ترجمة "يتطلب القانون الاتحادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانون - ترجمة :
Law

الاتحادي - ترجمة : يتطلب - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : يتطلب القانون الاتحادي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية
Federal Code of Criminal Procedure
القانون الاتحادي للجريمة المنظمة
Federal Organized Crime Act
القانون يتطلب مساءلة .
The law requires accountability.
() المادة 4 من القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز.
Article 4 of the Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination.
القانون الأساسي على المجلس الاتحادي أيضا مع حق النقض المطلق لتلك التشريعات.
The Basic Law also provides the Bundesrat with an absolute veto of such legislation.
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 112 من القانون الاتحادي لمؤسسات الضمان
General regulations referred to in article 112 of the Federal Act on Guarantee Institutions
وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة.
Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act.
لا يتطلب القانون الناميبي تسجيل الزواج العرفي.
The Namibian law does not require the registration of customary marriages.
ورغم أن للنظام القضائي في بورتوريكو محاكمه الخاصة به، فإنه مدمج في النظام القضائي الاتحادي للولايات المتحدة من خلال محكمة الاستئناف بالدائرة الأولى، كما أن القانون الاتحادي يسود على القانون المحلي.
Although it has its own courts, the Puerto Rican legal system is integrated into the United States federal judicial system via the First Circuit Court of Appeals. Federal law prevails over local law.
1 القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز، الذي يتناول بالتحديد مسائل التمييز (انظر المرفق الأول).
The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination, which deals specifically with questions of discrimination (see Annex 1).
4 تبقى أحكام القانون الاتحادي لمراقبة السلع() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996 والقانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996، سارية.
The provisions of the Law on the Control of Goods of 13 December 1996 and the Federal Law on War Materiel of 13 December 1996 shall not be prejudiced.
273 وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل.
New rights, set below in the umbrella Federal Law have a direct function of protection of women and mothers in the interest of a child.
القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي.
The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed.
والأمر يتطلب حكم القانون لتحقيق هدف نزع السلاح النووي.
To be blunt, the rule of law must be brought to disarmament.
التشريع الاتحادي
Federal legislation
أن تكون الجمعية الخيرية طالبة الترخيص مشهرة طبقا لأحكام القانون الاتحادي رقم (6) لسنة 1974 وتعديلاته.
The applicant charitable association must have been announced in accordance with the provisions of Federal Law No. 6 of 1974, as amended
انظر المادة 21 من القانون الاتحادي رقم 8 666 المؤرخ 21 حزيران يونيه 1993 بصيغته المعد لة.
They are to be published in the Official Gazette and in other widely circulated newspapers and in addition can be disseminated by other means in order to broaden the area of competition. See article 21 of federal Law No. 8.666 of 21 June 1993 as amended.
والجزء الرئيسي للتشريع الثانوي هو القانون الجنائي الاتحادي، الذي يعر ف الإرهاب بالتحديد ويعاقب عليه (المادة 139).
The key piece of secondary legislation was the Federal Penal Code, which specifically defined and penalized terrorism (article 139).
76 ودخل القانون الاتحادي السويسري المعني بالتحقيق السري حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني يناير 2005.
Switzerland's Federal Law on Secret Investigation had entered into force on 1 January 2005.
والتقرير مطلوب بموجب القانون العام 26 26 والقانون الاتحادي لإصلاح التعليم، قانون عدم التخلي عن أي طفل ().
The report is required by Public Law 26 26 and by the federal education reform law No Child Left Behind .53
قانون العقوبات الاتحادي
Federal Penal Code
قانون الإسكان الاتحادي.
Federal Housing Act.
(ج) مشروع القانون الاتحادي الجديد للإجراءات الجنائية فيما يتعلق بحقوق الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة والذي يحظر الحبس الانفرادي
(c) The new draft federal code of criminal procedure on the rights of persons detained in police custody that prohibits incommunicado detention (mise au secret)
ويستند هذا المرسوم من الناحية القانونية إلى القانون الاتحادي المتعلق بتطبيق الجزاءات الدولية المؤرخ 22 آذار مارس 2002.
The legal basis for this ordinance is the Federal Law on the Implementation of International Sanctions of 22 March 2002.
المصدر مكتب الإحصاءات الاتحادي.
The figure for males declined slightly from 1.0 to 0.91 .
إن المجلس الاتحادي السويسري،
The Swiss Federal Council,
وكيل الاتحادي، لكم التفكير!
A federal agent, what a scandal.
وينص القانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي على إخضاع صناعة العتاد الحربي والسمسرة فيه وتصديره وعبوره لإذن من الحكومة السويسرية.
Under the Federal Law on War Materiel, the manufacture, brokering, export and transit of war materiel are subject to authorization by the Swiss Government.
ويستند هذا المرسوم من الناحية القانونية على القانون الاتحادي الخاص بتنفيذ الجزاءات الدولية، الصادر في 2 آذار مارس 2002.
The legal basis for this order is the Federal Law on the Implementation of International Sanctions of 2 March 2002.
وعلاوة على ذلك، أضاف ممثل الصين قائلا إن سلطات الشرطة في سويسرا أفادت بأن الجهاز محظور بموجب القانون الاتحادي.
In addition, China added that, according to the police authorities of Switzerland, the device was prohibited under federal law.
ويحد د القانون الاتحادي للإذاعة والتليفزيون أن الوظيفة الاجتماعية للإذاعة والتليفزيون هي المساعدة في تعزيز التكامل الوطني وتحسين أشكال التعايش البشري.
The Federal Radio and Television Act determines that the social function of radio and television is to help reinforce national integration and improvement of forms of human cohabitation.
إدماج قواعد البيانات لتسهيل الدخول إلى البيانات التي تنشر إلزاميا بموجب القانون الاتحادي بشأن الشفافية والوصول إلى المعلومات العمومية الحكومية.
General To consolidate the databases for access to data compulsorily established in the Federal Act on Transparency and Access to Government Public Information.
كلمة الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا
Mr. FISCHER (Federal President of Austria) said that UNIDO would shortly be celebrating its fortieth birthday and had recently celebrated the twentieth anniversary of its conversion into an independent specialized agency.
وفي عام 2002 سن القانون الاتحادي رقم 11 المتعلق بتنظيم ومكافحة التجارة الدولية غير المشروعة بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض.
In 2002, Federal Law No. 11 concerning the regulation and control of illicit international trade in endangered species of wild fauna and flora was issued.
في الولايات المتحدة، يعرف القانون الفيدرالي للغذاء والدواء ومستحضرات التجميل ما يتطلب وصفة طبية.
Regulation in United States In the United States, the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act defines what requires a prescription.
مكتب أمين المظالم الاتحادي إسلام أباد
constitution of Pakistan or other laws and to what extent.
المصدر مكتب أمين المظالم الاتحادي، 2003.
An overview of the constitutional, legal and administrative framework for the implementation of CEDAW is given below.
() قانون العمل الاتحادي، المواد 570 574.
Federal Labour Act, arts.
BMPs. هنا مثال جيد لكيفية الاتحادي
BMPs. Here's a good example of how the federal government would help a farmer.
ينص القانون المتعلق بالقرارات الإدارية (المراجعة القضائية) لعام 1997 على المراجعة القضائية بواسطة المحكمة الاتحادية لأستراليا للإجراءات الإدارية المتخذة وفقا للتشريع الاتحادي.
The Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 provides for judicial review by the Federal Court of Australia of administrative action taken under federal legislation.
كما يتطلب ذلك تعديل القانون الانتخابي للتشجيع على التعبير، ومشاركة مختلف العناصر المكونة للحياة المحلية.
It also requires the electoral rules to be adjusted to facilitate self expression and involvement by the various contributors to community life.
وقد أكد هذا القانون على ضرورة التزام المناطق الحرة المالية لأحكام القانون الاتحادي رقم (4) المشار إليه، إضافة إلى الالتزامات الأخرى تجاه اتفاقيات دولية التي انضمت إليها وصادقت عليها دولة الإمارات.
The Law affirms the need for financial free zones to comply with its provisions as well as other obligations, which relate to international conventions ratified or acceded to by the United Arab Emirates.
(ب) إن مشروع القانون الاتحادي الذي ينظم استعمال القوة من جانب رجال الشرطة أثناء عمليات الترحيل وخلال نقل المحتجزين بأمر من السلطة الاتحادية
(b) The draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority
وتضيف هذه المبادرة فصلا جديدا عن الإرهاب الدولي إلى الباب الثاني من المجموعة الثانية، من قانون العقوبات الاتحادي، المعنون جرائم ضد القانون الدولي.
The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law.
وتؤكد المادتان 90 و94 من قانون العمل الاتحادي من جديد هذا المطلب الدستوري ويحد د القانون في المواد 570 574 إجراءات تحديد الأجور الدنيا().
Articles 90 and 94 of the Federal Labour Act reaffirm this constitutional requirement and, in articles 570 574, lay down the procedure for the fixing of minimum wages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - القانون الدستوري الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - القانون المدني الاتحادي - القانون الاتحادي لنا - دولة القانون الاتحادي - بموجب القانون الاتحادي - يقيد القانون الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - تطبيق القانون الاتحادي - القانون الاتحادي السويسري - القانون الاتحادي السويسري