ترجمة "يجب أن يكون كافيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : يجب - ترجمة : يكون - ترجمة : يجب أن يكون كافيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا ما يجب أن يكون كافيا ... ثمن الدواء ونفقات العلاج في المستشفيات. | This ought to be enough... for the medicine and the hospital expenses. |
ويمكنني أن أجده في أي مكان آخر بالنسبة للمرأة، يجب أن يكون هذا كافيا | I can find that anyplace. It should be enough. |
ويقدر أن هذا لن يكون كافيا. | It is estimated that this would not be adequate. |
وحتى ذلك لن يكون كافيا. | And even that would not suffice. |
ورغم أن اتفاق السلام لن يكون كافيا، فإنه ضروري. | Although a peace agreement will not be sufficient, it will be necessary. |
ومازلت قلقا جدا من أن هذا لن يكون كافيا. | And I am really afraid that it's absolutely not enough. |
أنا متأكد أن 11 ضد 1 يجب أن يكون كافيا بصرف النظر عما يصادف هؤلاء ال 11 المسنين من مرض وشحوب | I submit that 1 1 against 1 should be enough... no matter how sickly and decrepit those 1 1 happen to be. |
وينبغي أن يكون الشلل الذي نواجهه سببا كافيا لاتخاذ إجراء. | The paralysis we are facing should be enough reason to take action. |
)أ( أن يكون التقدير كافيا للسماح بتنفيذ جميع اﻷنشطة المقررة | (a) The estimate should be adequate to permit the implementation of all mandated activities |
أي من الآتي قد يكون كافيا لإثبات أن المثلثين متشابهان | Which of the following would be sufficient to prove the triangles are similar? |
ولكن هذا الإدراك لن يكون كافيا. | But this recognition won t be enough. |
و لكن هدا لن يكون كافيا | But, that wouldn't suffice... |
وتعرفون ماذا، ذاك قد يكون كافيا. | And do you know what, that might be enough. |
لن يكون كافيا لحل هده المشكلة | That's not enough to solve this issue. |
سنقول لك متى يكون كافيا امسح | It is we who say when enough is enough. Rub! |
ليس كافيا أن تتخذوا قرارا شخصيا بأنكم تريدون عالمكم أن يكون أوسع. | It's not enough to make the personal decision that you want a wider world. |
ماذا يجب أن يكون ماذا يجب ان يكون | 'What should it be? What should it be?' |
لن يكون كافيا عشر في وقت مبكر. | Ten will be early enough. |
ربما لا يكون ذلك كافيا وبالتالي الأطفال | Wouldn't that be enough? |
يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل. | It has to be ephemeral. It has to be formless. |
ثالثا، لكن لن يكون ذلك كافيا على الدوام. | But, thirdly, that will not always be enough. |
سيكون هذا شيئا عظيما ، لكنه لن يكون كافيا. | But I'm afraid it's not enough. |
بيد أن اقتراح الحد الأدنى الذي قدمه فان رومبوي قد لا يكون كافيا. | But Van Rompuy s minimal proposal may be insufficient. |
يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق. | It's got to be upside, and it's got to be believable. |
ولا يجب أن يكون الإنتاج نظيفا فحسب، بل يجب أن يكون مربحا أيضا. | Production should not only be clean , but also profitable. |
يجب أن يكون الإتجاه تصاعديا , و من ثم يجب أن يكون قابلا للتصديق. | That's two parts it's got to be upside and believable. |
يجب أن يكون اشتراها. | It must be bought. |
يجب أن يكون رجلا | And it should be a male victim, that's the only thing. |
يجب أن يكون لذيذا | It must be delicious. |
يجب أن يكون رطب ا. | It has to be wet. woman |
يجب أن يكون جيد | This one should be good. |
يجب أن لا يكون. | You shouldn't have. |
يجب أن يكون معي | He needs to be with me. |
يجب أن يكون لديـهم... | Then why? |
يجب أن يكون متعبا. | I must be tired. |
يجب أن يكون هناك. | It must be there. |
يجب أن يكون هنا. | It must be here. |
يجب أن يكون ميتا... | Must be dead. |
يجب أن يكون (ايدي)... | The name should be Eddie. |
ولكن هناك شيئا بالذات يجب عليك القيام به. ليس كافيا بالنسبة لي أن أقول، | But there is something you must do. It's not enough for me to say, |
ولكن إذ ننظر الى المستقبل لن يكون هذا كافيا. | But as we look to the future, this will not be enough. |
أوه ، ا ذن أنت تخشى ألا يكون سحرك الرجالى كافيا | Oh? ... Then you're afraid that your manly charms won't be enough? |
ربما يكون العرض رائعا ولكن هذا ليس كافيا لاستمراره | That act might be great. But the great ones are not easy to keep. |
ومن المقدر أن يكون مبلغ ٠٠٠ ٧٣ دوﻻر كافيا لتغطية إجراء عمرة للمولدين المتبقيين | It is estimated that 73,000 would be sufficient to cover the cost of overhauling the remaining sets |
وتعلمون، لقد وجدت مؤخرا انه يجب أن أعطي القطعة الموسيقية وقتا كافيا لكي أحكم عليها | And you know, I just find that I have to give those pieces of music real time. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكون كافيا - ينبغي أن يكون كافيا - يمكن أن يكون كافيا - يبنغي أن يكون كافيا - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يجب أن يكون - يكون كافيا الحكيمة - يكون كافيا كبيرة