is often too late to avoid a much worse outcome.
وإذا أخذت كل هذه العوامل في اﻻعتبار، يصبح من المستحيل ايجاد هيكل تنسيقي صلب.
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible.
وهي تكتب بيانات إفصاح مطولة تغطي كل استخدام محتمل للبيانات بحيث يصبح من المستحيل مقاضاتها.
They write lengthy disclosure statements that cover every possible use of data so that they cannot be sued.
وفي ظل هذه الظروف فإن عقد انتخابات حرة نزيهة يصبح في حكم المستحيل.
In such conditions, free and fair elections will be impossible.
هذا التفسير الوحيد الذي بسببه الانسان اذا كان حظه سيئا جدا يمكن ان يصبح مفرط البدانة بشكل سيكون من المستحيل تماما على الرئيسيات الأخرى ، جسديا المستحيل
It's the only possible explanation of why humans, if they're very unlucky, can become grossly obese, in a way that would be totally impossible for any other primate, physically impossible.
وإذا أصبحت توقعات التضخم متأصلة في أي اقتصاد، فقد يصبح من المستحيل إنجاح أي من هذه العلاجات الثلاثة.
And, if inflationary expectations become embedded in an economy, it may be impossible for any of the three cures to work.
من المستحيل
There is no way.
فحقوق الإنسان مترابطة ولا تتجزأ ففي غيبة حرية التعبير يصبح من المستحيل الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان والتنديد بها.
Human rights were indivisible and interdependent, where there was no freedom of expression, it was impossible to report and address human rights abuses.
ففي المرحلة الحادة من الأزمة، ينتشر قدر عظيم من العصبية والقلق حتى يصبح من المستحيل تقريبا أن يتمكن أي شخص من الاقتراض.
In the acute stage of the crisis, there is so much nervousness and anxiety that it is almost impossible for anyone to borrow.
ولكن رغم ذلك، ونظرا للمشاعر الشعبية القوية ضد أوزاوا، فإن كل هذا يصبح في حكم المستحيل.
Yet, given strong public sentiment against Ozawa, that is impossible.
وفي ظل سياسات حافة الهاوية والمساومات التي يشجعها هذا النهج يصبح من المستحيل تطوير الرؤى الشاملة لأوروبا وتقديمها إلى الناس.
The brinkmanship and bargaining that this approach encourages make it impossible to develop and present pan European visions to the public.
وفي غياب تحول كامل في علاقات الصين مع إيران، فقد يصبح من المستحيل إقامة شراكة استراتيجية مع ممالك الخليج الفارسي.
Absent a complete shift in China s relations with Iran, a strategic partnership with the monarchies of the Persian Gulf may prove impossible to achieve.
بمجرد ظهور تقرير واحد في الإعلام الدولي، يصبح من المستحيل إيقاف تداوله دون إتباع الطريقة الصينية في الرقابة على الإنترنت.
Once a report was out there in the international media, it was impossible to stop it from circulating without taking Chinese style Internet censorship measures.
حسن. باستخدام الأرقام الصغيرة هذا سهل، أما بالنسبة المجزئات الأولية الطويلة للغاية و كثيرة الأعداد يصبح من المستحيل أن تحل
Well with small numbers it's easy, but if we use a prime modulist which is hundreds of digits long, it becomes impractical to solve.
وفي اتحاد يتألف من دول ديمقراطية، يصبح من المستحيل إرغام الدول ذات السيادة على الالتزام بقواعد إذا لم يعد مواطنوها على استعداد لتقبلها.
In a union of democracies, it is impossible to force sovereign countries to adhere to rules if their citizens do not accept them anymore.
كان من المستحيل مجاراتك.
It was impossible to keep up with you.
يكاد يكون من المستحيل.
Almost impossible.
من المستحيل الحصول عليه
It's impossible to get him. Poor Joo Joon Young.
من المستحيل حدوث ذلك
It's never gonna happen.
أعتقد أنه من المستحيل،
I think it's impossible,
فقد اعتبرناه من المستحيل.
It was deemed impossible.
من المستحيل التلاعب بها.
They are impossible to juggle.
لكن من المستحيل تعديلة
But it's impossible to edit.
ولكن من المستحيل، أندريه!
But it's impossible, André!
ستعتقد أنه من المستحيل
You'd think it impossible
من المستحيل أن تصدق
It's almost impossible to believe.
من المستحيل أن أتزو جها.
No way will I marry her.
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة.
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
ففي ظل وسائل الاتصال الحديثة، يصبح ذلك النوع من التغطية الإعلامية التي هندس لها موسوليني في عام 1931 في حكم المستحيل تقريبا.
Given modern communications, a cover up of the kind engineered by Mussolini in 1931 would most likely be unsustainable today.
من المستحيل العيش بدون ماء.
It is impossible to live without water.
من المستحيل القول بشكل قطعي.
It's impossible to tell for certain.
وكما ترون .. من المستحيل قراءته
As you can see, it's impossible to read.
تقريبا وكثير منها من المستحيل.
Almost many of them are impossible.
...من المستحيل أن شخص ا مثلي
There's no way someone like me...
من المستحيل أن أكمل التصوير
There's no way I can continue filming.
وكان من المستحيل عليهم ابتلاعها.
They were almost impossible to swallow.
نيابة عنها من المستحيل ان..
Of her acting, it is absolutely impossible to....
من المستحيل تغيير طباع الناس
This dog's too old to learn new tricks.
من المستحيل ترجمتها إلى الإنكليزية
It is impossible to say it in English.
ونحن على دراية بأن من المستحيل الوفاء باحتياجات جميع الضحايا وأن من المستحيل توفير عدالة كاملة.
We are aware that it is impossible to satisfy the needs of all victims and that it is impossible to provide perfect justice.
ولكن من المستحيل أن نبدأ من الصفر.
But it is equally impossible to start from scratch.
من المستحيل تعلم الإنجليزية في شهر.
It's impossible to learn English in a month.
صحيح من المستحيل التغلب على هذا
Right?
وتكون هي من المستحيل تقريبا لأدائها.
And it's almost impossible to perform.
ومع ذلك من المستحيل أن يتغير
Thank you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من المستحيل - كان من المستحيل - من المستحيل التغلب - يجعل من المستحيل - من المستحيل للهروب - من المستحيل الوفاء - من المستحيل مقاومة - يجعل من المستحيل - بالقرب من المستحيل - سيكون من المستحيل - من المستحيل تحقيق - من المستحيل تجنب - من المستحيل فهم - تجعل من المستحيل