ترجمة "يتم تقديم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : يتم - ترجمة : يتم تقديم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتم تقديم العشاء، سيدتي. | Dinner is served, madam. |
جانيت يتم تقديم العشاء، سيدتي. | Jeannette Dinner is served, madame. |
يتم تقديم Kasnudeln تقليديا مع سلطة . | Kasnudeln are traditionally served with a salad. |
أولا هل يتم تقديم الشرق الأوسط | One |
وبجانب التمر، يتم تقديم العديد من الأطباق الرائعة. | In addition to the date, a range of wonderful dishes are served. |
وسيستمر تقديم المساعدة المقترحة ريثما يتم إيجاد حل. | The proposed assistance will continue until a solution has been found. |
توجد مقاهي وحانات الشيشة حيث يتم تقديم الشيشة والقهوة. | There are hookah bars, where hookah and coffee is served. |
ولم يتم تقديم أي دليل علمي على هذه القدرات. | No scientific proof of these abilities has been demonstrated. |
يتم استخدام نفس أنواع الكلمات والعبارات في تقديم التفسيرات والحجج. | The same types of words and phrases are used in presenting explanations and arguments. |
ووفقا للدولة الطرف، لم يتم تقديم أي استئناف ضد هذا القرار. | According to the State party, no cassation appeal was introduced against this decision. |
وسوف يتم تقديم تقرير كامل إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. | A full report will be submitted to the Commission at its sixty second session. |
وعلى كل حال، ينبغي أن يتم تقديم الترتيبات اﻻنتقالية المتوقعة بكيفية مﻻئمة. | In any case, the contemplated transitional arrangements must be submitted in an appropriate manner. |
ولكن عندما يتم تقديم مقترحات الميزانية الفعلية، فسوف تحدث ردود أفعال عكسية متنامية. | Yet when the actual budget proposals are made, there will be a growing backlash. |
انها تؤيد مدرسة ألبرت أينشتاين ، حيث يتم تقديم التاريخ اليهودي، الدين، والطبقات العبرية. | It supports the Albert Einstein School , where Jewish history, religion, and Hebrew classes are offered. |
عموما ، يتم تقديم سيفيتشيس مع الموز المقلي ( chifles patacones Y ) ، الفشار ، أو tostado . | Generally, ceviches are served with fried plantain (chifles y patacones), popcorn, or tostado. |
وبتلك الطريقة، يتم تقديم سياق عالمي عام للبراكين النشطة في مختلف أرجاء الكوكب. | In this way, a global context for the planet's active volcanism is presented. |
غ.م. لم يتم تقديم أية أرقام نظرا ﻷن البيانات ذات صلة ليست كاملة. | n.a. No figures provided, because the relevant data is incomplete. |
وقال إن وفده يأمل في أن يتم تقديم برنامج للتنمية خﻻل الدورة الحالية. | His delegation had hoped that an agenda for development might be submitted during the current session. |
واليوم أصبحت الأنظمة التي يتم بموجبها تقديم أغلب الخدمات شبه مستغلقة على أفهام مستخدميها. | Today, the systems by which most services are provided have become almost completely opaque to their users. |
كما يتم تقديم المساعدة من ق ب ل الحكومات المحلية والشركات غير الربحية وغيرها من المؤسسات. | Assistance also is offered by local governments, nonprofit corporations, and other institutions. |
وإذا لم يتم تقديم مثل هذه الوثائق، فإن ذلك يمكن أن يكون سببا للمحاكمة. | Failure to supply such documents would be a cause for prosecution. |
ولم يتم تقديم أية طلبات فيما يتعلق بالعودة الطوعية إلى الوطن في عام ٣٩٩١. | There were no requests for voluntary repatriation in 1993. |
وفي ماليزيا اليوم يتم تقديم الإسلام كمحرك ومولد للحضارة والثقافة، وليس مجرد مصدر للإلهام الديني. | In Malaysia today, Islam is being presented as a generator of civilization and culture, and not merely as a source of religious inspiration. |
اريد ان أؤكد لكم انه لم يتم إيذاء اي حلزون في سبيل تقديم هذه المحادثة | I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. |
وفي هذا الصدد، لم يتم تقديم أي توصيات لتحسين الحالة لأن البوسنة والهرسك تشهد حاليا عملية إصلاح للنظام القضائي يتم تنفيذها بدعم من المجتمع الدولي. | On that, no recommendations were made for improvement of the situation, because currently Bosnia and Herzegovina faces judicial system reform, implemented with the support of the international community. |
أولا هل يتم تقديم الشرق الأوسط كما هو حقيقة في الوقت الحالي و في السياق الصحيح | One Is the Middle East being shown in a current time and correct context? |
بأي حق يسمحون به ومن أي زاوية كانت، فإنه خطأ تام أن يتم تقديم مسألة كهذه. | Which ever angle they were going for, it is completely wrong of them to present the issue like this. |
أما في الحالات التي يتم فيها تقديم الشكوى، تكون احتمالات إجراء تحقيقات كاملة ومحايدة قليلة جدا. | Even if they persist, the case is unlikely to be fully and independently investigated. |
وفي البرامج الاستثمارية المذكورة أعلاه يتم تشجيع مشاركة المرأة من خلال تقديم حوافز في هذا الصدد. | In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding. |
وعند استقبال السجناء في السجون، يتم إعلامهم بحقهم في تقديم الشكاوى والطلبات إلى مختلف الأشخاص والهيئات. | During reception, prisoners are advised about their right to make complaints and requests to various persons and bodies. |
ومع ذلك، فإن من المأمول فيه أن يتم تقديم اقتراح بحلول نهاية أيلول سبتمبر عام 2005. | However, it is hoped that a proposal will be submitted by the end of September 2005. |
وتطلب اللجنة أن يتم تقديم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. | The Committee requests that a report on this subject be presented to the Assembly at its forty ninth session. |
ووفقا لهذا القرار، يتم تقديم هذا التقرير الذي يتناول البندين لتنظر فيه اللجنة الخاصة والجمعية العامة. | In accordance with that decision, the present report covering both items is submitted for consideration by the Special Committee and the General Assembly. |
ووافق معظم اﻷعضاء أيضا على التوقف عن تقديم تقارير سنوية عن صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا حتى يتم تقديم تقرير نهائي عند إقفال الصندوق. | Most members also agreed to discontinue annual reporting on the SMF LDC until a final report was provided upon the closure of the Fund. |
فمن خلال جهود التعاون بين الدول من هذا القبيل يتم تقديم مقترفي الجرائم البشعة ضد الإنسانية للعدالة. | It is through cooperative efforts among States such as this, that perpetrators of horrific crimes against humanity are brought to justice. |
وتفيد الحكومة، رغم عدم تقديم أرقام، بأن جميع عمليات الشراء يتم الإعلان عنها بثلاث لغات (من الأولويات). | Although no figures have been provided, the Government reports that all procurement processes are advertised in three languages (a priority). |
ولن يكون بمقدور بعض المناطق، وخاصة في أفريقيا، أن تقوم بشؤونها إذا لم يتم تقديم المعونات الأولية. | Certain regions, especially in Africa will not be able to help themselves if initial aid is not provided. |
إن تقديم موجز موحد ﻷنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إنما يتم ﻷغراض اﻹعﻻم فقط. | The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only. |
357 وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم تقديم معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وأنه لم يتم رفع قضايا أمام المحاكم بشأن التمييز العنصري (المواد 5 و6 و7). | The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination (arts. 6 and 7). |
4 3 وفيما يتعلق بالقضية الحالية، ت جادل الدولة الطرف بقولها إنه لم يتم تقديم أية معلومات مقنعة لتبرير تأخير تقديم الشكوى لمدة تزيد عن سنة ونصف سنة. | 4.3 With respect to the present case, the State party argues that no convincing information has been provided for the delay in submitting the complaint of over 1½ years. |
وهذا الجزء من النفقات الميدانية الذي يظل غير مبرر لحين ورود تقارير رصد المشاريع الفرعية يتم تبريره قبل منتصف حزيران يونيه من السنة التالية، عندما يتم تقديم التقارير. | This unjustified balance of field expenditures pending the receipt of subproject monitoring reports is fully justified before mid June of the following year, when the reports are submitted. |
ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل. | Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. |
وإذا لم يتم تقديم هذه التقارير فستضطر اللجنة إلى النظر في تنفيذ الاتفاقية في حالة عدم وجود تقرير. | Failure to submit the reports would have prompted the Committee to consider implementation of the Convention in the absence of a report. |
ولم يتم بعد تقديم طلب محدد بالنسبة إلى حلقات العمل وسوف يحدد عدد حلقات العمل ومواضيعها فيما بعد. | No specific request had yet been made for workshops the number and topics of the workshops would be determined subsequently. |
وقبل ان انهي محادثتي اريد ان أؤكد لكم انه لم يتم إيذاء اي حلزون في سبيل تقديم هذه المحادثة | And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم تقديم أنها - التي يتم تقديم - يتم تقديم الطعام - لا يتم تقديم - لا يتم تقديم - لم يتم تقديم - يتم تقديم أفضل - يتم تقديم العملاء - يتم تقديم البيانات - يتم تقديم المصالح - يتم تقديم خدمة - يتم تقديم المعلومات - يتم تقديم الغرض - يتم تقديم الخدمات