ترجمة "يجب إرشاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : إرشاد - ترجمة : يجب إرشاد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إرشاد الأطفال وتولي مسؤوليتهم | Guidance and responsibilities for children |
حسنا ، دعنى أعطيك إرشاد | Well, then let me give you a tip. |
)أ( تقديم إرشاد عام في مجال وضع السياسات البرنامجية | (a) Providing overall guidance in the development of programme policies |
(د) إسداء إرشاد منهجي من أجل دراسة ونشر القانون الإنساني الدولي (). | (d) Provision of methodological guidance for the study and dissemination of international humanitarian law. |
قاموا بتدريب 35ألف عامل إرشاد صحي لتقديم خدمات صحية مباشرة للناس. | They trained 35,000 health extension workers to deliver care directly to the people. |
(ه ) أن تكفل وصول الأطفال إلى خدمات إرشاد سرية تراعي حساسية الطفل | (e) Ensure that adolescents have access to child sensitive and confidential counselling services |
إذا هو مزيج من هذه العوامل التي تساعد في إرشاد القرار السياسي | So I think it's a combination of these factors which then help guide the political decision. |
ونفت أن يكون جناح إرشاد من حزب جاتيا قد تحالف مع الحزب الوطني البنغلاديشي، وأوضحت أن زعيم هذا الجناح من الحزب، السيد إرشاد، كان قد غادر بنغلاديش وقت تقديم الاستئناف. | She denied that the Ershad faction of the Jatiya Party was allied to BNP, and pointed out that, at the time of the appeal, the leader of her faction, Mr. Ershad, had left Bangladesh. |
مجرد إرشاد، إن كان يتم تصويركم من أجل الصحافة مثلا، لا تلمسوا أسنانكم. | Just a tip, if you're being photographed for press pictures, don't touch your teeth. |
وفي عام 1999، عقب انشقاق الحزب، بقيت هي وزوجها مع الجناح الذي يتزعمه إرشاد. | In 1999, after the split of the party, she and her husband remained in the faction led by Mr. Ershad. |
ويمكن أيضا القول بأن القانون النموذجي من شأنه أن ييسر إدراج إرشاد أكثر تحديدا. | It can also be argued that a model law would facilitate including more specific guidance. |
قضية إرشاد (الوصي لأغراض الدعوى ل ) ضد أونتاريو (وزارة الصحة)، (2001 02 28) ONCA C31680. | Irshad (Litigation Guardian of) v. Ontario (Minister of Health), (2001 02 28) ONCA C31680. |
ويدعي أن هذا الجناح يضغط على أفراد مجموعته. وهي جناح إرشاد لحملهم على تغيير انتمائهم. | He alleges that this faction pressures members of his group, the Ershad faction, to change their affiliation. |
الشئ الذي لم يكونوا بارعين فيه حول إرشاد الناس، هي مشكلة الناس ذوي البشرة الداكنة | What they haven't been so good about instructing people is the problem of darkly pigmented people |
ونبه الى أن تصحيح أوجه التفاوت الحاصلة في هذا الخصوص يحتاج الى إرشاد من لجنة اﻹعﻻم. | The Assistant Secretary General pointed out that solutions for the inequities in this regard would require guidance from the Committee on Information. |
إرشاد المستخدمين إلى موقع الويب edityourown.com، حيث يستطيعون منه بعد ذلك تعديل مقطع الفيديو لسياراتهم الخاصة. | lead users to a website, edityourown.com, where they could then edit their own car video. |
أما الحرية والاستقلال اللذان حاولنا إرشاد الناس إليهما فهما يفتقدان حس التضامن، وبصورة خاصة تجاه الضعفاء والفقراء. | Freedom and independence, to which we tried to point the way, are not accompanied by a sense of solidarity, especially towards those who are weaker and poorer. |
فهل يستوي إرشاد الناس إلى قمة الجبل والدفع بهم إلى حافة الهاوية لا يستوي الأمران بكل تأكيد. | It is one thing to guide people up a mountain it is another to lead them to the edge of a cliff. |
وستستمر قراراتنا الرائدة في توفير مصـدر إرشاد أساسي للمقاضاة العادلة والفعالة لمن يرتكبون الفظائع في زمن الحرب. | Our leading decisions will continue to provide essential guidance for the fair and effective prosecution of those who commit wartime atrocities. |
ما بين 20 إلى 50 دولار يمكنك التأكد من هذه النتيجة بنفسك. يمكنك توفير كلب إرشاد واحد | It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. |
تخيل هذا إمرأة، مريضة سابقة، لها القدرة على تلقين طبيبها لأول مرة و على إرشاد المرضى الآخرين | Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
ووضع وإتاحة برامج إرشاد، عن طريق الجامعات والأماكن المناسبة الأخرى، وذلك لضمان بناء القدرات بفعالية على جميع المستويات. | Develop and make available extension programs through university or other appropriate venues to assure effective capacity building at all levels. |
وبدون استراتيجية، فإن كامل عملية بناء السلام بعد الصراع ستمضي على أساس مؤقت، بدون إرشاد أو توجيه واضح. | Without a strategy, the whole process of post conflict peacebuilding will proceed in an ad hoc fashion, with no clear guidance or direction. |
وتتضمن نشاطات الدعم اﻷخرى دورات لتجديد معارف المعلمين، وطبع المواد التعليمية وتقديم خدمة إرشاد للمصابين بالصدمات في المدارس. | Other support activities include refresher courses for teachers, the printing of educational materials and the provision of trauma counselling in schools. |
ورغم أن أي دولة حديثة لن تفعل أمرا كهذا، فإن لجنة إرشاد الرياضة تتألف من أكثر أعضاء النظام قوة. | Although no modern state would do so, the Sports Guidance Commission comprises the regime s most powerful members. |
ففي محاولة للسيطرة على المعروض من النقود، استخدم بنك الشعب الصيني لفترة طويلة حصص الائتمان باعتبارها واجهة إرشاد للبنوك. | In order to control the money supply, the People s Bank of China (PBOC) has long used credit quotas as window guidance to banks. |
(ج) تصميم وتنفيذ برامج إرشاد لتسهيل اعتماد نهج متعدد القطاعات إزاء تطوير المعرفة والمهارات من أجل الإدارة المستدامة للغابات | (c) Mentorship programmes be designed and implemented to facilitate multisectoral approaches to knowledge and skills for sustainable forest management |
كونه مولود في عائلة فنية، بدأت مهنة الحلبي الفنية وهو طفل عندما كان يلون ويرسم تحت إرشاد معلم رسم من قريته. | Born into a family of several artists, Al Halabi s art career began as a child when he would paint and draw under the tutelage of an art teacher from his village. |
لذا فإننا نتطلع قدما إلى العمل تحت إرشاد الرئيس على متابعة وتنفيذ هذه العملية ونرحب بحقيقة أنه بدأ بها على الفور. | We therefore look forward to working under the President's guidance on the follow up and implementation and welcome the fact that he has started this process immediately. |
2 1 صاحب الشكوى عضو في جماعة إرشاد التابعة لحزب جاتيا في بنغلاديش، وهذا الحزب ليس جزءا من التحالف الحكومي الراهن. | 2.1 The complainant belongs to the Ershad faction of the Jatiya Party in Bangladesh, which is not part of the present Government coalition. |
وتدعي صاحبة الشكوى أنها تنتمي إلى جناح من حزب جاتيا (إرشاد) لا يزال إلى حد كبير معارضا للحكومة الحالية في بنغلاديش. | She alleges that she belongs to a faction of the Jatiya Party (Ershad) which is still to a large extent in opposition to the present Government of Bangladesh. |
وأكد أن الأونكتاد لا يزال يؤدي دورا مهما جدا في إرشاد البلدان إلى تطبيق سياسات للمنافسة ترمي إلى تعزيز النمو والتنمية. | He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development. |
ونأمل أن تكون إقامتنا بينكم مثمرة وأن تكون مباحثاتنا وتبادل اﻵراء معكم مصدر إرشاد حكيم لقراركم المقبل فيما يتعلق بعﻻقتكم بنيوزيلندا. | It is our hope that our stay amongst you will be fruitful and that our discussions and exchange of views will wisely guide your future decision as to your relationship with New Zealand. |
تخيل هذا إمرأة، مريضة سابقة، لها القدرة على تلقين طبيبها لأول مرة و على إرشاد المرضى الآخرين الذين تقوم هي بالإعتناء بهم. | Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
نظرية اللون في الفنون التشكيلية التي اخترعها السير شارلز لميوكس من إنكلترا، هي إرشاد عملي لمزج الألوان والتأثيرات البصرية لدمج ألوان محددة. | In the visual arts, color theory is a body of practical guidance to color mixing and the visual effects of a specific color combination. |
أما المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية، فالغرض منها إرشاد الدول في إعداد التقارير التي ت قدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004). | The guidelines for the preparation of national reports are designed to provide guidance to member States in the preparation of the reports to be submitted pursuant to paragraph 4 of resolution 1540 (2004). |
يجب، يجب على، يجب، يجب | SB Must, at must. Must, must. |
كما أعد المزيد من كتب الدليل المستقلة للمبادئ التوجيهية، والمعلومات واﻻرشادات واﻻجراءات من أجل إرشاد ومساعدة كل قسم من أقسام مكتب المدعي العام. | Further separate guidelines, information and instruction manuals and procedure manuals have been prepared for the instruction and assistance of each section within the Office. 3. Need for cooperation with other bodies |
و رأيت أنه من المناسب أن أعرضه على أساس أنه لدي خبرة واسعة في تدريس و إرشاد العلماء عبر مجموعة واسعة من المجالات | I'd thought it'd be appropriate to present it, on the basis that I have had extensive experience in teaching, counseling scientists across a broad array of fields. |
وقد استخدما بعد ذلك كأداة إرشاد للخطوات التالية في عملية التنقيح وشكلا الأساس للاستبيان الثاني بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد التصنيف المركزي للمنتجات. | The draft concept paper and high level structure of the Classification then served as guidance for the next steps in the revision process and formed the basis for the second questionnaire on the revision of the ISIC and the CPC. |
129 وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيجري بها إرشاد المكاتب القطرية بشأن وضع البرامج، واقترح إجراء تقييم للمخاطر والتحد يات التي تواجه تنفيذ الخطة. | A delegation asked how country offices would be guided in programme development and suggested an assessment of the risks and challenges facing the implementation of the plan. |
والغرض من هذا البرنامج هو زيادة إمكانية استخدام العاطلين وغير المستخد مين تماما بتوفير إرشاد مهني ومساعدة تقنية ومعلومات وأحيانا بالتدريب والدعم المالي أو المادي. | The aim of this programme is to increase the employability of the unemployed and underemployed population by providing vocational guidance, technical assistance, information and, in certain cases, training and financial or material support. |
ولا توجد آلية لتوجيه أو إرشاد أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في حالات الطوارئ وتواجه الأمانة مشاكل في معالجة القضايا الناشئة بين مؤتمر أطراف وآخر. | No mechanism exists to guide or instruct the UNCCD Secretariat when emergencies arise and it has been facing problems in handling issues between one COP and the next. |
24 وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيجري بها إرشاد المكاتب القطرية بشأن وضع البرامج، واقترح إجراء تقييم للمخاطر والتحد يات التي تواجه تنفيذ الخطة. | A delegation asked how country offices would be guided in programme development and suggested an assessment of the risks and challenges facing the implementation of the plan. |
(ج) أجهـزة إرشاد راديويـة للطـوارئ تعمـل على الترددين 121.5 ميغاهيرتـز و406 ميغاهيرتز وتمتثل للأحكام ذات الصلة الصادرة من الاتحاد الدولي للاتصالات ولمواصفات كوسباس سارسات. | (c) Emergency beacons operating at 121.5 megahertz (MHz) and 406 MHz, the characteristics of which comply with appropriate provisions of the International Telecommunication Union and COSPAS SARSAT specifications. |
عمليات البحث ذات الصلة : إرشاد مع - يرجى إرشاد - إرشاد لل - دفع إرشاد - سلطة إرشاد - إرشاد دفع - إرشاد المريض - إرشاد المركبات - إرشاد مهني - إرشاد حول - إرشاد وظيفي - اجب إرشاد - التزام إرشاد