ترجمة "الشخص القيادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ابدأ في النمط القيادي | Start in master mode |
وإننا نتطلع الى رؤيته يقوم بدوره القيادي. | We look forward to seeing him play his role as a leader. |
ففي الحاﻻت التي تتطلب بذل جهود لصنع السلم، احتفظت اﻷمم المتحدة بدورها القيادي، بينما تولى المؤتمر الدور القيادي في حاﻻت أخرى. | In situations requiring peacemaking efforts the United Nations has retained its lead role, while in others the leading role has been assumed by the CSCE. |
ويجب على الشرطة المدنية الوطنية، من جهة أخرى، أن تشرع في تحديد أفضل سبل تنظيم هرمها القيادي بشكل يحدد التسلسل القيادي بوضوح. | The hierarchy of the National Civil Police should also be better defined so that the chain of command is clearly delineated. |
بتعزيز الدور القيادي للمنظمة في مجال الغابات على الصعيد الدولي، بما في ذلك من خلال استمرار دورها القيادي والتوجيهي في الشراكة التعاونية بشأن الغابات، | call on FAO to further develop studies and assist countries, upon request, in the design and implementation of projects on payment for environmental services from forests as well as in the assessment of the various benefits (water, carbon, biodiversity) of these projects, |
د و ن المعارض القيادي إدوارد ليمونوف في 15 من أغسطس آب | Opposition leader Eduard Limonov blogged on August 15 |
هذا الشخص ظريف متأنق... هذا الشخص | (man 2) Whoo, that one's pretty dandy, that one. |
ففي البداية، أبدت ٠٨ امرأة اهتمامهن بالدور القيادي في المجال النيابي. | Initially, 80 women had shown interest in representative leadership. |
ها هو الشخص، هناك. الشخص يلو ح لنا. | There's the person, right there. The person is waving to us. |
الشخص | 1. Person |
الشخص | 2. Person |
الشخص | 3. Person |
الشخص | Person |
الشخص. | A person. |
وبعد مرور ساعة، لم يظهر ذلك القيادي البارز في جماعة الإخوان المسلمين. | An hour later, the senior figure had not shown up. |
كانت الحكومة اليابانية تتسم دوما بالأبوية، وكان تسلسلها القيادي يتسم بالتعقيد والغموض. | Japanese government was always paternalistic, and the chain of command complex and vague. |
أما كم فكان القيادي البارز للجيل الجديد من المسؤولين , والذي دعا لإصلاحات ليبرالية . | Kim was the leading figure of the new generation of officials, and called for liberal reforms. |
وفي هذا المسعى البعيد الأجل، من الضروري أن تضطلع الأمم المتحدة بالدور القيادي. | In this long term endeavour, it is essential that the United Nations take the leading role. |
(أ) تعزيز أنشطة الدعوة والعمل القيادي في مجالات التركيز بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل | (a) Strengthening advocacy and leadership in the MTSP focus area |
(أ) تعزيز أنشطة الدعوة والعمل القيادي في مجالات التركيز بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل | (a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas |
وأبرز أحد المتكلمين الدور القيادي لكينيا في تدعيم التعاون الإقليمي في شرق أفريقيا. | Kenya is a prime investment destination in East Africa, a manufacturing and services hub, and a source for investment in the sub region and the enlarged COMESA market. |
ولكن الشخص الذي تأثر أكثر، هو الشخص الماثل أمامكم. | But the people who are influenced the most is the guy right here in front of you. |
الشخص فى لندن كان ميتا مثل . الشخص فى ملبورن | The fellow in London was just as dead as the fellow in Melbourne. |
الشخص المت صل | Caller |
أمن الشخص | of the Former Yugoslavia |
..هذا الشخص | That guy... |
وهذا الشخص | This person? |
الشخص المثالي | The Ideal Person |
ذلك الشخص | That person? |
إلى الشخص... | To the person...? |
الشخص المغرور | The stuffed shirt. |
الشخص الآخر | The somebody else? |
هذا الشخص | This guy? |
الشخص الغامض | The queer one. |
الشخص الضخم ... | The large one there. |
إذا لم يكن لدينا هذا الشخص هنا ، معكوس تحويل لابلاس لهذا الشخص سيكون هو نفسه لهذا الشخص. | If you didn't have this guy here, the inverse Laplace transform of this guy would be the same thing as this guy. |
بأننا نبحث عن الكمال الشخص الجميل المطلق الشخص المحب المطلق | It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person. |
واو! سأتعاون مع هذا الشخص، أريد التعرف على ذلك الشخص | I'll collaborate with this person. I want to get to know that person. |
لكن أوروبا سوف ت بتلى بالمزيد من هذا النمط القيادي إذا ما صوت الفرنسيون بالموافقة. | But Europe will get more of it if the French vote Yes. |
ونشيد بالدور القيادي الذي تضطلع به حكومات البلدان المتضررة فيما يتعلق بالإنعاش وإعادة الإعمار. | We applaud the leadership role taken by the Governments of the affected countries with regard to recovery and reconstruction. |
أخيرا، نشيد بالأمم المتحدة على دورها القيادي في تأييد وتعبئة الدعم الدولي للشراكة الجديدة. | Finally, we commend the United Nations for its leading role in advocacy and in mobilizing international support for NEPAD. |
ومما أكد انتخابكم باﻻجماع سجلكم اﻷكاديمي الباهر، ومهارتكم الدبلوماسية البارزة، وأسلوبكم القيادي الجذاب والودي. | Your brilliant academic career, your outstanding diplomatic skills and your warm, personable style of leadership assured your unanimous election. |
ولــن تتراجــع الوﻻيات المتحدة عن اضطﻻعها بدورها القيادي في التصدي للعصابات الدولية للجريمة والمخدرات. | The United States will not shrink from its leadership role in the attack against international drug and crime syndicates. |
بينما تمثل هذه الفسحة مهنة الشخص هذه تمثل شغف الشخص لشيء. | So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. |
من ذلك الشخص | Who is that person? |
عمليات البحث ذات الصلة : التميز القيادي - التأهيل القيادي - السلوك القيادي - الإطار القيادي - حمل القيادي - المجلس القيادي - طالب القيادي - التسلسل القيادي - التدريب القيادي - العمل القيادي - الدور القيادي - يرى القيادي - الدور القيادي للمرأة