ترجمة "يحتاج إلى الوصول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : يحتاج - ترجمة : الوصول - ترجمة : يحتاج - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : يحتاج إلى الوصول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا هناك مستوى أداء معين الذي يحتاج الكمبيوتر الوصول إليه. | So there's a certain performance level that the computer would need to get to. |
فكما تحتاج الصين إلى الوصول إلى الأسواق العالمية، فإن العالم يحتاج للصين كشريك كامل في مواجهة التحديات العالمية الرئيسية. | Just as China needs access to world markets, the world needs China to become a full partner in addressing major global challenges. |
و الآن الذي يحتاج إلى تفكير هو ما هو الهدف في التطور و ما هي وسائل الوصول إلى الت | Now, what we need to think about is, what is a goal for development, and what are the means for development? |
يحتاج العالم إلى أصوات قوية تدافع عن حقوق مستخدمي الإنترنت للتعبير عن أنفسهم وفي حرية الوصول إلى المعلومات بدون عوائق. | The world needs strong voices advocating for internet users right to express themselves and to access information without impediment. |
يحتاج إلى رقعة | Needs Patch |
أبى يحتاج إلى | My father needed me. |
يحتاج إلى بنطلون! | Oh, vuole pantalone! |
وهؤلاء المنتجين يستطيعون بيع هذه الأدوية بعد ذلك بتكلفة أقل بكثير لكل من يحتاج الوصول إليها ، للبرامج العلاجية التي تحتاج الوصول إليها. | Those manufacturers can then sell those medicines at much lower cost to people who need access to them, to treatment programs that need access to them. |
يحتاج العشب إلى التشذيب. | The grass needs cutting. |
يحتاج المنزل إلى إصلاحات. | The house requires repairs. |
يحتاج سامي إلى الر احة. | Sami needs to rest. |
شعرك يحتاج إلى الحلق. | Your hair wants cutting. |
يحتاج الخادم إلى التوثيق | Server requires authentication |
لا يحتاج إلى آدم . | He doesn't need Adam. |
يحتاج إلى نفسه وحسب. | He needs only himself. |
رأسك يحتاج إلى ضمادة | Your head needs a bandage. |
هذا يحتاج إلى التأكيد . | A thing like this needs verification. |
ابني يحتاج إلى عمل. | My son needs a job. |
يحتاج فقط إلى دفعة | He just needs a push. |
والأمر يحتاج إلى المناقشات الجادة سعيا إلى الوصول إلى الاتحاد الأوروبي بالكامل، فضلا عن مخاطبة الاتفاقيات بين الحكومات، وتشجيع الولايات المتحدة على التحرك في نفس الاتجاه. | Serious discussions are needed to reach EU wide and inter governmental agreements, and to encourage the US to move in the same direction. |
الوصول إلى | Getting to Yes with Putin |
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. | Language acquisition requires creativity. |
يحتاج ذلك القميص إلى الكوي. | The shirt needs ironing. |
هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح. | This chair needs to be fixed. |
إن العالم يحتاج إلى نجاحكم. | The world needs you to succeed. |
من يحتاج إلى العلوم الإنسانية | Who Needs the Humanities? |
وهذا الوضع يحتاج إلى تصحيح. | This needs to be corrected. |
وهذا اﻻختﻻل يحتاج إلى إصﻻح. | This imbalance needs to be corrected. |
يحتاج العالم إلى محفل دولي. | The world needs an international forum. |
كل إنسان يحتاج إلى سيارة. | Everybody needs a car. |
لا يحتاج الإنسان إلى شيء. | Man needs nothing. |
الكل يحتاج إلى حوض سمك. | Everybody needs a fishbowl. |
لماذا يحتاج الناس إلى المنازل | Why do people need houses? |
يحتاج ريزيرو إلى إدارة الكرة. | Rezero needs to turn the ball. |
إنه فقط يحتاج إلى المساعدة . | He just needs a little help. |
القلب لا يحتاج إلى حمالات | The heart doesn't need braces How lovely. |
إنه يحتاج إلى سيقان قوية | He needs two good legs. |
إنه يحتاج إلى رعاية خاصة. | He needs a private nurse... |
مهد الجمل يحتاج إلى إصلاح | My camel litter needs repair. |
عندما يحتاج المرء إلى عمل... | When a fellow's hungry... |
هل يحتاج إلى نقل دم | He needs a transfusion? |
إن هذا يحتاج الكثير من الموارد، إنه يحتاج إلى الكثير من الطاقات. | That needs a lot of resources, that needs a lot of power. |
سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا كارى | Well, he'll need rest and care. And he'll need you, Cary. |
ففي المناطق الريفية، يتمتع 40 في المائة فقط من السكان بإمكانية الوصول إلى الآبار التقليدية، وهي المصدر الرئيسي لمياه الشرب، بينما يحتاج معظم مضخات المياه إلى إصلاح. | In rural areas, only 40 per cent of the population has access to traditional wells, the main drinking water source, while most water pumps are in a state of disrepair. |
الوصول إلى التعليم | Source Leipakoa Matariki, Hospital Manager, Vila Central Hospital, December 2003. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي يحتاج إلى الوصول - يحتاج إلى - يحتاج إلى موافقه - يحتاج إلى إثبات - يحتاج إلى استيعاب - يحتاج إلى إصلاح - يحتاج إلى تطبيق - يحتاج إلى تعديل - يحتاج إلى الاعتماد - يحتاج إلى تأكيد - يحتاج إلى تقديم - يحتاج إلى مراجعة - يحتاج إلى علامة - يحتاج إلى مقبض