ترجمة "يسمح لرصد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يسمح - ترجمة : لرصد - ترجمة : يسمح - ترجمة : يسمح لرصد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد نشرت في جمهوية الكونغو الديمقراطية لرصد الاضطرابات، واستخدمتها قناة الجزيرة لرصد العنف في غزة | It was deployed in the Democratic Republic of Congo to monitor unrest, Al Jezeera used it to track violence in Gaza |
فهنالك عيون كثيرة لرصد الخطر. | There are many eyes to spot danger. |
وهناك آلية لرصد توزيع الأغذية. | Distribution monitoring systems were in place. |
'2 وضع معايير لرصد الأموال | (ii) Develop criteria for allocations |
إدخال برامج لرصد البيئة والصحة | To introduce environmental and health monitoring programmes and |
7 استحداث أداة لرصد المشروع | Development of a LADA monitoring tool. |
رئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد | Chairman of the Intergovernmental Group to Monitor |
ثامنا، برنامج لرصد أنهارنا وسواحلنا. | Eighth, there is a programme to monitor our rivers and coasts. |
22 وتعتمد أرمينيا على شبكة تشمل 45 محطة للرصد الجوي و3 محطات مناخية و70 موقعا لرصد الأحوال الجوية و105 مواقع لرصد الأنهار و7 مواقع لرصد البحيرات. | Armenia counts on a network of as many as 45 meteorological stations, 3 climatic stations, and 70 meteorological, 105 river and 7 lake observation sites. |
باء منظومة النظم العالمية لرصد الأرض | Global Earth Observation System of Systems |
14 أ جريت التجارب التالية لرصد الأرض | The following Earth observation experiments were conducted |
'6 إقامة آليات لرصد التقدم المحرز. | (vi) Establishing mechanisms to monitor the progress achieved |
وندعو المراقبين الدوليين لرصد انتخابات البرلمان. | We invite international observers to monitor the elections to the Parliament. |
مؤشرات اﻷداء والمعلومات الﻻزمة لرصد تنفيذ | PERFORMANCE INDICATORS AND INFORMATION REQUIRED FOR MONITORING |
فإصدار منشور من هذا القبيل من شأنه أن يسمح بفهم واهتمام أفضل من جانب الدول للنهج الوطني الشامل الذي تسلكه اللجنة في إنجاز المهام المناطة بها بوصفها هيئة لرصد المعاهدات. | Such a publication would enable a better understanding and consideration by States of the comprehensive national approach taken by the Committee in the fulfilment of its tasks as a treaty monitoring body. |
نشر التقارير بشأن تطبيق المبادئ التوجيهية لرصد اﻻستراتيجية العالمية للمأوى، لرصد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى، ومؤشرات أداء قطاع المأوى. | Release the reports on the application of GSS Monitoring Guidelines for NSS and shelter sector performance indicators. |
يسمح المشاهدون | Allows Spectators |
وللمركز وحدة خاصة لرصد الأعمال المعادية للسامية. | The Centre has a special unit monitoring anti Semitic acts. |
'2 تركيب شبكات لرصد موارد المياه ونوعيتها | (ii) Installing networks for monitoring water resources and quality |
والجهاز اﻵخر لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. | the other to monitor implementation of the Convention on the Rights of the Child. |
وتشمل هذه الشبكة 143 محطة مناخية مرجعية، و530 محطة أساسية لرصد الأحوال الجوية و736 1 محطة عادية لرصد الأحوال الجوية. | It has 143 reference climate stations, 530 basic weather stations and 1,736 ordinary weather stations. |
سوف يسمح بتقيده | He will let himself be bound. |
يسمح للشاهد بالانصراف | The witness is excused. |
يسمح للدفاع بالمتابعة | Defense may continue. |
لا يسمح باللمس | Hey! No touching allowed! |
6 ما هي الآليات الموجودة لرصد وتقييم خطة العمل الوطنية وما هي مؤشرات خط الأساس أو البيانات الإحصائية المتوفرة لرصد التقدم | What mechanisms are in place for monitoring and evaluation of the national action plan? What baseline indicators or statistical data are provided to monitor progress? |
يضع الأطراف برامج لرصد أحوال المياه العابرة للحدود. | The Parties shall establish programmes for monitoring the conditions of transboundary waters. |
(هـ) مواءمة وتنسيق إجراءات لرصد الإيرادات والتحويلات النقدية. | (e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances. |
تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط | REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL GROUP TO MONITOR THE SUPPLY AND |
التكنولوجيا هي السيارات ، والذي يسمح واحد للسفر أسرع من شأنه أن يسمح قدم. | Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow. |
)ج( يسمح بازدواج المواطنة. | (c) Dual citizenship shall be allowed. |
والوقت ﻻ يسمح بالتراخي. | This is no time for reduced efforts. |
ولم يسمح لي باﻹنصراف. | I am not allowed to leave. |
لأنه يسمح بتعليق خلالي. | The fold is important because it allows interstitial suspension. |
.لن يسمح القانون بذلك | The law won't allow it. |
وهكذا لم يسمح لي. | I was not allowed. |
وان لا يسمح لإستعمالهم | There's difference between not being able to use the techniques and not being allowed to use them. |
وبهذا يسمح لها بالدوران. | So it allows it to roll. |
كتاب يسمح للمرء بالهرب | It was a gift from the witch. |
لا يسمح لهم بالدخول. | Don't let them in. |
إن ه يسمح بحري ة الحركة. | It allows total freedom of movement. |
لم يسمح أبي بذلك | Pappy wouldn't have it. |
والدي لن يسمح لي. | Oh, my father would never let me. |
5 البرنامج العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية النظام العالمي لرصد ومراقبة الأوزون والأشعة فوق البنفسجية المؤثرة على الكائنات الحية. | The World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch monitoring programme global ozone and UV B radiation observing and monitoring system. |
(أ) ثمة عدة خطط ونماذج لرصد وتحليل التعرض للتصحر. | (a) There are several platforms and models for monitoring and analysing desertification vulnerability. |
عمليات البحث ذات الصلة : لرصد علامات - لرصد التغيرات - يسمح قانونيا - الوقت يسمح - وبالتالي يسمح - يسمح لل - لا يسمح - الوقت يسمح - يسمح لتشمل - لا يسمح - يسمح للاستدلال