ترجمة "يرى القيادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك، يرى وفد بﻻدي أنه ﻻ بد من اﻻعتراف الواجب بالدور القيادي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية وزيادة تعزيزه في المستقبل. | Therefore, my delegation is of the view that the leadership role of the Department of Humanitarian Affairs should be duly recognized and further strengthened in the future. |
ابدأ في النمط القيادي | Start in master mode |
وإننا نتطلع الى رؤيته يقوم بدوره القيادي. | We look forward to seeing him play his role as a leader. |
ففي الحاﻻت التي تتطلب بذل جهود لصنع السلم، احتفظت اﻷمم المتحدة بدورها القيادي، بينما تولى المؤتمر الدور القيادي في حاﻻت أخرى. | In situations requiring peacemaking efforts the United Nations has retained its lead role, while in others the leading role has been assumed by the CSCE. |
ويجب على الشرطة المدنية الوطنية، من جهة أخرى، أن تشرع في تحديد أفضل سبل تنظيم هرمها القيادي بشكل يحدد التسلسل القيادي بوضوح. | The hierarchy of the National Civil Police should also be better defined so that the chain of command is clearly delineated. |
بتعزيز الدور القيادي للمنظمة في مجال الغابات على الصعيد الدولي، بما في ذلك من خلال استمرار دورها القيادي والتوجيهي في الشراكة التعاونية بشأن الغابات، | call on FAO to further develop studies and assist countries, upon request, in the design and implementation of projects on payment for environmental services from forests as well as in the assessment of the various benefits (water, carbon, biodiversity) of these projects, |
د و ن المعارض القيادي إدوارد ليمونوف في 15 من أغسطس آب | Opposition leader Eduard Limonov blogged on August 15 |
من يرى او لن يرى ذلك ليس مهم | Whoever's watching or not is not important. |
ففي البداية، أبدت ٠٨ امرأة اهتمامهن بالدور القيادي في المجال النيابي. | Initially, 80 women had shown interest in representative leadership. |
سوف يرى | He'll see! |
وبعد مرور ساعة، لم يظهر ذلك القيادي البارز في جماعة الإخوان المسلمين. | An hour later, the senior figure had not shown up. |
كانت الحكومة اليابانية تتسم دوما بالأبوية، وكان تسلسلها القيادي يتسم بالتعقيد والغموض. | Japanese government was always paternalistic, and the chain of command complex and vague. |
شخص يرى الأشباح | There's someone else who's able to see ghosts like I can. |
كلبي يرى لي | My dog sees for me. |
يرى أي شئ | See anything? |
إنه يرى خنافس | With him, it's beetles. |
اجعله يرى الحقيقة | Get it straight |
إجعله يرى الحساب | Show him the account. |
! دعيه يرى حقيقتك | Let him see what you are! |
فهو يرى بصعوبة | He can hardly see. |
أما كم فكان القيادي البارز للجيل الجديد من المسؤولين , والذي دعا لإصلاحات ليبرالية . | Kim was the leading figure of the new generation of officials, and called for liberal reforms. |
وفي هذا المسعى البعيد الأجل، من الضروري أن تضطلع الأمم المتحدة بالدور القيادي. | In this long term endeavour, it is essential that the United Nations take the leading role. |
(أ) تعزيز أنشطة الدعوة والعمل القيادي في مجالات التركيز بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل | (a) Strengthening advocacy and leadership in the MTSP focus area |
(أ) تعزيز أنشطة الدعوة والعمل القيادي في مجالات التركيز بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل | (a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas |
وأبرز أحد المتكلمين الدور القيادي لكينيا في تدعيم التعاون الإقليمي في شرق أفريقيا. | Kenya is a prime investment destination in East Africa, a manufacturing and services hub, and a source for investment in the sub region and the enlarged COMESA market. |
لكن أوروبا سوف ت بتلى بالمزيد من هذا النمط القيادي إذا ما صوت الفرنسيون بالموافقة. | But Europe will get more of it if the French vote Yes. |
ونشيد بالدور القيادي الذي تضطلع به حكومات البلدان المتضررة فيما يتعلق بالإنعاش وإعادة الإعمار. | We applaud the leadership role taken by the Governments of the affected countries with regard to recovery and reconstruction. |
أخيرا، نشيد بالأمم المتحدة على دورها القيادي في تأييد وتعبئة الدعم الدولي للشراكة الجديدة. | Finally, we commend the United Nations for its leading role in advocacy and in mobilizing international support for NEPAD. |
ومما أكد انتخابكم باﻻجماع سجلكم اﻷكاديمي الباهر، ومهارتكم الدبلوماسية البارزة، وأسلوبكم القيادي الجذاب والودي. | Your brilliant academic career, your outstanding diplomatic skills and your warm, personable style of leadership assured your unanimous election. |
ولــن تتراجــع الوﻻيات المتحدة عن اضطﻻعها بدورها القيادي في التصدي للعصابات الدولية للجريمة والمخدرات. | The United States will not shrink from its leadership role in the attack against international drug and crime syndicates. |
فالبعض يرى في الﻻجئين عبئا اقتصاديا واجتماعيا، والبعض اﻵخر يرى فيهم تهديدا لﻷمن. | Some see refugees as an economic and social burden, while others consider them a threat to their security. |
الحب لا يرى عيوبا . | Love sees no faults. |
لم يرى أحد توم. | Nobody's seen Tom. |
لم يرى أحد فاضل. | No one has seen Fadil. |
وأخيرا، يرى وفد بﻻدي | Finally, my delegation considers |
لم شريكي لا يرى | My partner did not see |
من يرى كل شيء | Who sees it all? |
يرى بوذا رجلا عجوزا | He sees an old man. |
جيد جدا , سيدتي. يرى. | Very good, ma'am. I see. |
إجعله يرى هذا الإطار | Show him that frame. |
هل يرى السيد كاساتي | Will you see Mr. Casati? |
لم يرى أحدا المدير | Nobody saw the principal. |
لدرجــة تخدع الذي يرى | lll enough to faint. |
دع المكتب يرى شئونه. | Let this office get about its business. |
لم يرى هذا قادم | He never saw that coming. |
عمليات البحث ذات الصلة : التميز القيادي - التأهيل القيادي - الشخص القيادي - السلوك القيادي - الإطار القيادي - حمل القيادي - المجلس القيادي - طالب القيادي - التسلسل القيادي - التدريب القيادي - العمل القيادي - الدور القيادي - يرى وما لا يرى