ترجمة "يتم فرض ضريبة القيمة المضافة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فرض ضريبة القيمة المضافة على الوقود المنزلي | introduction of VAT on domestic fuel |
وﻻ تشمل هذه اﻷرقام ضريبة القيمة المضافة. | VAT is not included in these figures. |
وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبة القيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات). | A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association). |
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. | Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. |
فتعرض شمال قبرص، ومثلها تركيا، إعادة 2.5 نقطة مئوية من ضريبة القيمة المضافة، مقارنة بالنسبة المعتادة لضريبة القيمة المضافة، وهي 13 . | Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . |
ويتعين على الولايات المتحدة هنا أن تفكر في فرض ضريبة القيمة المضافة، المستخدمة على نطاق واسع في غيرها من البلدان الصناعية. | In particular, the US should consider introducing a value added tax (VAT), widely used in other industrialized countries. |
فرض ضريبـــة القيمة المضافة )ض ق م( على الوقود المنزلي | introduction of VAT on domestic fuel |
إن الأوروبيين العاديين يسددون ضريبة القيمة المضافة على أغلب السلع والخدمات التي يشترونها. | Ordinary Europeans have to pay value added tax on most of the goods and services that they buy, so why not tax purchases of stocks, bonds, and all kinds of derivatives? |
ولا توجد بفانواتو ضرائب على الدخل، وإن كانت توجد بها ضريبة القيمة المضافة. | There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place. |
وتتضمن المقترحات القائمة فرض ضريبة روبن هوود على المعاملات المالية، أو حصة من الأرباح من برنامج مقايضة الانبعاثات الكربونية في الاتحاد الأوروبي، أو حصة أكبر في عائدات ضريبة القيمة المضافة. | Existing proposals include a Robin Hood tax on financial transactions, a share of the profits from the EU s carbon emissions trading scheme, or a larger take from value added tax receipts. |
فحكومة اليابان تتحمل أعباء ديون ضخمة، ومعدل ضريبة الاستهلاك لديها أدنى كثيرا من معدلات ضريبة القيمة المضافة السائدة في أوروبا. | Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe. |
بسبب ضريبة التسجيل العالية (180 ) وضريبة القيمة المضافة (25 ) وأعلى معدل ضريبة دخل في العالم تكون السيارات الجديدة غالية جدا . | Because of the high registration tax (180 ), VAT (25 ), and one of the world's highest income tax rates, new cars are very expensive. |
السبب الأول أن الأسعار التي يراها الزائر تزيد عليها ضريبة القيمة المضافة، وهي ضريبة شاملة في أوروبا ولكنها غير معروفة في الولايات المتحدة. وإذا أزلنا ضريبة القيمة المضافة، وهي عادة 15 أو أكثر، تصبح الأسعار في أوروبا مماثلة لتلك في الولايات المتحدة. | First, the prices that the traveler sees are generally increased by value added tax (VAT), which is universal in Europe but unknown in the US. Remove the VAT, which is typically 15 or more, and the prices in Europe are similar to those in the US. |
صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى. | The VAT increase will hurt, but there was no other way. |
وعلى جانب العائدات، فإن نحو 63 دولة تفكر في زيادة ضرائب الاستهلاك، مثل ضريبة القيمة المضافة. | On the revenue side, as many as 63 developing countries are considering raising consumption taxes, such as the value added tax. |
وتدور الاستجابة حول خفض الضرائب على المرتبات، والذي سوف يقابله خفض الإنفاق وزيادة ضريبة القيمة المضافة. | The response is centered on a payroll tax cut, which will be offset by spending cuts and a higher value added tax. |
ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). | Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . |
١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. | 13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. |
فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية. | Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. |
القيمة المضافة للن هج الإقليمية | Value added of regional approaches |
والواقع أن الولايات المتحدة لابد وأن تفرض ضريبة القيمة المضافة، التي تستخدم في أوروبا على نطاق واسع، ولكن أوباما ذاته استبعد بشدة فرض هذا النوع من الضرائب أثناء حملته الانتخابية. | America, in fact, needs a value added tax, which is widely used in Europe, but Obama himself staunchly ruled out that kind of tax increase during his election campaign. |
حاول نيكولا ساركوزي، سلف أولاند، معالجة هذه المشكلة، فأعفى التعويضات الطوعية عن ساعات العمل الإضافي من ضريبة العمل وحول بعض أعباء ضريبة العمل إلى الاستهلاك (عن طريق زيادة ضريبة القيمة المضافة). | Hollande s predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem. He exempted voluntary overtime pay from employment tax and shifted some of the burden of labor taxation onto consumption (via a hike in VAT). |
لا شك أن ضريبة القيمة المضافة البسيطة تراجعية، وإن كان بوسعنا تحويلها إلى ضريبة تصاعدية من خلال الجمع بينها وبين خفض جزئي للضريبة أو إعفاء الضروريات. | To be sure, a simple VAT is regressive, though it can be made progressive by combining it with a partial rebate or by exempting necessities. |
وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة. | There is no value added tax. |
وﻻ توجد في الجزيرة أي ضريبة للقيمة المضافة. | There is no value added tax. B. Public finance |
ويشير بعض المراقبين إلى أن خطة أوباما غير المعلنة تتلخص في زيادة المستحقات إلى مستويات يتم التعويض عنها في نهاية المطاف من خلال ضريبة القيمة المضافة على النمط الأوروبي. | Some observers suggest that Obama s unspoken plan is ever growing entitlements eventually paid for by a European style value added tax. |
عندما تدرس الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الضرائب، فإنها تفكر عادة في ضريبة الدخل، والضرائب التجارية، وضريبة القيمة المضافة. | When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT). |
وعلى الصعيد المالي، فإن التحول من النظام المعقد القائم على الضرائب غير المباشرة على مستوى الولايات إلى فرض الضريبة على السلع والخدمات (نوع من ضريبة القيمة المضافة) كفيل بتحسين الكفاءة وزيادة العائدات. | On the fiscal front, the shift from a complex system of state level indirect taxes to a national goods and services tax (a type of value added tax) will improve efficiency and raise revenue. |
باء القيمة المضافة الناتجة عن الدراسة | Value added of the study |
ولم ت قبل هذه الاستقالة، وفي أوائل كانون الثاني يناير سن البرلمان قوانين ستنفذ على مستوى الدولة بشأن فرض معدل موحد لنظام ضريبة القيمة المضافة، سي عمل به في موعد أقصاه كانون الثاني يناير 2006. | It was not accepted and, in early January, the Parliament passed laws that will enact a State level, single rate VAT system that will come into effect by January 2006 at the latest. |
على سبيل المثال، تم تصميم ضريبة القيمة المضافة بغرض تشجيع الشركات على الحصول على فواتير لمدخلاتهم من أجل تخفيض أوعيتها الضريبية. | For example, value added tax is designed to encourage firms to procure invoices for their inputs in order to reduce their own tax outlays. |
وحثت الوكالة على مواصلة السعي لدى السلطة الفلسطينية إلى إعفاء الأونروا من ضريبة القيمة المضافة واسترداد المبالغ المستحقة من تلك الضريبة. | It urged the Agency to continue to pursue with the Palestinian Authority the objective of VAT exemption for UNRWA and the reimbursement of the remaining outstanding VAT. |
وفي 30 حزيران يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريبا . | At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million. |
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي | Taxing the Israeli Occupation |
فحتى الآن كانت إدارة أوباما تلاحق استراتيجية معاكسة، فاستمرت في الإنفاق بلا ضابط أو رابط، على أمل أن تؤدي المخاوف بشأن العجز والديون إلى تعزيز الضغوط الرامية إلى فرض ضرائب أعلى، بل وربما حتى فرض ضريبة أشبه بضريبة القيمة المضافة الأوروبية. | Thus far, the Obama administration has followed the opposite strategy, letting rip with new spending, while hoping that concern over deficits and debt will lead to pressure for higher taxes, possibly even a European style value added tax. |
وقد تحقق ذلك بتوسيع القاعدة الضريبية، وتحسين كفاءة الإدارة، وخفض ضريبة الدخل المفروضة على الشركات واستحداث ضريبة بنسبة 10 في المائة على الدخل الشخصي، مع الإبقاء على نسبة ضريبة القيمة المضافة عند 10 في المائة. | That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent. |
وأود أن أشير بصفة خاصة إلى الإصلاحات الإقتصادية التي تنفذ بدعم من الاتحاد الأوروبي، ولا سيما فرض ضريبة القيمة المضافة وإلى النظام القضائي، بما فيه المحكمة المكلفة بالمحاكمة على جرائم الحرب وإصلاح قطاع الدفاع. | I would cite in particular the economic reforms carried out with the support of the European Union, particularly the establishment of the value added tax the judicial system, including the court charged with prosecuting war crimes and the reform of the defence sector. |
)٧٩( فرض ضريبة على وقود الطائرات | (97) Taxation of aircraft fuels |
على سبيل المثال، يمكننا أن نختار الكم الذي نريد تحصيله عن طريق الضريبة العامة على الدخل، والضريبة على الرواتب، والضريبة الاستهلاكية (مثل ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة)، وما إلى ذلك. | For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. |
27 وفي موسم الخريف، قدم رئيس الوزراء ترزيتش استقالته بسبب إخفاق برلمان البوسنة والهرسك في اعتماد اقتراح الحكومة بشأن معدل ضريبة القيمة المضافة. | In the autumn, Prime Minister Terzić had offered his resignation over the Bosnia and Herzegovina Parliament's failure to adopt a government proposal on the value added tax (VAT) rate. |
272 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سددت السلطة الفلسطينية للوكالة نحو 8.3 مليون دولار مقابل ضريبة القيمة المضافة التي دفعتها الوكالة في السنوات السابقة. | During the reporting period, the Agency was reimbursed by the Palestinian Authority some 8.3 million for VAT paid by the Agency in prior years. |
حاول نيكولا ساركوزي، سلف أولاند، معالجة هذه المشكلة، فأعفى التعويضات الطوعية عن ساعات العمل الإضافي من ضريبة العمل وحول بعض أعباء ضريبة العمل إلى الاستهلاك (عن طريق زيادة ضريبة القيمة المضافة). ولكن أولاند سارع إلى إلغاء هذه الإصلاحات. | Hollande s predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem. He exempted voluntary overtime pay from employment tax and shifted some of the burden of labor taxation onto consumption (via a hike in VAT). |
القيمة المضافة في الصناعة التحويلية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٢٣,٠ .. .. | Manufacturing value added (billions of dollars) |
المثير أن هذه القيمة المضافة العالية تأتي بثمن. | Now what's interesting is this higher value added comes with a cost. |
وأفضل تخمين في هذا السياق هو أن اليابان سوف ترفع ضريبة القيمة المضافة، والتي لا تتجاوز 5 الآن، وهو أدنى كثيرا من المستويات الأوروبية. | The best guess is that Japan will raise its value added tax, now only 5 , far below European levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرض ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - ضريبة القيمة المضافة - يتم استبعاد ضريبة القيمة المضافة - يتم تضمين ضريبة القيمة المضافة - ضريبة الدخل ضريبة القيمة المضافة