ترجمة "يحاول أن يفسر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : يحاول - ترجمة : يحاول - ترجمة : يحاول - ترجمة : يحاول - ترجمة : يحاول أن يفسر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أدرك كيتس أن كوليردج كان يحاول البحث عن حقيقة أو حل واحد أسمى يفسر حالات الغموض الموجودة في العالم الطبيعي.
Keats understood Coleridge as searching for a single, higher order truth or solution to the mysteries of the natural world.
يفسر أوستين أنه يحاول تعليم المبادئ الإنجيلية بطريقة بسيطة مع التركيز على قوة الحب والاستعداد الإيجابي.
Osteen says that he tries to teach Biblical principles in a simple way, emphasizing the power of love and a positive attitude.
،أظن أن آرون كان يحاول أن يصلح العالم كان يحاول إصلاحه
I think Aaron was trying to make the world work. He was trying to fix it.
عليه أن يحاول
He's gonna have to try.
يمكن أن يحاول.
l can try.
يحاول أن يجعلني...
To think of it makes me...
يمكننا أن نفكر بسياسي يحاول أن يقد م موقف، يحاول أن يقنع الجمهور بشيء.
We can think of a politician trying to present a position, trying to convince the audience of something.
يحاول أن يؤثرعلى الناس.
It tries to affect people.
أحب أن أراه يحاول
Boy, I'd like to see him try.
ا ن سيدنا القائد ليس عليه أن يفسر
Our Lord Commander owes me no explanation.
وهذا يفسر
That explains
يبدو أن ه يحاول أن يقلقني.
It looks like he's trying to annoy me.
رؤية طفلك يحاول أن يتشجع
Watching your kid trying to be brave...
أنظروا إنه يحاول أن يتكلم
Look, he's trying to talk.
إنه يحاول أن يقول طائر
He's trying to say bird.
أنه يحاول أن يبرء نفسه
He's just trying to get off the hook!
الطبيب يحاول أن يتحدث بالهاتف .
Can't you see the doctor's trying to telephone? Not at all.
هو يحاول أن يرعبك فقط
He's only trying to fright you.
يحاول أن ينسف السد ويغرقنا!
Tryin' to blow up the sluices and drown us!
هذا الأحمق يحاول أن يقتلنا!
That idiot tried to kill us!
فنحن لا نريده أن يحاول...
We wouldn't want him to try
انه يحاول أن يخفيك فحسب
He's just trying to frighten you.
برج التحكم يحاول أن ينزلهما.
The control tower is trying to talk them down.
إذا كنت أعرفك أفضل، أنا يمكن أن يفسر.
If I knew you better, I could explain.
أظن أن صديقك يحاول أن يبدأ عراكا
I think your friend is trying to start trouble.
وكيف يفسر ذلك
How does he explain that?
سوف أخبركم ما الذى يحاول أن يفعله إنه يحاول أن يدمر إيمان الجميع بالكتاب المقدس و بالرب
He wants to destroy everybody's belief in the Bible and in God.
وحتى رامسفيلد يحاول أن يكون ودودا !
Even Rumsfeld is trying to be conciliatory!
فجميعنا يحاول أن يغدو أكثر إبداعا
We want to be more creative.
الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته
It's trying to recover.
يحاول أن يبدو غامضا ، أليس كذلك
Trying to look mysterious, are you?
أية أسرار إنه يحاول أن يزعجني
He's always pestering me.
يحاول أن يجعلك تحبينه ، لكي تتكلمي
Trying to make you like him to make you talk.
لربما أحدنا يجب أن يحاول التجذيف.
Maybe one of us ought to try to row.
إنه يحاول أن يعلمك ذلك أيضا
It tries to teach you that as well.
شيء ما محترم يحاول أن يخرجه
Something decent trying to crawl out.
أتمنى أن يحاول الهروب مرة أخرى.
I wish he'd try to escape just once more.
يحاول أن ينقذ زوجته من الأعدام ...
They'd take it as a man trying desperately to save his wife.
إنه يحاول أن ي ظهر لك كراهيته
He's trying hard to hate you.
المارشال فقط يحاول أن يقوم بعمله
The Marshal is only trying to do his duty.
عقلها يحاول أن يستكشف ما حولها
Her poor mind is making a discovery.
إنه لم يحاول أن يقتلنى أيضا
He didn't try to kill me, either.
من الأفضل له أن لا يحاول
Well, he'd better not try.
اتيكاس فينش هذا يحاول أن يستغلنى
That Atticus Finch, he's tryin' to take advantage of me!
وكان علي أن أكون على علم كيف يمكن أن يفسر ذلك.
And I had to be aware of how that could be interpreted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دون أن يحاول - يحاول أن ينقل - ينبغي أن يفسر - يمكن أن يفسر - يجب أن يفسر - يمكن أن يفسر - من شأنه أن يفسر - هذا يمكن أن يفسر - وهو ما يفسر أن - لا يمكن أن يفسر