ترجمة "يتم نصح بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نصح - ترجمة : يتم - ترجمة : بالكامل - ترجمة : نصح - ترجمة : يتم نصح بالكامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا نصح
No sermonizing.
يتم نصح المرضى بعدم ممارسة العلاقات الجنسية لمدة قد تصل إلى 3 أشهر بعد هذه العملية.
Patients are advised to refrain from penetrative sex for up to three months following this procedure.
هذه رسالة نصح حميمة.
Here is a letter of friendly advice.
يبدو أن التاريخ لم يتم دورته بالكامل.
History has not come full circle.
وريثما يتم ذلك تمت استعادة الحريات العامة بالكامل.
In the meantime, public freedoms have been fully restored.
المتهم نصح الناس بترك ممتلكاتهم و يتبعوه
The accused advised people to dispose of their possessions and follow him.
وسيكون ثاني مرض يتم محوه بالكامل من على ظهر البسيطة.
And it would only be the second disease ever wiped off the face of the planet.
هنا ، في الواقع لا يتم تحطيم السيارة بالكامل ، كما تعلمون انها لا تستحق تدمير سيارة بالكامل للقيام بذلك
Here, they don't actually crash the entire car, you know it's not worth ruining a whole car to do it.
نصح الناشط بالشا ميتيكو على موقع فيسبوك المتظاهرين بتجنب العنف
On Facebook, Balcha Mitiku advised protestors not to turn violent
ويمكن الآن نماذج مثل فورد مونديو من أوروبا يتم استيرادها بنيت بالكامل.
Models like the Ford Mondeo from Europe could now be imported completely built up.
ولابد أن يتم توجيه الانتقادات الألمانية نحو تحسين هذا الاقتراح وليس رفضه بالكامل.
German criticism should be directed at improving it, not at sandbagging it.
وقررت، رغما عن نصح الجيران، بأنها ستنتهز الفرصة وتد عي أنها فيتنامية
And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work.
إن الثورات الحقيقية لا تحدث إلا عندما يتم تفكيك وتطهير النظام القمعي القديم بالكامل.
True revolutions occur only when the old repressive system is thoroughly dismantled and purged.
ويستحق برنامج صحة الشباب الذي أعدته إدارة التعليم الخاص بالوزارة أن يتم تطبيقه بالكامل.
In particular the Youth Health Programme of the Special Education Directorate of the Ministry deserves to be fully implemented.
و لأن التشفير لم يتم تنفيذه بصورة سليمة فإن النظام يصبح غير آمن بالكامل
However, because cryptography is implemented incorrectly, the systems are completely insecure.
ماذا أستطيع أن أفعل ضد ارتفاع حرارة الأرض وبم أستطيع نصح الآخرين
What can I do, and tell others to do, to stop global warming?
وفي بعض الحالات تظل التحديات الخاصة بالتمويل قائمة، ولم يتم تطهير القوائم المالية بالكامل بعد.
In some cases, funding challenges remain, and balance sheets have not been fully cleansed.
وإذا لم يتم التصدي لهذه المشكلة من خلال التدابير المباشرة فإن آسيا بالكامل سوف تعاني.
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer.
نصح رئيس تحرير إحدى الصحف بعدم تشغيلي، لقد أصبحت شخصا غير مرغوب فيه.
the director of another newspaper was advised to not hire me. I became persona non grata.
ولكن هل من المفضل أن يتم الضبط بالكامل أم أنه من المستحسن أن يتم مزج عملية ضبط الأوضاع المالية بجرعة من الطب البديل
Is it preferable to adjust in full? Or is it advisable to blend consolidation with a dose of alternative medicine?
ومن المنتظر أن يتم التحول بالكامل إلى الإدارة القائمة على النتائج في فترة السنتين 2008 2009.
It should be possible to move fully to RBM in the 2008 2009 biennium.
في هذه الدائرة, يجب ان لا يوجد تصليح او توفير او نصح او تصحيح.
In this circle, there shall be no fixing, no saving, no advising, and no setting straight.
فنحن ندرك أن المنظومة الدولية للعدالة الجنائية لن تكتمل ما لم يتم تحديد عناصر جريمة العدوان بالكامل.
We recognize that the international criminal justice system will not be complete until the elements of the crime of aggression are fully defined.
ولن تدخر تايلند وسعا حتى تنفذ بالكامل البروتوكول الإضافي ما أن يتم الوفاء بالمتطلبات الدستورية لبدء نفاذه.
Thailand will spare no effort to fully implement the Additional Protocol once the constitutional requirements for its entry into force have been met.
وقد أصيب البعض وهناك ما يبرر ذلك بالإحباط ونفاد الصبر، بينما نصح البعض الآخر بالتأني.
Some not without justification have become frustrated and impatient, while others have counselled caution.
وقد نصح حكام ما يزيد على ٥٦٠ وﻻية من الوﻻيات الهندية بأن يفعلوا نفس الشيء.
Similar advice was given to the rulers of over 560 States of India.
وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها نصح موكليهم الى عدم المشاركة.
And not bad for a project that almost every ad agency we talked to advised their clients not to take part.
ولم يتم نشر المراجعة بالكامل حتى عام 2010، بعد أن قام موقع ويكيليكس بنشر مقطع الفيديو الخاص بالحادث.
The review would not be released in full until 2010, after the video of the incident had been released by WikiLeaks.
ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل.
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented.
لذلـــك، ينبغـــي أن تضطلع اﻷمم المتحدة بمسؤولياتها بالكامل حتى يتم حسم القضية الفلسطينية بكل جوانبها بشكل نهائي ومرض.
The United Nations will therefore have to assume its responsibilities fully until the Palestinian question is definitively and satisfactorily resolved in all its aspects.
هبة ميتكيس مع إيماني الكامل بعلاجي الحالي، إلا أني لا أستطيع نصح الناس ودعوتهم لإتباع خطواتي.
Heba Mitkees Even though I have strong faith in my current treatment, I cannot advise people to follow my path.
كما نصح عرفات بالتفكير في السلام مع إسرائيل وإقامة دولة فلسطينية تضم الضفة الغربية وقطاع غزة.
He also advised Arafat to think of peace with Israel and the establishment of a Palestinian state comprising the West Bank and the Gaza Strip.
الميناء أيضا يعتبر الميناء الوحيد في الخليج العربي الذي يتم تشغيله بالكامل من قبل المواطنين بدلا من العمال الأجانب.
The port was also the only port in the Persian Gulf to be completely operated by citizens, rather than foreign workers.
ولذلك، يرجح أن يتواصل بناء عملية دعم السلام حتى تشرين الأول أكتوبر 2005، عندما يتم نشر العنصر العسكري بالكامل.
Accordingly, the build up of the proposed peace support operation is likely to continue until October 2005, when the military component would be fully deployed.
وبينما لم يتم القضاء بالكامل على نظام الفصل العنصري في ذلك البلد، فإن التطورات اﻷخيرة تبشر بالتقدم اﻹيجابي والسريع.
While the system of apartheid in the latter has not yet been completely eliminated, recent developments promise positive and rapid progress.
وي عزى حوالي ٥٦ في المائة من هذا اﻻرتفاع إلى الزيادة المتوقعة في انتاج الغاز ونقله، حيث يتم تصديره بالكامل.
About 65 of this rise is due to the expected increase in gas production and transport, which is all exported.
لقد قلت هذا، ولكن في نفس الوقت انه ليس صحيح بالكامل لانه أعني ان يتم رؤيته من الامام فقط.
And I say that, but at the same time he's really not right because he's meant only to be seen from the front.
بالكامل .
Completely.
وأخيرا ، أخطأت الصين في حساباتها حين خالفت حكمة دينج شياو بينج ، الذي نصح الصين بالتقدم الح ذ ر والتكتم.
Finally, China has miscalculated by violating the wisdom of Deng Xiaoping, who advised that China should proceed cautiously and keep its light under a basket.
ولقد نصح أنصار البنيوية الحكومات بتبني استراتيجية إحلال الواردات، بالاستعانة بتدخلات القطاع العام للتغلب على إخفاقات السوق .
Structuralists typically advised governments to adopt import substitution strategies, using public sector intervention to overcome market failures.
ولم يقترح أي من أجهزة الأمن رفع مستوى الحماية المكفولة للسيد الحريري، أو نصح بذلك أو حاوله.
None of the security agencies had suggested or advised that the level of protection provided to Mr. Hariri be raised nor did they attempt this.
3 نصح الدول التي لم يسبق لها القيام بذلك إقرار اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب.
Accede to international conventions designed to combat terrorism and provide assistance to each other in their implementation.
ليس من المستحيل، مع وجود حماس في الصورة، أن يتم التوصل إلى اتفاق لإنهاء الاحتلال، إن لم يكن الصراع بالكامل.
It is not impossible that with Hamas in the picture, an agreement could end the occupation, if not the conflict.
لدي فيديو بالكامل يتحدث عن ذلك واذا يتم ضخ البوتاسيوم للداخل لذا ينتهي بك الامر مع كثير من الصوديوم هنا
I have a whole video on that, and that pumps potassium in, so you end up with a lot of sodiums over here.
ولن يحالفنا التوفيق إلا إذا استمعنا إلى نصح الأمين العام ولم نهدر الزخم الهام في هذه المرحلة الدقيقة.
We can only do well if we heed the Secretary General's counsel and not lose the important momentum at this critical juncture.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتم نصح - يتم نصح - يتم نصح - يتم توحيد بالكامل - يتم تحميل بالكامل - يتم حجزها بالكامل - يتم إنتاجها بالكامل - نصح بالعدول - نصح المحامي - نقل نصح - كمية نصح - كانوا نصح