ترجمة "يتعهد تعلن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على سبيل المثال يتعهد | For instance, to promise . |
يتعهد كل طرف بما يلي | Each Party undertakes |
كل مجند يتعهد للمجند الآخر | Every Ranger promises every other Ranger, |
ومع ذلك يتعهد الطرفان بدراستها بعناية وموضوعية. | The parties nevertheless undertake to study them carefully and objectively. |
عندما يتعهد باف دادي بأن يقلل من مجوهراته. | P. Diddy vows to tone down his bling. |
تعلن ما يلي | state that |
ان تعلن ماذا | Expose what? |
الولايات المتحدة تعلن حيادها. | The United States declares neutrality. |
لكي تعلن عن ترابطك... | To declare your Interdependence... |
ولم تعلن أي قضية كأولوية. | No single issue took precedence. |
quot تعلن رسميا ما يلي | quot Solemnly declares that |
ولذلك فهي تعلن أنها مقبولة. | It is, therefore, declared admissible. |
quot تعلن رسميا ما يلي | quot Solemnly declares that |
تبقى قبل أن تعلن الرياح | Long before the winds announce |
وينبغي أن يتعهد المنتخبون لعضوية المجلس بالالتزام بأرفع معايير حقوق الإنسان. | Those elected to the Council should undertake to abide by the highest human rights standards. |
وينبغي أن يتعهد المنتخبون لعضوية المجلس بالالتزام بأرفع معايير حقوق الإنسان . | Member States should determine the composition of the Council and the term of office of its members. |
quot يتعهد أعضاء مجلس اﻷمن باﻻلتزام بالقانون الدولي وبميثاق اﻷمم المتحدة. | quot The members of the Council pledge their commitment to international law and to the Charter of the United Nations. |
quot وإذ يتعهد بالتوصل إلى حل عادل ودائم لمشكلة الصحراء الغربية، | quot Committed to reaching a just and lasting solution of the question of Western Sahara, |
وقد يتعهد طفلان بإفراغ حمولة شاحنة تصل إلى ألف كيلوجرام من الأطعمة. | Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items. |
يتعهد كل من الطرفين باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسﻻمته اﻹقليمية واستقﻻله السياسي. | Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party. |
١ يتعهد كل طرف بحظر وضع أي جهاز نووي متفجر في اقليمه. | 1. Each Party undertakes to prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device. |
وختاما، يتعهد وفد بلدي بالتعاون التام في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية. | In conclusion, my delegation pledges its full cooperation in the work of the Open ended Working Group. |
وقال إن المؤتمر الوطني اﻻفريقي يتعهد بالعمل مع اللجنة في اﻷشهر القادمة. | ANC pledged to work with the Committee in the months to come. |
السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه. | The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him. |
السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه. | The heaven shall reveal his iniquity and the earth shall rise up against him. |
هذه السيدة تعلن عن كلبها الضائع. | This lady's advertising for her lost pit bull. |
والى حين التصويت لا تعلن القرار | Ah and this too, before the vote, don't reveal this to the media. |
طريقة ايجاد الاميرة لم تعلن للعامة | The process of locating the princess wasn't revealed to the public, too. |
ان روما لن تعلن الحرب ضدك | One hundred thousand men led by Marc Antony. |
وأخيرا، يتعهد وفدي بتقديم دعمه الكامل لكم، سيدي الرئيس، وتعاونه معكم خلال مداولاتنا. | Finally, my delegation pledges its full support and cooperation to you, Mr. Chairman, throughout the course of our deliberations. |
ومع ذلك يتعهد الطرفان بأن يدرسا تلك اﻷسس، بحسن نية، دراسة متأنية وموضوعية. | The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively. |
إن وفد بلدي يتعهد بإبداء تعاونه الكامل في المساعي التي يبذلها الفريق العامل. | My delegation pledges its full cooperation in the endeavours of the Working Group. |
quot يتعهد أعضاء quot اﻷمم المتحدة quot بقبول قرارات مجلس اﻷمن وتنفيذها quot | The Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council . |
2 تعلن اللجنة عدم مقبولية كل بلاغ | 2. The Committee shall consider a communication inadmissible where |
تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون. | Many companies advertise their products on TV. |
تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات | Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
جورجيا تعلن استقلالها باسم جمهورية جورجيا الديمقراطية. | Georgia declares its independence as the Democratic Republic of Georgia. |
13 مايو أمريكا تعلن الحرب على المكسيك. | May 13 Mexican American War The United States declares war on Mexico. |
تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي | Declare that they should |
(تعلن الخنازير الملكية أنها ستقبض على الجميع) | The RCMPigs announce they will arrest everyone |
وتسمع ذلك كثيرا عندما تعلن البنوك أرباحها. | And you've heard this a lot when banks report their earnings. |
تعلن ايران وت ع د بأنها تريد تدمير إسرائيل. | Iran pledges, promises, to destroy Israel. |
والإعلانات العقارية في حي تعلن بفخر جميعها | The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, |
تيس صوت جراد البحر ، وأنا أسمعه تعلن ، | Tis the voice of the Lobster I heard him declare, |
ظهر مؤخرا ويطالب ان تعلن الحقيقة للشعب | Historians were engaged to carry out authentication in secret. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتعهد بموجبه - يتعهد نقل - يتعهد شركة - يتعهد المساهمة - يتعهد بالإفراج - يتعهد العمل - يتعهد بتسليم - يتعهد الموظف - يتعهد المقاول - يتعهد علاج - يتعهد السلوك - يتعهد العميل - يتعهد مع