ترجمة "يحتاج إلى إصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهد الجمل يحتاج إلى إصلاح | My camel litter needs repair. |
إن إصلاح الهجرة يحتاج إلى قدر كبير من الشجاعة والجرأة. | Migration reform is not for the faint hearted. |
إن مجلس الأمن ليس الجهاز الرئيسي الوحيد الذي يحتاج إلى إصلاح. | The Security Council is not the only principal organ in need of reform. |
هذا يحتاج إلى إصلاح لأنه ما لم تستطع أن تبدل هؤلاء الناس إلى عمالة رسمية فسينتهي الأمر برمته إلى خلق أناس كثيرين محرومين تماما | This needs to be fixed because unless you can bring these people into the formal workforce, you will end up creating a whole lot of people who are completely disenfranchised. |
وأخيرا وليس آخرا، يحتاج النظام النقدي الدولي إلى إصلاح الحكم والإدارة، وهو ما يتضمن إعطاء صوت أقوى للبلدان الناشئة والنامية. | Last but not least, the international monetary system requires governance reform, which includes giving a stronger voice to emerging and developing countries. |
يحتاج إلى رقعة | Needs Patch |
أبى يحتاج إلى | My father needed me. |
يحتاج إلى بنطلون! | Oh, vuole pantalone! |
يحتاج العشب إلى التشذيب. | The grass needs cutting. |
يحتاج المنزل إلى إصلاحات. | The house requires repairs. |
يحتاج سامي إلى الر احة. | Sami needs to rest. |
شعرك يحتاج إلى الحلق. | Your hair wants cutting. |
يحتاج الخادم إلى التوثيق | Server requires authentication |
لا يحتاج إلى آدم . | He doesn't need Adam. |
يحتاج إلى نفسه وحسب. | He needs only himself. |
رأسك يحتاج إلى ضمادة | Your head needs a bandage. |
هذا يحتاج إلى التأكيد . | A thing like this needs verification. |
ابني يحتاج إلى عمل. | My son needs a job. |
يحتاج فقط إلى دفعة | He just needs a push. |
وذلك بدلا من إعادة القتال معارك خلال العامين الماضيين ، دعونا إصلاح ما يحتاج الى اصلاح والمضي قدما. | So instead of re fighting the battles of the last two years, let's fix what needs fixing and move forward. |
ففي المناطق الريفية، يتمتع 40 في المائة فقط من السكان بإمكانية الوصول إلى الآبار التقليدية، وهي المصدر الرئيسي لمياه الشرب، بينما يحتاج معظم مضخات المياه إلى إصلاح. | In rural areas, only 40 per cent of the population has access to traditional wells, the main drinking water source, while most water pumps are in a state of disrepair. |
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. | Language acquisition requires creativity. |
يحتاج ذلك القميص إلى الكوي. | The shirt needs ironing. |
هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح. | This chair needs to be fixed. |
إن العالم يحتاج إلى نجاحكم. | The world needs you to succeed. |
من يحتاج إلى العلوم الإنسانية | Who Needs the Humanities? |
وهذا الوضع يحتاج إلى تصحيح. | This needs to be corrected. |
وهذا اﻻختﻻل يحتاج إلى إصﻻح. | This imbalance needs to be corrected. |
يحتاج العالم إلى محفل دولي. | The world needs an international forum. |
كل إنسان يحتاج إلى سيارة. | Everybody needs a car. |
لا يحتاج الإنسان إلى شيء. | Man needs nothing. |
الكل يحتاج إلى حوض سمك. | Everybody needs a fishbowl. |
لماذا يحتاج الناس إلى المنازل | Why do people need houses? |
يحتاج ريزيرو إلى إدارة الكرة. | Rezero needs to turn the ball. |
إنه فقط يحتاج إلى المساعدة . | He just needs a little help. |
القلب لا يحتاج إلى حمالات | The heart doesn't need braces How lovely. |
إنه يحتاج إلى سيقان قوية | He needs two good legs. |
إنه يحتاج إلى رعاية خاصة. | He needs a private nurse... |
عندما يحتاج المرء إلى عمل... | When a fellow's hungry... |
هل يحتاج إلى نقل دم | He needs a transfusion? |
إن هذا يحتاج الكثير من الموارد، إنه يحتاج إلى الكثير من الطاقات. | That needs a lot of resources, that needs a lot of power. |
سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا كارى | Well, he'll need rest and care. And he'll need you, Cary. |
وبالإضافة إلى الدعوة إلى إصلاح الجمعية العامة، دعت القمة أيضا إلى إصلاح منظومة الأمم المتحدة بأسرها. | In addition to calling for the reform of the General Assembly, the summit also called for the reform of the entire United Nations system. |
إنه لا يحتاج إلى أن يعمل. | He doesn't need to work. |
يحتاج أحدهم إلى أخذ القمامة خارج ا. | Someone needs to take the bin out. |
عمليات البحث ذات الصلة : يحتاج إصلاح - يحتاج إلى - إلى إصلاح - إلى إصلاح - إلى إصلاح - يحتاج إلى موافقه - يحتاج إلى الوصول - يحتاج إلى إثبات - يحتاج إلى استيعاب - يحتاج إلى تطبيق - يحتاج إلى تعديل - يحتاج إلى الاعتماد - يحتاج إلى تأكيد - يحتاج إلى تقديم