ترجمة "يخفف من التوتر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنتاج القلب لهرمون يخفف من هرمون التوتر | The heart's producing a hormone to back off a stress hormone. |
إلا أن تشكيل حكومة تحالف ليس من المرجح أن يخفف من حدة التوتر بين حماس وفتح. | But forming a coalition government is unlikely to ease the tension between Hamas and Fatah. |
إن النظام القائم على موارد الاتحاد الأوروبي ذاته من شأنه أن يخفف حدة التوتر بين المساهمين والمستفيدين وأن يخفف الضغوط المفروضة على موازنات البلدان الأعضاء. | A system based on the EU s own resources would reduce tension between contributors and beneficiaries and ease pressure on member states budgets. |
وهذا من شأنه كذلك أن يخفف من التوتر السياسي في المنطقة بكاملها، ويمنع بعض العناصر المتطرفة من اكتساب نفوذ هناك. | This would also ease the political tension in the whole region and prevent some extremist elements from gaining influence there. |
ربما أخفقت كوريا الشمالية في اختبار صاروخها الجديد بعيد المدى، لكن ذلك الإخفاق لن يخفف من حدة التوتر الإقليمي. | North Korea test of a long range missile may have failed, but that will not relieve regional jitters. |
التوتر ، التوتر | Jitters, jitters |
وسوف يخفف هذا من إزالة كوسموليني | This will ease the removal of the Cosmoline |
ومثل هذا التحرك من شأنه أن يخفف من التوتر في الأمد القريب، وبالتالي يمنح الأوروبيين الفرصة لإعادة تنظيم الصفوف استعدادا لخطوات أخرى في المستقبل نحو أوروبا الأكثر تكاملا واليورو الأكثر مرونة. | Such a move would alleviate anxiety in the short term, thereby giving Europeans the opportunity to regroup in preparation for future steps toward a more integrated Europe and a more resilient euro. |
لكن تجربتنا في إدارة ملفات المفقودين في مناطق مثل كوسوفو والبوسنا وإيران والعراق أثبتت العكس تمام ا، فالتطرق إلى ملف المفقودين يخفف من حدة التوتر ويساعد البلد على التعافي من آثار الحرب. | Our experience in handling missing files in places such as Kosovo, Bosnia, Iran, Iraq and other places have shown the exact opposite. Tackling the missing file helps reduce tensions and helps the country heal. |
أتمني أن يخفف هذا من جرح مات | I just hope that eases Matt's hurt. |
لا شيء يخفف آلامهم | Nothing! Nothing to even ease their pain! |
وضعته حتى يخفف الألم | I applied it to relieve the pain. |
ا قد يخفف عنك. | This will make you feel better. |
التوتر | Tension? |
لذا نحتاج لغاز آخر، شيء يخفف من الأكسجين | So we need another gas, something to dilute the oxygen with. |
يستطيع في الواقع أن يخفف الكثير من الألم. | I can forgive myself. |
قد يخفف هذا من شعورنا بالتعب طوال الوقت | Maybe you and me won't be so tired all the time. |
بين الإخوة كثير من التوتر. | There's a lot of tension among the siblings. |
ونخلق فترات من التوتر والنزاعات. | We're constantly creating tensions and conflicts. |
وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي. | This partially cushions the downturn. |
يدعى ان علمه بوفاتها . يمكن أن يخفف من حزنه | Claims just knowing for sure would ease his loss. |
معالجة التوتر | stress management and |
وإزالة التوتر | And you remove the tension in your body, in your feelings. |
إنه التوتر. | It's nerves. |
ويأتي التوتر البيئي من عدة أسباب. | Environmental constraints derive from a number of causes. |
إن من الضروري ازالة التوتر عنه | It's imperative to take the strain off himself. |
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك. | This medicine will relieve your headache. |
التوتر على آخره. | High strung. |
و كثيرون منهم يصيبهم التوتر من حين لآخر | A lot of them get tight once in a while. |
كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة | I've been having a rather bad time with my nerves lately. |
لقد كان لدينا جميعا قليلا من التوتر مؤخرا . | We've all been a little tense lately. |
هذه التغريدة تعكس التوتر | This tweet reflected the tension |
)ج( التوتر البيئي ويشمل | (c) Environmental stress, involving |
التوتر يقتل خلايا الدماغ | Stress rewires your brain. |
وقال ان لديه التوتر. | And how, boy. Good evening, Captain. |
يبدو عليهم التوتر أيضا | They're kind of scared too. Follow them. |
لا تستطيع تحمل التوتر | You can't stand tension. |
يبدوا عليك التوتر والخوف.. | You seem nervous and afraid. |
لقد اصبحت دائم التوتر . | My nerves are on edge. |
١٨ ويساهم غياب التنمية في التوتر الدولي وفي اﻹحساس بالحاجة إلى القوة العسكرية، وهذا بدوره يزيد من حدة التوتر. | 18. The lack of development contributes to international tension and to a perceived need for military power. This in turn heightens tensions. |
ومع ذلك، فإن مستوى الرطوبة المنخفض يخفف من تأثير درجات الحرارة العالية. | However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures. |
يخفف من آثار ذلك التفاوت ثلاثة عوامل هي التعليم والصحة وحيازة الأراضي. | The effects of this disparity are mitigated by education, medicine, and land tenure. |
وهذا بيتر الضخم الذي يخفف الملل بضرب زوجته | This hairy brute is Pedro, who eases his boredom by beating his wife. |
أن التوتر الحاد و الحرمان من النوم يزيد من صعوبة | The acute stress and sleep deprivation can make it increasingly difficult to remember things we want to. |
وما حدث من تطورات منذ ذاك الحين لم يخفف من هواجسي اﻷصلية إﻻ قليﻻ. | Developments since then have done little to alleviate my original apprehension. |
عمليات البحث ذات الصلة : يخفف من - يخفف عنك من - يخفف من الجلد - يخفف من خطر - من التوتر - المخاوف يخفف - يخفف الألم - يخفف الشعر - الضغط يخفف - يخفف عنك - يخفف يصل - الماء يخفف - يخفف آلام - أن يخفف