ترجمة "يشتبه في أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

يشتبه - ترجمة : أن - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يشتبه في أن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تظنين أن المفوض يشتبه بى
You think the Inspector suspects me?
وكان يشتبه في
and he suspected me.
وعلى ما يبدو أن بوتن أيضا يشتبه في عجز نظامه الحاكم.
Putin, too, also seems to suspect his regime s impotence.
يشتبه الريفيون عادة بالغرباء.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
لا ,إنه يشتبه بالجميع.
No, he suspects everyone.
انطلاقا من عدد كبير من الدراسات، يشتبه في أن ثمة مقاطعات عديدة في إندونيسيا تمثل مناطق المنشأ بينما يوجد مقاطعات عديدة أخرى يشتبه في أنها مناطق للعبور والاستقبال.
Based on a considerable number of studies, several provinces in Indonesia are suspected to be source regions, while several other provinces are suspected to be transit and receiving regions.
أنا يشتبه حاولت لي باستمرار.
Tonight, I knew you wanted to shoot me.
أعرف لماذا يشتبه بى المفوض.
I know why he suspects me.
ويعتقد أن شخصا رابعا يشتبه فيه قد دفن تحت الحطام.
A fourth suspect was believed still to be buried under the rubble.
وكان يشتبه في نيران المحرك هو سبب تحطم الطائرة.
Engine fire was suspected as the cause of the crash.
ومنذ افتتاح المخيم، توفى سبعة محتجزين بأمراض يشتبه في أن لها صلة بظروف العيش القاسية.
Since the opening of the camp, seven internees have died of sicknesses, suspected to have been related to poor living conditions.
كان، ومع ذلك، يشتبه به في وفاة 163 مريضا آخر.
He was, however, suspected of causing the death of 163 other patients.
لن يشتبه الشرطة بـ(ماندا) لوحدهم هكذا
They won't guess on their own that it was Manda.
ثالثا، حددت اللجنة 51 شخصا يشتبه في اقترافهم جرائم دولية في دارفور.
Thirdly, the Commission identified 51 individuals suspected of having committed international crimes in Darfur.
وهذا واضح من طريقة معاملة النساء اللائي يشتبه في قيامهن بالبغاء.
This is evidenced in the way in which women suspected of being prostitutes are treated.
تلقى المصرف المركزي 9 تقارير بشأن معاملات يشتبه في أنها أنشطة لغسل الأموال.
The Central Bank has received 9 suspicious transaction reports on money laundering activities.
9 على المستوي الوطني ينبغي تحديد الأفراد والكيانات التي يشتبه في تمويلها الإرهاب.
Identifying individuals and entities that are suspected of financing terrorism at the national level.
والتحقيق في علاقات عبد الله المالية مستمر بمساعدة مجلس مكافحة غسل الأموال، حيث يشتبه في أن عبد الله فتح حسابات أخرى.
The investigation into Abdullah's financial links are continuing with the assistance of the Anti Money Laundering Council as it suspects that Abdullah may have opened other accounts.
واللاجئون يعانون بلا حول ولا قوة في شبكة الرعاية الاجتماعية، أو يشتبه في كونهم غشاشين.
Refugees languish helplessly in welfare nets, or are suspected of being cheats.
في تايلاند الناس الذين يتعاطون المخدرات او بالكاد يشتبه في انهم يتعاطونها، يوضعون في مراكز اعتقال،
In Thailand people who use drugs, or are merely suspected of using drugs, are placed in detention centers,
لذلك، لو كان أخصائي الأشعة ينظر في أشعة مريض يشتبه فيه الالتهاب الرئوي، مثلا،
So if a radiologist is looking at the scan of a patient with suspected pneumonia, say, what happens is that, if they see evidence of pneumonia on the scan, they literally stop looking at it thereby missing the tumor sitting three inches below on the patient's lungs.
ومن شأن نظام الترميز أن يجعل بالمستطاع فوريا تشاطر المعلومات التنفيذية المتعلقة بأنشطة الإرهاب، وبالأشخاص الذين يشتبه في ارتباطهم بالإرهاب.
The encoding system enables immediate sharing of operational information concerning terrorist activities and persons suspected of links to terrorism.
ولقد تلقت هذه الوحدة إرشادات خاصة بشأن معاملة من يشتبه في أنهم من ضحايا الاتجار.
It has received special instructions with regard to the treatment of suspected victims of trafficking.
ومهمة الهيئة هي التحقيق في العمليات التي يشتبه بأنها تنطوي على غسل أموال غير مشروعة.
Its mission is to investigate operations suspected of involving the laundering of illegally derived funds.
يشتبه بتورط عملاء للجيش في اختطافهم عام 2006 على خلفية مشاركتهم في الاحتجاجات من أجل الإصلاح الزراعي.
The students were campaigning for land reform during that time.
٦٠ كان يشتبه لبعض الوقت في وجود احتياطيات نفطية كبيرة في قاع البحر وباطن أرضه حول اﻹقليم.
60. The existence of major oil reserves in the seabed and subsoil around the Territory has been suspected for some time.
30 زيادة تبادل المعلومات قيد التنفيذ بخصوص تنقل الأفراد أو المجموعات التي يشتبه أن تكون لها علاقات بالشبكات الإرهابية.
Relation between Terrorism, Money Laundering,
وزار المدعي العام عددا من البلدان الإفريقية التي يشتبه أن بعض الهاربين يوجدون فيها وناشد السلطات الوطنية أن تتعاون بشكل أكبر في مطاردة هؤلاء الهاربين وإيقافهم.
The Prosecutor has visited a number of African countries in which some of the fugitives are suspected to be and pleaded with national authorities to cooperate more significantly in the tracking and arrest of these fugitives.
في هذه الأيام يخضع من يشتبه في تورطهم في ارتكاب جرائم حرب، من رواندا إلى صربيا إلى سيراليون ، للمحاكمة.
These days suspected war criminals from Rwanda to Serbia to Sierra Leone are in the dock.
ولكن من المؤسف أن القليل من تلك الصفحات يعالج أي مشكلة يشتبه في أنها كانت من بين الأسباب التي أدت إلى اندلاع الأزمة المالية.
Unfortunately, few of those pages address any problem suspected to have caused the financial crisis.
وحين يتهم مسئول في الفلبين بالفساد أو يشتبه في فساده، فإنه لا يسارع إلى الاستقالة، كما يحدث في كوريا أو اليابان.
When officials are accused or suspected of corruption, they do not quickly resign, as in Korea or Japan.
وعمليات التحري والملاحقة القضائية للأشخاص الذين يشتبه بمشاركتهم في جريمة منظمة أو في أنشطة إرهابية، تكون صعبة في كثير من الأحيان.
Investigating and prosecuting cases against persons suspected of participation in organized crime or terrorist activities are often difficult.
إن الأشخاص الذين يشتبه في ارتكابهم لبعض الجرائم، يتم الاستماع إليهم من طرف ضباط الشرطة القضائية ويتم التحقيق معهم.
Persons suspected of committing certain offences are questioned and investigated by the police.
الإبلاغ عن العمليات الاستثنائية أو غير العادية أو المريبة وكذلك العمليات التي يشتبه في أنها تشتمل على تمويل الإرهاب
Reporting of exceptional, unusual or suspicious operations and reporting of operations suspected of involving the financing of terrorism
وإذا تبين أن شخصا يشتبه في ارتكابه مثل هذه الأعمال موجود في أراضي جمهورية أرمينيا، تباشر المتابعة الجنائية في حقه وفقا للإجراءات المنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا.
If a person suspected in committing such an act appears to be on the territory of the Republic of Armenia, a criminal persecution will be initiated in the order prescribed by the RA Criminal Procedural Code.
بعد 72 ساعة فقط من مسيرة 7N، تم الإبلاغ عن أربع حالات يشتبه أنها عنف ذكوري في جميع أنحاء إسبانيا.
Just 72 hours after the 7N rally, four cases of suspected domestic violence were reported across Spain.
وعندما يشتبه فعلا في حدوث غسل للأموال (بسبب إخفائها مثلا)، يلقى القبض على الشخص المعني ويسلم إلى سلطات العدالة الجنائية.
If money laundering is actually suspected (i.e. because money is concealed), the person in question will be arrested and handed over to the criminal justice authorities.
٩٢١ في ٥٢ آب أغسطس ٤٩٩١، أفيد أن قوات اﻷمن قد اعتقلت أعضاء خلية quot إرهابية quot تابعة لمنظمة فتح، حيث يشتبه في قيامهم بقتل تسعة أشخاص وشرطي عربي واحد.
On 25 August 1994, it was reported that security forces had captured the members of a Fatah quot terrorist quot cell suspected of killing nine persons and one Arab policeman.
٢٦ وفيما يتعلق باﻷسباب المزعومة لﻻعتقال، يبدو في معظم الحاﻻت أنه كان يشتبه في أن اﻷشخاص الذين قيل إنهم اعتقلوا كانوا يمارسون شكﻻ ما من أشكال المعارضة ضد اﻻحتﻻل العراقي.
26. As for the alleged reasons for the arrests, it appears that in most cases the persons said to have been arrested were suspected of some form of opposition against the Iraqi occupation.
ولا بد من ملاحظة أن الإجراء القانوني لتجميد ومصادرة العائدات المتأتية من الجريمة يماثل الإجراءات التي استخدمت لتجميد ومصادرة الممتلكات التي استخدمت، أو يشتبه باستخدامها في تمويل الإرهاب.
It should be noted that the legal procedure for freezing and forfeiture of proceeds of crime is the same as those used to freeze and forfeit property which has been used or is suspected to be used for terrorist financing.
ولم يشتبه خلال تلك الفترة بأي حركات طيران لها صلة بانتهاكات حظر توريد الأسلحة سواء في المجال الجوي الصومالي أم في مطارات الصومال.
During the period, there were no suspected aircraft movements involving arms embargo violations in the Somali airspace or at the Somali airports.
ويوجد لدى القاضي ١٣ اسما من اﻷسماء الصحيحة أو المدلسة ﻷشخاص يشتبه في أنهم شاركوا بطريقة مباشرة أو غير مباشرة في اغتيار رجوي.
The judge is in possession of 13 names, which may or may not be authentic, of persons suspected of having participated directly or indirectly in Radjavi apos s murder.
كما نأمل في تعزيز سﻻحنا الجوي الوطني لتدمير ما يشتبه في أنه مزارع كوكايين في منطقة دارين. وهذه العملية ضرورية للقضاء على اﻻنتاج في أراضينا.
We also hope to strengthen our National Air Service for the purpose of destroying suspected coca plantations in the Darien area, in order to prevent production in our territory.
في الخانة الثالثة على اليسار، يستعاض عن عبارة هل يشتبه في أن للمادة تأثيرا ضارا في القدرة أو الطاقة على الإنجاب أو على نمو الإنسان بعبارة مادة مشتبه في أنها سامة للإنجاب البشري .
A3.4.3 In order to correctly implement precautionary measures concerning prevention, response, storage and disposal, it is also necessary to have information on the composition of products at hand, so that information shown on the container, label and safety data sheet can be taken into account when asking for further specialist advice.
لقد كنا نود أن تذكر الفقرة باﻻسم، إذا اعتبر تحديد اﻷسماء ضروريا، جميع الدول التي يشتبه في أنها تستحدث أو تنتج أو تجرب اﻷسلحة النووية أو تحوزها بطريقة أخرى.
We would have wished that the paragraph mention by name, if such name calling was considered necessary, all the States suspected of developing, producing, testing or otherwise acquiring nuclear weapons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يشتبه في أن لها - يمكن أن يشتبه - يشتبه في القتل - يشتبه في وجود - يشتبه في الاحتيال - يشتبه في التسبب - يشتبه مخالفة - كان يشتبه - يشتبه نقل - يشتبه مجرم - يشتبه التسوية - اندلاع يشتبه - يشتبه جريمة