ترجمة "القانون المدني الاتحادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانون - ترجمة :
Law

الاتحادي - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون المدني الاتحادي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القانون الاتحادي للإجراءات الجنائية
Federal Code of Criminal Procedure
القانون الاتحادي للجريمة المنظمة
Federal Organized Crime Act
50 ويظهر بوضوح من القانون الاتحادي بشأن تعزيز أنشطة منظمات المجتمع المدني وجود مسؤولية مشتركة فع الة مع الحكومة من جانب منظمات المجتمع المدني المخصصة لتشجيع الإنصاف بين الجنسين.
The Federal Act on the promotion of activities of civil society organizations clearly demonstrates the existence of active joint responsibility with the Government on the part of those civil society organizations devoted to the promotion of gender equity.
() المادة 4 من القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز.
Article 4 of the Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination.
القانون المدني في الولاية.
State Civil Code.
1 1 2 القانون المدني
1.1.2 The Civil Code
14 1 4 القانون المدني
14.1.4 The Civil Code
مدونة القانون المدني لعام 1804
Civil Code of 1804
مشرفة كلية الحقوق، تاريخ القانون، القانون المدني، ١٩٦٩ ١٩٧٠.
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970.
يستند القانون الفنلندي إلى القانون السويدي وبشكل أوسع على القانون المدني أو القانون الروماني.
Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law.
القانون الأساسي على المجلس الاتحادي أيضا مع حق النقض المطلق لتلك التشريعات.
The Basic Law also provides the Bundesrat with an absolute veto of such legislation.
اللائحة العامة المشار إليها في المادة 112 من القانون الاتحادي لمؤسسات الضمان
General regulations referred to in article 112 of the Federal Act on Guarantee Institutions
وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة.
Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act.
2 القانون المدني لنيكاراغوا لسنة 1904.
Civil Code of Nicaragua, 1904.
وقد تم تصويب هذا الوضع التمييزي الوارد في القانون المدني الغيني القائم وذلك في مشروع القانون المدني المنقح.
This discriminatory provision of the current Civil Code has been corrected in the draft amendments the choice of conjugal home is now defined by mutual agreement.
ورغم أن للنظام القضائي في بورتوريكو محاكمه الخاصة به، فإنه مدمج في النظام القضائي الاتحادي للولايات المتحدة من خلال محكمة الاستئناف بالدائرة الأولى، كما أن القانون الاتحادي يسود على القانون المحلي.
Although it has its own courts, the Puerto Rican legal system is integrated into the United States federal judicial system via the First Circuit Court of Appeals. Federal law prevails over local law.
ويشمل القانون الجنائي القانون العسكري والقانون الجنائي المدني على حد سواء.
Criminal law includes both military and civil criminal law.
وقد احتفظ مشروع القانون المدني المنقح هذا بجميع جوانب القانون المدني الساري مع بعض التحسينات التي تتعلق بما يلي
The new draft retains all aspects of the current Civil Code, with certain improvements relating to the following aspects
المادة 15 المساواة أمام القانون والقانون المدني
Article 15. Equality before the law and civil law
ي فترض أني في البيت أدرس القانون المدني..
I should be home studying administrative law.
1 القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز، الذي يتناول بالتحديد مسائل التمييز (انظر المرفق الأول).
The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination, which deals specifically with questions of discrimination (see Annex 1).
4 تبقى أحكام القانون الاتحادي لمراقبة السلع() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996 والقانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي() المؤرخ 13 كانون الأول ديسمبر 1996، سارية.
The provisions of the Law on the Control of Goods of 13 December 1996 and the Federal Law on War Materiel of 13 December 1996 shall not be prejudiced.
خصومات القانون المدني العام، محاكم الدرجة الأولى والثانية
International Expert for the reform of criminal procedure in Bulgaria, Russian Federation, Kosovo and Tajikistan.
لا يعطي القانون المدني الأهلية القانونية حسب الجنس.
The Civil Code does not apportion legal capacity by gender.
١٩٨٨ أستاذ القانون المدني بكلية الدراسات التطبيقية العليا
1988 Professor of civil law in the School of Higher Practical
273 وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل.
New rights, set below in the umbrella Federal Law have a direct function of protection of women and mothers in the interest of a child.
القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي.
The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed.
عمل رئيسا لجنة من الحقوقيين العراقيين، وذلك باستخدام القانون المدني المصري كنموذج، وأكمل مشروع ما يمكن أن يصبح القانون المدني العراقية الحديثة.
Working as the chairman of a committee of Iraqi jurists, using the Egyptian Civil Code as a model, he completed a draft ofwhat would become the modern Iraqi Civil Code.
التشريع الاتحادي
Federal legislation
288 يحدد القانون المدني العلاقات الأسرية في البوسنة والهرسك.
In FBiH, the family law of BiH taken over from SRBiH is in force.
الحصول على شهادة بكالوريوس في القانون المدني (درجة مشرف)
LLB (Hons) Civil Law obtained
1985 1986 معيدة في القانون المدني بجامعة أنتاناناريفو مدغشقر
1985 1986 Tutor in Civil Law at the University of Antananarivo, Madagascar
ومن المؤكد أن هذا يمثل أنجع طريقة لإنفاذ القانون، وبخاصة في سياق القانون المدني.
This definitely is the most efficient way to enforce the law, especially in a civil law context.
أن تكون الجمعية الخيرية طالبة الترخيص مشهرة طبقا لأحكام القانون الاتحادي رقم (6) لسنة 1974 وتعديلاته.
The applicant charitable association must have been announced in accordance with the provisions of Federal Law No. 6 of 1974, as amended
انظر المادة 21 من القانون الاتحادي رقم 8 666 المؤرخ 21 حزيران يونيه 1993 بصيغته المعد لة.
They are to be published in the Official Gazette and in other widely circulated newspapers and in addition can be disseminated by other means in order to broaden the area of competition. See article 21 of federal Law No. 8.666 of 21 June 1993 as amended.
والجزء الرئيسي للتشريع الثانوي هو القانون الجنائي الاتحادي، الذي يعر ف الإرهاب بالتحديد ويعاقب عليه (المادة 139).
The key piece of secondary legislation was the Federal Penal Code, which specifically defined and penalized terrorism (article 139).
76 ودخل القانون الاتحادي السويسري المعني بالتحقيق السري حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني يناير 2005.
Switzerland's Federal Law on Secret Investigation had entered into force on 1 January 2005.
أستاذ القانون المدني والتجاري بكلية التجارة بجامعة غومب (كينشاسا غومب).
1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe).
وتنص المادة 286 من القانون المدني الغيني على ما يلي
Article 286 of the Civil Code provides that
41 السيدة مايولو لاحظت أن القانون المدني يجيز تعدد الزوجات.
Ms. Maiolo noted that polygamy was permitted under the Civil Code.
كما أن القانون المدني يتضمن أحكاما مختلفة لحماية مصالح الطفل.
Moreover, the Civil Code contained various provisions protecting the interests of the child.
ووفقا لما تنص عليه المادة 571 من القانون المدني الألماني.
As provided for by 571 of the German Civil Code, the defendant, as new owner of the building, ipso jure became a party to the existing lease and was assigned the bank guaranty for the lease, that the tenant had provided to the previous owner.
قام بالتدريس في المدرسة القومية لﻹدارة بتونس العاصمة )القانون المدني(.
Instructor, National School of Administration (Ecole National d apos Administration), Tunis (civil law).
ويشتمل القانون المدني أيضا على أحكام للتعويض عن المعاناة العقلية.
The Civil Code also included provisions for awarding compensation for mental suffering.
والتقرير مطلوب بموجب القانون العام 26 26 والقانون الاتحادي لإصلاح التعليم، قانون عدم التخلي عن أي طفل ().
The report is required by Public Law 26 26 and by the federal education reform law No Child Left Behind .53

 

عمليات البحث ذات الصلة : القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - القانون الاتحادي - القانون المدني - القانون المدني - القانون المدني - القانون الدستوري الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - القانون الاتحادي لنا - دولة القانون الاتحادي - بموجب القانون الاتحادي - يقيد القانون الاتحادي - القانون الاتحادي الألماني - تطبيق القانون الاتحادي