ترجمة "يربط بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يربط - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : يربط - ترجمة : يربط بين - ترجمة : يربط - ترجمة : يربط - ترجمة : يربط - ترجمة : يربط بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو يربط بين بحر جافا والمحيط الهندي.
It connects the Java Sea to the Indian Ocean.
ت رى هل هناك ما يربط بين هذه الظواهر
Are these events connected?
الآن، يمكننا رسم خط يربط بين هذه النقاط
Now, we could draw a line connecting these.
واليوم لم يعد يربط بين أجزائه سوى الضرورة القاتمة.
Today, it is held together by grim necessity.
هو طريق الحرير الذي يربط بين الإمبراطورية الصينية والإمبراطورية الرومانية
This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.
الأولى أن الغرب يربط بين العالم الإسلامي والعنف وعدم الاستقرار.
First, the West associates the Islamic world with violence and instability.
يربط بين هذه الدويلات شبكة طرق معقدة لا يفهمها إلا القاهريون.
These mini states are linked by a complex network of roads that only Cairenes can understand. The traffic in Cairo is considered to be of the wonders of the world, which astounds physicists.
يربط سالوم بين أحداث 11 سبتمبر أيلول وبين عيد ميلاد الأسد
Saloom links between September 11 attacks and Al Assad's birthday
وهو بمثابة معبر مائي دولي، يربط بين المحيط الهادي وبحر اليابان.
It serves as a waterway, connecting the Pacific Ocean to the Sea of Japan.
ويوجد طريق بري يربط بين ت رم ز وكابول، ولكنه يحتاج الى تطوير.
The road from Termez to Kabul exists but needs to be upgraded.
مرساة يربط
anchor
البعض يربط بين هؤلاء المجرمين وبين الجيش الأمريكي أو حتى بالحكومة الأمريكية نفسها.
Some people there link these criminals to the US army and to the US itself.
ومن الأهمية بمكان أن يربط الفلسطينيون بين السلام والدبلوماسية وبين تحسن ظروفهم المعيشية.
More than anything else, Palestinians must come to associate peace and diplomacy with improvement in their living conditions.
يربط المضيق بين بحر الكورال (Coral) في الشرق وبحر أرافورا (Arafura) في الغرب.
Geography The strait links the Coral Sea to the east with the Arafura Sea in the west.
شبكة الطرق جزء من الطريق اﻷمريكي يربط بين داريو وسيباكو وإستيلي وماتاغلبا وخينوتيغا.
Road network A stretch of the Pan American Highway between Darío, Sébaco, Estelí, Matagalpa and Jinotega.
ما المخروط الذي يربط بين الشمس والأرض بهذا الشكل إذا إستطعت وصل المجالين
What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres?
في مبادرة منها لتخفيف الازدحام, افتتحت دبي جسر عائم يربط بين شطي الخور, بين ديرا وبر دبي.
In an effort to reduce the traffic, Dubai, opened a floating bridge which connect the two sides of the creek Deira and Bur Dubai, writes Palestinian blogger Haitham Sabbah.
قد لا يكون بوسع المرء أن يربط عادة بين الصين والسعي إلى التعاطف والرأفة.
One does not naturally associate China with the quest for compassion.
وكان طريق الحرير تاريخيا طريق القوافل الذي يربط بين أسواق الصين مع العالم الغربي.
The Silk Road has been historically a caravan route linking the markets of China with those of the Western world.
وقد توقف خط الركاب الذي يربط بين كوتلاس وأرخانغلسك عن العمل منذ عام 2005.
The passenger line connecting Kotlas and Arkhangelsk has been out of operation since 2005.
ولا يزال الطريق الذي يربط بين أسمرة وبارنتو مرورا بكرن مغلقا أمام حركة البعثة.
Furthermore, the road from Asmara to Barentu, via Keren, remained closed to UNMEE traffic.
الوقت مرساة يربط شارة
Time InfoBox anchor flag
جغرافي مرساة يربط شارة
Geographic InfoBox anchor flag
كيف يربط هذا الشىء
How do you work this thing?
وفي حين يربط أغلب الغربيين تلقائيا بين الرأسمالية والحرية، فإن القوميين في الهند يربطونها بالعبودية.
Whereas most Westerners axiomatically associate capitalism with freedom, India s nationalists associated it with slavery.
في أي نظام آخر تحكمه الديمقراطية، تشكل الطبقة المتوسطة الغراء الذي يربط بين أجزاء المجتمع.
In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together.
يربط بين أرجاء الجزائر والعديد من مدن أوروبا وغرب أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا الشمالية.
The airport serves domestics, many European cities, West Africa, the Middle East, Asia and North America.
وتلك الخطط والاستراتيجيات ستشجع الأخذ بنهج على نطاق المنظومة يربط بين الأعمال الإنمائية والإنسانية والدفاعية.
Those will encourage a system wide approach that links development, humanitarian and defence work.
يعرف سامي كيف يربط حذاءه.
Sami can tie his shoes.
سامي يعرف كيف يربط حذاءه.
Sami can tie his shoes.
يربط كثير من الناس أيضا بين العلمانية مع الأنظمة العسكرية مثل تلك الموجودة في تركيا والجزائر.
Secularism is also associated with military regimes, such as those in Turkey and Algeria.
8 هل تعتمد خطة العمل الوطنية نهجا متكاملا يربط بين جانبي العرض والطلب لسياسة تشغيل الشباب
Does the national action plan adopt an integrated approach linking the supply and demand sides of youth employment policy?
ثم يربط نفسه سلكيا بمجمع التيار
And then it wires itself to the current collector.
و ما الذي يربط الكون ببعضه
و ما الذي يربط الكون ببعضه
لمانهاتن. من ثم يربط كل شيئ
Go up to 50,000 if it's Manhattan density.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الشبكات الضعيفة تشكل جزءا من الغراء الذي يربط بين المجتمعات المختلفة.
In other words, weak networks are part of the glue that holds diverse societies together.
كما يشتمل العقد أيضا على بناء محطة لتوليد الطاقة وخط للسكك الحديدية يربط بين المناجم والصين عبر باكستان.
The contract also involves the construction of a power plant and a railroad connecting the mines to China through Pakistan.
يربط بعض مستخدمي الإنترنت بين ماكجريجور والأوضاع الراهنة، مثل هذه التغريدة عن خوان أورلاندو هيرنانديز، الرئيس الحالي لهندوراس
Gregor MacGregor, prince of Poyais hero of the independence and conman.
العقل، عند دديكارت، كان شيئا منفصلا عن الكون المحسوس، ماده منفصلة، كان يربط بين البشر و عقل الإله.
Mind, for Descartes, was a thing apart from the physical universe, a separate substance, linking human beings to the mind of God.
حيث كان أول خط يربط بين شمال وجنوب المدينة، وامتد من سونغياشوانغ في الجنوب إلى تيانتونغيان في الشمال.
It was the city's first north south line, extending from the Songjiazhuang in the south to Tiantongyuan in the north.
وشملت مجالات التعاون الرئيسية بين جنوب أفريقيا وسوازيلند تأهيل طريق كارولينا أوشبك الذي يربط سوازيلند بمنطقة مبولاتفا وغوتينغ.
Key areas of cooperation between South Africa and Swaziland included the rehabilitation of the Carolina Oshoek road linking Swaziland with Mpumalanga and Gauteng.
١٩٠ ومن التطورات المشجعة أن عددا متزايدا من البلدان يربط اﻵن بين قضايا السكان وسياسات التنمية الوطنية وأولوياتها.
190. One encouraging development is that an increasing number of countries are now linking population issues to national development policies and priorities.
لأول مرة يربط العلماء بين السموم التي نلقي بها إلى المحيط وبين بعض الأمراض المميتة في هذا العصر.
For the first time, scientists are connecting the toxins we put at the oceans with some of the deadliest diseases of our age.
بسبب التجوية، بسبب الأشعة فوق البنفسجية، بسبب التأكسد هذا الإسمنت، هذا القار الصمغ الذي يربط بين المجاميع سيتقلص
Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro cracks, and it delaminates from the aggregates.
نحن نجد الانماط و نصنع هذه الروابط سواء كان كلب بافلوف هنا يربط بين صوت الجرس و الطعام
We find patterns, we make those connections, whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, or whether it's a Skinnerian rat, in which he's having an association between his behavior and a reward for it, and therefore he repeats the behavior.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يربط بين النقاط - شريط يربط - يربط مع - جزء يربط - السلطة يربط - يربط الأكمام - كتلة يربط - غرفة يربط