ترجمة "يرجى النظر أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : يرجى - ترجمة : أدناه - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : أدناه - ترجمة : النظر - ترجمة : يرجى النظر أدناه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يرجى الرجوع إلى الفقرة ٨٠، الفرع ياء، أدناه. | Please refer to paragraph 80, section J, below. |
apos ٥ apos معايير أخرى )يرجى ايراد وصف موجه أدناه( | (v) Others (please provide brief description below) |
apos ٥ apos معايير أخرى )يرجى إيراد وصف موجه أدناه( | Member States are invited to provide with their return a concise explanation of national criteria used to determine when an arms transfer becomes effective. (See paragraph 42 of the report of the Group.) |
وفيما يتعلق بالمعلومات العامة بخصوص المؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة المذكورة أدناه | For general information regarding the Congress, please contact |
وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه. | For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. |
يرجى الرجوع الى التعديﻻت المبينة أدناه، التي تفترض التفكير في المبادئ في إطار دولي | Kindly refer to the amendments shown below, which assume that the principles are conceived within an international context |
7 يرجى النظر إلى القائمة الواردة في المرفق، ورقمها ثانيا (7). | See the list in annex II (7). |
إذا كان الجواب ''نعم ، يرجى الانتقال إلى الأسئلة من ثانيا إلى ثامنا الواردة أدناه وإعادة الاستبيان. | If Yes , please continue with questions II VIII below and return the questionnaire. |
يرجى النظر لها حتى في طبيبي ، ومؤشر غمغم هولمز بدون فتح عينيه. | Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes. |
وللحصول على المزيد من المعلومات عن الترتيبات الخاصة بوسائط الإعلام، يرجى الاطلاع على القسم الثاني عشر أدناه. | For further information on media arrangements, please refer to section XII below. |
وترد أدناه مجموعة وجهات النظر التي أعرب عنها المشاركون. | The range of views expressed by participants is set out below. |
وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها. | Some of the main issues that were considered are addressed below. |
ويجري أدناه النظر بمزيد من التفصيل في بعض هذه الشراكات والعمليات. | Some of these partnerships and processes are considered in more detail below. |
ويتضمن الجدول 2 أدناه قائمة بالقضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة. | Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. |
ولذا يرجى من الوفود أن ت حضر معها أثناء النظر في هذا البند النسخ التي أحيلت اليها. | Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during the consideration of this item. |
يرجى الإنتظار | Please Wait |
يرجى الاستقرار. | Settle down please. |
وتعرض اللجنة الاستشارية في الفقرة 67 أدناه خيارات يمكن للجمعية العامة النظر فيها. | In paragraph 67 below, the Advisory Committee therefore presents possible options for consideration by the General Assembly. |
() للحصول على نص المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين، يرجى النظر في مرفق هذا التقرير. | For the text of the decisions adopted by the Governing Council at its twenty third session, see the annex to the present report. |
وقد أ عيد النظر في الصياغة الواردة في تلك الوثيقة في إطار الجزء الرابع أدناه. | The drafting in A CN.9 WG.III WP.44 is reconsidered under Part IV below. |
يرجى إدخال اسم | Properties |
يرجى القيام بذلك. | Please do. |
وفي ضوء ما لمشروع القرار من طابع إنساني بالدرجة اﻷولى، فإنه يرجى النظر فيه بحرص ويرجى اعتماده بتوافق اﻵراء. | In the light of its primarily humanitarian nature, the draft resolution should be considered with care and should be adopted by consensus. |
وبناء عليه، توصي اللجنة بإرجاء النظر في تقدير التكاليف المتعلقة بالتصفية )انظر الفقرة ٢٢ أدناه(. | Accordingly, the Committee recommends that consideration of the cost estimates for the liquidation be deferred (see para. 22 below). |
18 يرجى من الدول غير الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية النظر في التوقيع على هذا الصك. | States that are not Parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) are invited to consider ratifying the ICESCR. |
يرجى توفير هذه المعلومات. | Please provide this information. |
لذا يرجى نشر الكلمة | So please spread the word |
السيدات والسادة يرجى الانتباه | Ladies and gentlemen, your attention, please. |
يمكنك يرجى الذهاب إليه | Can you please go to him? |
لذا يرجى، التحدث بحرية. | So please, speak freely. |
يرجى الرد برقيا فورا | Kindly telegraph reply immediately. |
1 قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه | The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below |
٢ فيما يتعلق بالنقطة )د( من المبادئ التوجيهية المحددة أعﻻه، يرجى من البلدان المجيبة أن تبين أدناه مجموع المساعدات العسكرية التي تقلتها من الخارج خﻻل سنة اﻹبﻻغ. | 2. With reference to point (d) of the specific guidelines above, respondents are requested to give below the total amount of military assistance received from abroad during the reporting year. |
يعيد تحميل المخزن، يرجى الانتظار... | Cache reloading, please wait... |
يرجى استشارة مكتب المعلومات السياحية . | Please refer to the tourist information office. |
10 أمور أخرى (يرجى تحديدها) | Other (please specify) |
18 عناصر أخرى (يرجى تحديدها) | Other (specify) |
يرجى انتظار توليد مفاتيح التشفير... | Please wait while the encryption keys are generated... |
داي جين، يرجى توخي الحذر. | Dae jin, please be careful. |
أوه، هل يرجى عذر لي. | Oh, would you please excuse me. |
يرجى إحضار ثوبي الأبيض والأحذية. | Please bring my white dress and shoes. |
يرجى أن تكون هادئة، الجميع. | Please be quiet, everybody. |
. يرجى التوقف عن معاملتى كطفلة | Please stop treating me like a child. |
٢ فيما يتعلق بالنقطة )د( من المبادئ التوجيهية المحددة )انظر المرفق(، يرجى من البلدان المجيبة أن تبين أدناه مجموع المساعدات العسكرية التي تلقتها من الخارج خﻻل سنة اﻹبﻻغ. | 1. Previous to the independence of the Republic of Croatia, the territory and its defence forces formed part of another State |
٢ فيما يتعلق بالنقطة )د( من المبادئ التوجيهية المحددة )انظر المرفق(، يرجى من البلدان المجيبة أن تبين أدناه مجموع المساعدات العسكرية التي تلقتها من الخارج خﻻل سنة اﻹبﻻغ. | 2. With reference to point (d) of the specific guidelines above, respondents are requested to give below the total amount of military assistance received from abroad during the reporting year. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرجى النظر - يرجى النظر - يرجى النظر - يرجى تحديد أدناه - يرجى الإشارة أدناه - يرجى وصف أدناه - يرجى الضغط أدناه - يرجى قراءة أدناه - يرجى مراجعة أدناه - النظر في أدناه - يرجى إعادة النظر - يرجى النظر ل - ولكن يرجى النظر - يرجى النظر أيضا