ترجمة "يصبح غير قانوني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصبح - ترجمة : قانوني - ترجمة : قانوني - ترجمة : قانوني - ترجمة : يصبح - ترجمة : قانوني - ترجمة : يصبح - ترجمة : يصبح غير قانوني - ترجمة : يصبح غير قانوني - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توجيه غير قانوني | Illegal Instruction |
ألا يبدو الوضع غير قانوني .... | Isn't this illegal? |
يجب أن يكون غير قانوني | This has got to be illegal |
الشرطى يصبح غير شريف ثم يصبح قواد وأخيرآ يصبح قاتل | Policeman turns dishonest, becomes a mac and finally winds up as a murderer. |
المادة 445 يكون الإضراب غير قانوني | Article 445. A strike is illegal |
المادة 445 يكون الإضراب غير قانوني | Article 445. A strike is illegal |
يصبح فقط غير محتمل | It just becomes intolerable. |
ومن ثم يصبح واضحا للجميع أن فرض هــذا الطلـب ليــس له أي أساس قانوني. | It is thus clear to everyone that there is no legal ground for imposing such a demand. |
هذه الس ي ارة ليست مركونة بشكل غير قانوني. | The car is not illegally parked. |
أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني. | I didn't do anything illegal. |
أعني، لا يمكنك حرقها فهذا غير قانوني. | I mean, you can't burn it that's illegal. |
كنت على وشك القيام بشيء غير قانوني | I almost dipped into doing something illegal. |
لا أستطيع إخبارك ، هذا غير قانوني ، ابتعد | I canít tell you. Itís illegal. Buzz off. |
هذه ليست خطة أيضا هذا غير قانوني. | This is not a plan either this is illegal. |
دائما ما يركن سيارته بشكل غير قانوني. | Always parked illegally. |
ظهر شرطي لأني ركنت بشكل غير قانوني | A cop came up because I was illegally parked. |
.يجعل من كل من يدير موقعا أن يصبح شرطيا وإذا أخفقوا في التأكد من ألا أحد يستخدم موقعهم .لأي شيء قد يبدو غير قانوني | It makes everyone who runs a website into a policeman, and if they don't do their job of making sure that nobody on their site uses it for anything that's even potentially illegal, the entire site can get shut down without even so much as a trial. |
وبما أن اعتقالـه لم يتم بشكل قانوني فإن احتجازه بعد ذلك هو أيضا غير قانوني. | In the absence of an arrest warrant, his subsequent detention was also unlawful. |
إن التحليل الوصفي العرقي غير قانوني في أوروبا. | Ethnic profiling is illegal in Europe. |
ويعتبر غير قانوني إذا أ جري خارج المؤسسات الصحية. | Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility. |
والمصطلحات المستخدمة غير مستمدة من نظام قانوني معين. | The terms used are not drawn from any particular legal system. |
308 يكون الإضراب غير قانوني في الحالات التالية | A strike is illegal in the following cases |
وتنتشر ظاهرة تشييد واحتلال المنازل بشكل غير قانوني . | Illegal construction and occupation of homes are widespread phenomena . |
وهو أيضا غير قانوني في جميع الدول تقريبا. | It is also illegal in almost all States. |
في الواقع، كثيرون أخبرونا أن هذا غير قانوني. | In fact, many people told us it was illegal. |
وبالتالي، يصبح من غير الممكن تقريبا. | The success of the development process would thus become almost impossible. |
عندما يصبح الثور غير مسيطر عليه | When the bull is uncontrolled |
فريدة غيرت, وهي حقوقية, تقول أن اعتقالها غير قانوني. | Farideh Gheyrat, a jurist, argues that her arrest is illegal. |
الموضوع وصف قانوني جديد لحيازة المخدرات بصورة غير مشروعة | Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs |
حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني. | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
هذا غير قانوني نائب المأمور لا يحق له التعيين | That's not legal. No deputy has the right to deputise. |
في الحقيقة ، لم يكن هناك شيء غير قانوني حولك | In fact, there was nothing really illegal about you. |
وفجأة فإن عبء إثبات ما هو قانوني في مقابل ما هو غير قانوني يقع بالإيجاب علينا وعلى الخدمات | Suddenly, the burden of proof for legal versus illegal falls affirmatively on us and on the services that might be offering us any new capabilities. |
وما قد يصور على أنه قانوني أو غير قانوني، ممكن أو غير ممكن، في سياق القانون اﻻستعماري ﻻ يعبر بالضرورة، عن العدل، ناهيك عن اﻹنصاف. | What may be portrayed as legal or illegal, possible or not possible, within the context of colonial law is not necessarily reflective of what is just, let alone equitable. |
وإذا كان تصرف الرعية غير قانوني، لا تنطبق الحماية الدبلوماسية. | Where the national's conduct was illegal, diplomatic protection did not apply. |
انه يرى من هناك ، حتى لو كان غير قانوني ليوتيوب | that he sees out there, even if it's not legal for YouTube |
إذا فأنت تظنين انني اذا تجنبت القيام بشيء غير قانوني | So you think if I keep my nose clean and my teeth fresh, |
350 الإجهاض غير قانوني في باكستان، وتنص المادة 338، ألف دال من القانون الجنائي الباكستاني على أن الإجهاض غير قانوني إلا في حالة إنقاذ حياة الأم. | Section 338, A D, of the Pakistan Penal Code states that abortion is illegal except to save the mother's life. |
حيث تتجاوز أعداد أطقم قطع الأشجار على نحو غير قانوني المائتين. | Illegal logging crews number 200 or more. |
والحق أن أغلب المخالفات كانت تافهة، والقليل منها كان غير قانوني. | Most offenses were trivial, and only a few were illegal. |
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني . | Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . |
كما تفرض الولايات المتحدة إجراء استعراض قانوني لجميع الأسلحة غير الفتاكة. | The United States also requires a legal review to be conducted on all non lethal weapons. |
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني. | Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. |
الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريبا في كل البلاد. | Now drug use or possession is illegal in almost every country. |
إﻻ أنه يجب أﻻ يصبح المجلس غير عملي. | Yet the Council must not become unwieldy. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير قانوني - غير قانوني - غير قانوني - يصبح غير صالح - يصبح غير ضروري - يصبح غير نشط - يصبح غير متوفر - يصبح غير فعال - يصبح غير قادر - يصبح غير واضحة - يصبح غير صحيحة - عمل غير قانوني - سلوك غير قانوني