ترجمة "يتم تعيين الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعيين - ترجمة : تعيين - ترجمة : تعيين - ترجمة : تعيين - ترجمة : يتم - ترجمة : الموظفين - ترجمة : تعيين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : تعيين - ترجمة : الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتم تعيين أماكن الضحايا | Victims are located |
وإذ تﻻحظ اللجنة قول اﻷمين العام إن حجم عمل قسم شؤون الموظفين سيزيد في ضوء الزيادة في تعيين الموظفين المحليين، فإنها تتساءل عن الضرورة، بعد أن يتم تعيين أولئك الموظفين، التي تحتم اﻹبقاء على الوظائف اﻻضافية في قسم شؤون الموظفين. | Noting the Secretary General apos s statement that the workload of the Personnel Section will increase in view of the increase in the recruitment of local staff, the Committee queries the necessity, once such staff have been recruited, of retaining the additional posts in the Personnel Section. |
(ب) إجراءات تعيين الموظفين أو توظيفهم | (b) Procedures for recruiting engaging staff |
)ب( التأخيرات في تعيين الموظفين النظراء. | (b) Delays in appointing counterpart staff. |
ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . | No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. |
تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي | Appointment of staff on posts subject to geographic |
(UN K 41 843) تعيين الموظفين، فيينا | (UN K 41 843) Personnel Recruitment, |
يتم تعيين قانون البحرين في دستورها. | The Law of Bahrain is set out in its constitution. |
يتم تعيين المحامين لقضايا الجزء الرابع | lawyers drifted to cases that were already in chapter four that makes sense, of course. |
تعيين الموظفين المحليين في الجمهورية العربية السورية والأردن | Employment of local staff members in the Syrian Arab Republic and Jordan |
في بعض الحالات، هناك أيضا خطر يتمثل في أن يتم تعيين الموظفين أساسا لأسباب سياسية وليس استنادا إلى وثائق تفويضهم المهنية. | In some cases, there is also a risk that staff are appointed mainly on political grounds rather than based on their professional credentials. |
بعد أن يتم تعيين هوية لك، دون علمك. | Documents Educational System Work |
43 وي طلب تعيين الموظفين الوطنيين التالين في مكتب حقوق الإنسان | The following national staff are requested for the Human Rights Office |
يتم تعيين واحد لاطلاق سراح في منتصف يوليو تموز. | The single was released in the middle of July. |
يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء | Our program is set to cut at the nominal part diameter |
وترد تعليقات اللجنة على شؤون الموظفين، بما في ذلك تعيين وتنسيب الموظفين في الفصل الأول أعلاه. | The Committee comments on personnel issues, including the recruitment and placement of staff, in chapter I above. |
وثالثها، هي السلطة المتعلقة بشؤون الموظفين، وهذه تشمل سلطة تعيين الموظفين وتوزيعهم ومكافأتهم وترقيتهم ومعاقبتهم وفصلهم. | The third is personnel authority, including the authority to recruit, redeploy, reward, promote, sanction and dismiss staff. |
وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك. | One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff. |
ولذلك يلزم تعيين هذا النوع من الموظفين في الدار البيضاء والرباط. | Hence such staff need to be recruited from Casablanca and Rabat. |
ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول. | With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. |
وذلك يكون ضروريا أيضا عندما يتم تعيين منسق للشؤون اﻻنسانية. | This is also necessary when a Humanitarian Coordinator has been appointed. |
كما أن التوصية بإعادة تعيين اثنين من الموظفين لا تزال قيد النظر. | The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. |
٢٤ وتحظى التوصية الرابعة )أ( بشأن تشجيع تعيين الموظفين المحليين بتأييد قوي. | 24. Recommendation IV (a) that recruitment of local staff should be encouraged is strongly supported. |
غير أنه لم يتم بعد تعيين الأعضاء السبعة عشر في اللجنة. | The 17 members of the Commission, however, have not yet been appointed. |
أولا ، يتم تعيين الجهاز إلى الطول الصحيح لمسح خزان سائل التبريد | First, the Machine is set to the correct height to clear the Coolant Tank |
(ج) تقييم قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تعيين الموظفين المكلفين بالحماية | Consistent and predictable responses to IDPs A review of UNHCR's decision making processes From emergency evacuation to community empowerment Review of the repatriation and reintegration programme in Sierra Leone. |
وقد استمر تعيين الموظفين ببطء، إلا أن هناك احتمالا للوفاء بهذا المعيار قريبا. | Staffing has proceeded slowly, but there is scope for this benchmark soon to be met. |
تتوقع شعبة خدمات الرقابة اكتمال تعيين الموظفين بحلول الربع الأول من عام 2006. | The Division for Oversight Services expects to have a full complement of staff by the first quarter of 2006. |
٢٩ أما إجراءات تعيين الموظفين المدنيين، وخاصة موظفو العقود القصيرة اﻷجل، فينبغي تبسيطها. | 29. Procedures for recruitment of civilian staff, in particular short term contract staff, should be streamlined. |
وبناء عليه، تواجه وكاﻻت المعونة مصاعب في تعيين الموظفين الدوليين المؤهلين واﻻحتفاظ بهم. | Consequently aid agencies are experiencing difficulties in recruiting and retaining qualified international staff. |
يتم تعيين معايير السلامة في الولايات المتحدة من قبل لجنة الاتصالات الفيدرالية. | The safety standards in the U.S. are set by the Federal Communications Commission (FCC). |
الذي تتصوره كدلو في التكرار الأول يتم تعيين قيمة العنصر الأول هنا | So this, if you think of it as a bucket the first iteration is assigned to this first item over here. |
وهم يرون أن الضرورة تقتضي بعض التعديﻻت واﻹجراءات اﻹدارية، في مجاﻻت تعيين ونقل الموظفين وانتدابهم ومد التعيينات وسفر الموظفين وشراء المعدات. | Some adjustment of administrative procedures is needed, they believe, in such areas as recruitment, staff transfers, assignments and extensions, staff travel and the purchase of equipment. |
وتستشهد أغلب الشركات، الكبيرة والصغيرة، بنقص الطلب باعتباره السبب الرئيسي لامتناعها عن تعيين الموظفين. | Most businesses, large and small, cite insufficient demand as the primary reason they are not hiring. |
ثانيا إعادة تعيين الموظفين بموجب عقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 | Reappointment of staff from 300 to 100 series contracts |
ومع ذلك، يجري الآن تعيين المزيد من الموظفين، حيث نشر إعلان عن ذلك بالفعل. | However, recruitment of more personnel is under way, as advertisement has been issued. |
وقد أولت المفوضة السامية حتى الآن، في تعيين كبار الموظفين، اهتماما خاصا للتنوع الجغرافي. | In the recruitment of the senior managers she has made to date, the High Commissioner has paid particular attention to geographical diversity. |
وأ بلغت اللجنة بالجوانب الإجرائية والجوانب الأخرى التي تعرقل تعيين الموظفين الفنيين على المستوى الوطني. | The Committee was informed of procedural and other aspects hindering employment of National Professional Officers. |
وتحت عنوان واحد بالنوبات القلبية و يتم تعيين لاطلاق سراح في أكتوبر 2013. | The single is titled Heart Attack and was released in October 2013. |
وجرى تأجيل بداية مشروع آخر ﻷكثر من سنة ﻷنه لم يتم تعيين مستشار. | The start of another was delayed for over a year because an adviser had not been appointed. |
ولم يتم حتى اﻵن تعيين سوى اﻷعضاء الجدد للمحكمة الدستورية وفقا لﻹجراءات الجديدة. | Only the new members of the Constitutional Court have so far been appointed according to the new procedures. |
٦١ وفيما يتعلق بإدارة الموظفين، سيمكن تفويض رئيس أمانة اﻻتفاقية سلطة تعيين الموظفين للخدمة في هذه اﻷمانة دون غيرها ولترقيتهم وانهاء خدمتهم. | 16. With regard to personnel management, it would be possible to delegate authority to the head of the Convention secretariat for the recruitment of staff for service limited to that secretariat, for their promotion and for the termination of such service. |
كما يجب إيلاء الاهتمام اللازم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل على جميع المستويات عند تعيين الموظفين. | In the recruitment of staff, due regard must be paid to the principle of equitable geographical distribution at all levels. |
)ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وإدارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية | Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel |
)ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وادارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية | (b) Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national Professional project personnel |
عمليات البحث ذات الصلة : تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - الموظفين تعيين - الموظفين تعيين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين - تعيين الموظفين