ترجمة "سلوك غير قانوني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بطبيعة الحال، لا يشارك مهربو تغير المناخ اليوم في أي سلوك غير قانوني. | Of course, today s climate change bootleggers are not engaged in any illegal behavior. |
توجيه غير قانوني | Illegal Instruction |
ألا يبدو الوضع غير قانوني .... | Isn't this illegal? |
يجب أن يكون غير قانوني | This has got to be illegal |
المادة 445 يكون الإضراب غير قانوني | Article 445. A strike is illegal |
المادة 445 يكون الإضراب غير قانوني | Article 445. A strike is illegal |
اطمئنان أميركا للعجز سلوك في غير محله | America s Misplaced Deficit Complacency |
لقد غير سلوك أطفالي وشخصيتهم ودراستهم الأكاديمية. | It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. |
هذه الس ي ارة ليست مركونة بشكل غير قانوني. | The car is not illegally parked. |
أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني. | I didn't do anything illegal. |
أعني، لا يمكنك حرقها فهذا غير قانوني. | I mean, you can't burn it that's illegal. |
كنت على وشك القيام بشيء غير قانوني | I almost dipped into doing something illegal. |
لا أستطيع إخبارك ، هذا غير قانوني ، ابتعد | I canít tell you. Itís illegal. Buzz off. |
هذه ليست خطة أيضا هذا غير قانوني. | This is not a plan either this is illegal. |
دائما ما يركن سيارته بشكل غير قانوني. | Always parked illegally. |
ظهر شرطي لأني ركنت بشكل غير قانوني | A cop came up because I was illegally parked. |
لا المتهمين الأناني و السلوك غير المدروس ... سلوك ... | No, the defendants egotistic and careless behavior... behavior... |
وبما أن اعتقالـه لم يتم بشكل قانوني فإن احتجازه بعد ذلك هو أيضا غير قانوني. | In the absence of an arrest warrant, his subsequent detention was also unlawful. |
إن التحليل الوصفي العرقي غير قانوني في أوروبا. | Ethnic profiling is illegal in Europe. |
ويعتبر غير قانوني إذا أ جري خارج المؤسسات الصحية. | Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility. |
والمصطلحات المستخدمة غير مستمدة من نظام قانوني معين. | The terms used are not drawn from any particular legal system. |
308 يكون الإضراب غير قانوني في الحالات التالية | A strike is illegal in the following cases |
وتنتشر ظاهرة تشييد واحتلال المنازل بشكل غير قانوني . | Illegal construction and occupation of homes are widespread phenomena . |
وهو أيضا غير قانوني في جميع الدول تقريبا. | It is also illegal in almost all States. |
في الواقع، كثيرون أخبرونا أن هذا غير قانوني. | In fact, many people told us it was illegal. |
فريدة غيرت, وهي حقوقية, تقول أن اعتقالها غير قانوني. | Farideh Gheyrat, a jurist, argues that her arrest is illegal. |
الموضوع وصف قانوني جديد لحيازة المخدرات بصورة غير مشروعة | Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs |
حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني. | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
هذا غير قانوني نائب المأمور لا يحق له التعيين | That's not legal. No deputy has the right to deputise. |
في الحقيقة ، لم يكن هناك شيء غير قانوني حولك | In fact, there was nothing really illegal about you. |
وتبدو الصين عاجزة أو غير راغبة في تعديل سلوك جارتها. | China seems unable or unwilling to moderate its neighbor s behavior. |
وفجأة فإن عبء إثبات ما هو قانوني في مقابل ما هو غير قانوني يقع بالإيجاب علينا وعلى الخدمات | Suddenly, the burden of proof for legal versus illegal falls affirmatively on us and on the services that might be offering us any new capabilities. |
وما قد يصور على أنه قانوني أو غير قانوني، ممكن أو غير ممكن، في سياق القانون اﻻستعماري ﻻ يعبر بالضرورة، عن العدل، ناهيك عن اﻹنصاف. | What may be portrayed as legal or illegal, possible or not possible, within the context of colonial law is not necessarily reflective of what is just, let alone equitable. |
وإذا كان تصرف الرعية غير قانوني، لا تنطبق الحماية الدبلوماسية. | Where the national's conduct was illegal, diplomatic protection did not apply. |
انه يرى من هناك ، حتى لو كان غير قانوني ليوتيوب | that he sees out there, even if it's not legal for YouTube |
إذا فأنت تظنين انني اذا تجنبت القيام بشيء غير قانوني | So you think if I keep my nose clean and my teeth fresh, |
وقد أفصح عن رسالة واضحة هي أن العنف سلوك غير مقبول. | A clear message was being sent out that violence was not acceptable behaviour. |
إن هذا يخبر المجتمع ان هذا غير مقبول ، هذا سلوك سيئ | If something is against the law then that is telling society that is unacceptable, that's bad behavior. |
لا يمكنني الذهاب للسرير قبل قدوم مورج هذا سلوك غير مهذب | Can't go to bed till Morg comes. It's impolite. |
350 الإجهاض غير قانوني في باكستان، وتنص المادة 338، ألف دال من القانون الجنائي الباكستاني على أن الإجهاض غير قانوني إلا في حالة إنقاذ حياة الأم. | Section 338, A D, of the Pakistan Penal Code states that abortion is illegal except to save the mother's life. |
وورد ذلك في سياق اﻻعراب عن صعوبة تضمين اتفاقية ترمي الى تنظيم سلوك الدول أحكاما ترمي الى مراقبة سلوك المنظمات غير الحكومية. | The remark was made in this connection that it was difficult to include, in a convention intended to govern the conduct of States, provisions aimed at controlling the conduct of non governmental organizations. |
سلوك | Behavior |
سلوك | Behavior |
حيث تتجاوز أعداد أطقم قطع الأشجار على نحو غير قانوني المائتين. | Illegal logging crews number 200 or more. |
والحق أن أغلب المخالفات كانت تافهة، والقليل منها كان غير قانوني. | Most offenses were trivial, and only a few were illegal. |
عمليات البحث ذات الصلة : سلوك قانوني - غير قانوني - غير قانوني - غير قانوني - سلوك العمل بشكل قانوني - سلوك غير طبيعي - سلوك غير أخلاقي - سلوك غير لائق - سلوك غير لائق - سلوك غير أخلاقي - سلوك غير لائق