ترجمة "يدور حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : يدور حول - ترجمة : يدور حول - ترجمة : حول - ترجمة : يدور حول - ترجمة : حول - ترجمة : يدور حول - ترجمة : يدور حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يدور حول العالم | Travels the world. |
يدور حول نفسه | Running around in circles. |
يدور حول العالم (ضحك) | Travels the world. (Laughs) |
العالم يدور حول المامبو. | The world turns around the mambo. |
هل الفن يدور حول ذلك | Is art about that? |
إنه يدور حول التزويد والوفرة. | It's about supply and availability. |
! ... شخص ما يدور حول المكان | Some guy going around... |
الترجمة تدور حول التشارك، صحيح والتشارك يدور حول التراحم. | Translation is about sharing, right? And sharing is caring. |
إن الصراع الحقيقي يدور حول الأفكار. | The real struggle is about ideas. |
موضوع هذه المقالة يدور حول المدينة. | This article is about the city. |
والذي يدور حول تقنية اللمس التفاعلية. | It's all about interactive touch technology. |
تيد يدور حول أنماط في السحب. | TED is all about patterns in the clouds. |
وبدلا من ان يكون الالكترون يدور بفلك حولها كما يدور الكوكب حول الشمس | And instead of the electron being in orbits around it, which would be how a planet orbits the sun. |
ولكنه يدور أيضا حول البحث عن حلول. | But it is also about finding solutions. |
ولكن الفيلم لا يدور حول إباحية الفقر. | But this is not an exercise in the pornography of poverty. |
لذا فالسؤال الأول الهام يدور حول السيطرة. | So the first big question is about control. |
فهو مثل كوكب الزهرة يدور حول الشمس. | It's like Venus going around the Sun. |
الأمر يدور حول السؤال كيف ستتغير الأشياء | It's really the big question of, how is this going to change? |
كان الأمر كله يدور حول الأفلام الأجنبية | It's all about the foreign movies. |
أنا سعيد لأن النقاش يدور حول هذا. | I'm glad that debate is happening on this. |
الفن يدور حول شيئين في الاديان الرئيسية | Art is about two things in all the major faiths. |
والأمر كله يدور حول الشبكات الاجتماعية المعرفية. | And it's all about the social network of the knowledge, floating around. |
قالوا هذا يدور حول إكثار الأفكار ومشاركتها | They said this is about proliferating and sharing ideas. |
حول ماذا تتوقع ان يدور هذا الاجتماع | James What do you think this emergency meeting's about? |
وبهذه الطريقة، يدور رواد الفضاء حول الأرض. | In this way, astronauts orbit the Earth. |
إذا ، الماتريكس هو فيلم يدور حول الروعة | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض | The sun, the earth and the moon. The moon goes around the earth |
فمثلا, اذا كان لدينا شيئا يدور, اذا كان لدينا كوكب يدور حول نجم, هكذا | For example, if I have something orbiting, if I have a planet orbiting a star, like that. |
فعمل جحيم ونعيم يدور حول حرية الإرداة والحتمية | So the whole Hells and Heavens is about free will and determinism. |
شعرها يدور حول المرأة وحياة المرأة في المجتمع. | Her poetry is about women, and the life of women in society. |
كان يدور حول رقبتي حجر س م ي بـ ايستمان | ...I've had a millstone named Eastman round my neck. |
إن السلام قد يدور في أحوال كثيرة حول العدالة، بل حول الاستقرار. | Peace is frequently not about justice but about stability. |
المثال الذي لدي هنا يدور حول التصويت لحذف صفحة. | The example I've got up here is a Votes For Deletion page. |
تابعنا لمزيد من التغطية حول ما يدور في العراق | Stay tuned for more coverage from Iraq. |
يدور حول نجمه كل 6.87 أيام على مسافة 0.081 . | It orbits its star every 6.87 days at a distance of 0.081 AU. |
وهو في جوهره يدور حول تشكيل العﻻقات والتوقعات والسلوك. | In essence, it was about shaping relations, expectations and behaviour. |
الكثير من عملي يدور حول محاولة الابتعاد عن هذا. | A lot of my work is about trying to get away from this. |
فهو يدور حول أخذ ما كان نادرا وجعله وفيرا . | It is about taking that which was scarce and making it abundant. |
المثال الذي لدي هنا يدور حول التصويت لحذف صفحة. | The example I've got up here is the Votes for Deletion page. |
إنها مثل النجم الذي يدور حول بيك سيونغ جو | She's like a star that orbits around Baek Seung Jo. |
رجل غاضب يدور حول الريتز و بيده مسدس محشو . | A madman running around the Ritz with a loaded gun. |
شيكاغو ـ إن الاقتصاد يدور بالكامل حول جانبي العرض والطلب. | CHICAGO Economics is all about demand and supply. |
قبل خمس سنوات، كان الكﻻم يدور حول نظام دولي جديد. | Five years ago the talk was of a new international order. |
الأمر الآن يدور حول تواصل مجتمعكم والتواصل مع شبكتكم الإجتماعية | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
وبالطبع نحن نعيش في مجتمع يدور حول مناقضة واقع الآخرين | And of course we live in a society that's all about contradicting other peoples' reality. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنه يدور حول - يدور حول شيء ما - كل شيء يدور حول - يدور حولها - يدور حولك - يدور مولد - يدور خلال - يدور خارج