ترجمة "يجب أن تتوافق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يجب - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يجب أن تتوافق مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف يمكن أن تتوافق مع هذا | How does it fit into this model? |
2 تتوافق مع b | 2 corresponds to b. |
وينبغي أن تتوافق هذه التدابير مع التنمية المستدامة. | Such measures should be compatible with sustainable development. |
أرادو أن تتوافق حركات الآلة مع شعور الأغنية | They wanted the machine action to follow the song feeling. |
قال أن أمه لم تتوافق مع أبيه لفترة | Your mother will be pretty worried about you. |
تتوافق ، تتوافق ، ما الذى تريد أن تفعله | Oh, conform, conform! |
هذا سيكون الموسم الأول الذي يجب على الأندية أن تتوافق مع لوائح اليويفا للعب المالي النظيف من أجل المشاركة. | This season is the first where clubs must comply with UEFA Financial Fair Play Regulations in order to participate. |
وإذ تشير أيضا الى أن اﻷماكن الدبلوماسية والقنصلية يجب أﻻ تستخدم بأي طريقة ﻻ تتوافق مع المهام الدبلوماسية أو القنصلية، | Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the diplomatic or consular functions, |
فهي لم تعد تتوافق مع الواقع. | It no longer corresponds to reality. |
ثم ان 9 تتوافق مع c | And then 9 corresponds to c. |
فهي فعلا لا تتوافق مع الحدس. | It's really counterintuitive. |
وجهودنا الحالية تتوافق مع رغباتهم بل أقول مع قراراتهم. | Our present effort is in consonance with their desires indeed, with their decisions. |
هل تتوافق طريقة تفكيركم مع قاعدة معطياتي | Does your mindset correspond to my dataset? |
و تتوافق أيضا مع العديد من المواقع | We're also compatible with lots of sites. |
والنتائج التي ربما لا تتوافق مع نوايانا | And the results of that may not match what our intentions had been. |
إن المجتمعات المفتوحة لا تتوافق مع الاقتصادات المنغلقة. | Open societies are incompatible with closed economies. |
واذا نظرتم اليه، فإن 7 تتوافق مع a | And if we look at it, negative 7 corresponds to a. |
و كخطوة منفصلة , سنحدد قاعدة تتوافق مع الفعل | As a separate step we're going to find a rule that matches verb. |
على ذكر التوافق أرادو أن تتوافق مع اللحن وأن تضرب على نغمات معينة | And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. |
يسرنا أن نﻻحظ أن الدول استمرت في تعديل تشريعاتها الوطنية بحيث تتوافق مع أحكام اﻻتفاقية. | We are pleased to note that States have continued to modify their legislation to reflect the provisions of the Convention. |
Li Guanyang لقد حدثنا مدرس التاريخ اليوم عن هذا الأمر وأخبرنا أن م حتوى الكورس يجب أن يكون متوافقا مع المجتمع الدولي، لكن قيمنا لا يمكن لها أن تتوافق. | Our teacher said the content of our course has to be in alignment with international society, but our values can't be. |
إن جلسة اليوم تتوافق مع هذه الرمزية المتقدمة باستمرار. | Today apos s meeting fits in with that ongoing symbolism. |
ولا ينبغي للمنظمات، والإدارات والمكاتب أن تشتري نظما مختلفة لا تتوافق مع بعضها البعض. | Organizations, departments and offices should not be purchasing separate systems that were incompatible with each other, and the strategy should allow for greater productivity and easier communication. |
وينبغي أن تتوافق عمليات الأمم المتحدة لصنع السلام مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأهدافه. | United Nations peacemaking operations must conform to the principles and objectives of the Charter of the United Nations. |
ولكن بالنسبة لموراس، وهو شاعر إقليمي من بروفنس، يجب أن تتوافق السلطة مع احترام الحريات الإقليمية وهو الشرط الذي، وفق ا له، يمكن العثور عليه في الملكية. | But for Maurras, a regionalist Provençale poet, authority had to accord with the respect for regional liberties a stipulation which, according to him, could only be found in monarchy. |
فالديمقراطية لا تتوافق مع السيادة الوطنية إلا إذا قيدنا العولمة. | Democracy is compatible with national sovereignty only if we restrict globalization. |
ويجري تنقيح الدراسة الاستقصائية السنوية حاليا حتى تتوافق مع الدليل. | The annual survey is under revision to bring it into line with the guide. |
وتلك المهارات لا تتوافق مع الاستخدام القصير الأجل للمتعاقدين الأفراد. | These are not compatible with the short term use of independent contractor staff. |
ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك | Also, my interests are the same as yours. You want your story told. I badly want a story to tell. |
هذه الأشكال تجذب بعضها بعض، لذا تتوافق مع بعضها بطريقة دقيقة. | Those shapes have attraction to one another, so they fit together in precise ways. |
بل إن مشاريع الاستثمار والبناء لابد أن تتوافق مع التدفقات المنتظرة في المستقبل من سكان الحضر. | Instead, investment and construction must be aligned with the future influx of urban dwellers. |
فحكامها ـ وهم بعض أكثر حكام العالم استبدادا ـ يزعمون أن الديمقراطية لا تتوافق مع الإسلام. | Its rulers some of the most autocratic in the world say that democracy is incompatible with Islam. |
وهذا يعني ضرورة أن تتوافق المهمة وقدرة المتعلم المعرفية مع المشاكل حتى يصبح التعلم ذا قيمة. | This means that the task and the learner's cognitive ability have to match the problems to make learning valuable. |
ولكن ينبغي أن يتركز ذلك الدعم على المشاريع الإنمائية التي تتوافق مع الاحتياجات والأولويات الإنمائية الوطنية. | However, the focus of that support should be placed on development projects corresponding to national development needs and priorities. |
يجب أن يعطوك زيادة يجب أن أتخاطب مع رئيسك | They should give you a raise. I'll have a word with the boss. |
ولكن المشكلة هنا أن الخطوط التي ترسم حدود أي مجموعة ثقافية نادرا ما تتوافق مع الكيان السياسي. | The problem is that the contours of a cultural community rarely coincide with a political entity. |
و هي تتوافق مع الأطوال الموجية من 30 سم الى 1.0 سم. | These correspond to wavelengths from 30 centimeters down to 1.0 cm. |
وهنا تتوافق النظرية الديناميكية مع الصين والهند كلتيهما فيما يتعلق بهذا الأمر. | So the dynamic perspective fits both with China and in India in terms of the direction. |
فأنا في مؤخرة دماغي احاول الحصول عليه بصيغة تتوافق مع القطع المكافئ | In the back of my mind I'm trying to get it into the format that I normally associate with a parabola. |
كل سنة تتوافق مع أحد الإثنى عشر حيوانا مختلفا من الأبراج الصينية | Each year corresponds to one of 12 different animals in the Chinese zodiac. |
وتعمل اليونيسيف مع شركائها من أجل تعزيز المعايير القائمة بحيث تتوافق مع المعايير على المستوى الوطني. | UNICEF is working with partners to strengthen existing standards so that they are in conformity with those at the national level. |
لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معا | You even helped carry the chest out, you liar. We mustn't quarrel among ourselves. |
وأبلغت اللجنة أن هذه التكاليف تتوافق مع الحجم العالي لأنشطة محامي الدفاع المتوقع خلال فترة السنتين 2006 2007. | The Committee was informed that these costs are commensurate with the high level of defence activity expected during the biennium 2006 2007. |
وينبغي أن تتوافق وتيرة عملية بناء السلام وطابعها مع ثقافة السكان المعنيين ومع السياق الذي تتم في إطاره. | The pace and nature of the peacebuilding process have to be in line with the culture of those concerned and the context within which it takes place. |
ويبدو أنها تتوافق معه | And it seems to agree with him. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تتوافق - يجب تتوافق مع - أن تتوافق مع - أن تتوافق مع - تتوافق مع