ترجمة "يتحمل" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أ و يتحمل المسوؤليةا . | Or he's carried out. |
لن يتحمل الباب | The door won't hold. |
المسكين لم يتحمل قلبه | Poor guy's heart just gave out. |
فهو لا يتحمل أي تأخير. | It brooks no delay. |
يجب ان يتحمل نتيجه افعاله | He has to take responsibility for his own actions. |
ولايمكن ابدا ان يتحمل معارضته. | And he never can bear to be crossed. |
كيف يتحمل الرجال هذا الفقر | How can men bear such poverty? |
يقول هو لن يتحمل مسؤولية. | Says he won't take responsibility! |
هو يتحمل أكثر من ذلك | He bears too great a mind. |
! فرس كهذا لن يتحمل وزنك | A nag like that can't carry your weight! |
من يستطيع أن يتحمل القذارة | Who would fardels bear, to sweat |
إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك | I'm defending the 40 years I've lived with this man and watched him carry the burdens of people like you. |
من يتحمل ثمن مكافحة أنفلونزا الطيور | Who Pays for Bird Flu? |
فالمجتمع الدولي يتحمل شطرا من اللوم. | The international community shares the blame. |
وﻻ يمكن لبلدنا أن يتحمل ذلك. | Our country cannot afford this. |
ناشط حقوق الحيوان لن يتحمل القسوة | Animal rights activist won't stand for cruelty |
لم يعد يوسعه أن يتحمل أكثر | He couldn't bear it any longer? |
لم يتحمل المعيشه بعد ما اقترفه | He couldn't stand living with what he had done. |
كيف هادي الشجاع يتحمل الشوق لعروسه | Behold how Hadi the Fearless must be carried... to the raptures of his bride! |
عصب العين يجب أن يتحمل الضغط! | The eyeballs have to stand the pressure! |
نعم، للكن المرء لا يتحمل هذا طويلا | Yeah, but a person can stand just so much. |
ذلك الجسر لن يتحمل أبدا وزن القاطرة | That bridge won't hardly hold a locomotive. |
ينبغي عليه أن يتحمل المسؤلية ماذا به | What's the matter with him? |
استخدمنا سيلكون احمر يتحمل الحرارة العالية لعمل ذلك | We used a red, very high temperature silicon to do that. |
وبالتالي، لم يتحمل صاحب البلاغ عبء الإثبات المطلوب. | Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof. |
٥ الحوادث المتعلقة بتوزيع مواد اﻹغاثة التي يتحمل | 5. Incidents concerning the distribution of relief |
عندما لم يستطيع ان يتحمل أكثر من ذلك ... | When they couldn't stand it any longer... |
لابد أن تكونى قدوة كبدى لا يتحمل الدهون | You must set an example. My liver doesn't allow me fat. |
ولسوف تكون أوروبا هي أول من يتحمل هذه العواقب. | The first among the neighbors affected would be Europe. |
يتحمل أهل حرفة الاقتصاد جزءا من المسئولية عن هذا. | The economics profession bears part of the blame for this. |
لكن هذه حرب بوش ، ولابد وأن يتحمل المسئولية عنها. | But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it. |
كما ينبغي أن يتحمل الشباب المسؤولية عن تنمية مجتمعاتهم. | Young people should take responsibility for developing their own societies. |
21 يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح. | The Executive Board shall bear the costs for reviewing a proposed project activity. |
وحسب النظام الأساسي، يتحمل المجلس خمس مسؤوليات رئيسية، وهي | According to the statute, the Board has five main responsibilities |
إﻻ أنه يتحمل مسؤولياته الضخمة بكرامة فائقة وامتياز فريد. | Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction. |
وشعبنا لن يتحمل أية إهانة تمس السيادة الوطنية والكرامة. | Our people will not tolerate any humiliation at the expense of national sovereignty and dignity. |
وباختصار، فهو سخف ﻻ يتحمل مغبته حتى اﻷغنياء أنفسهم. | In short, it is an absurdity the price of which even the wealthiest cannot afford. |
أنه مؤدب جدا ولكنه لا يتحمل رؤية الدماء، إيه | He's very polite, but has no stomach for blood, eh? |
بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء | He could afford to be generous. I don't accept generosity. |
كوهيل يجب ان يتحمل المسؤليه كما فعلنا نحن ناثان | Cohill's got to run his chances. We ran them, Nathan. |
لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته | No man could carry on this masquerade indefinitely. |
إنه لن يتحمل ذلك يجب أن أخرجه من هناك | He'll never stand for that. I have to get him out of there. |
لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها | I dare not bring her. My people couldn't bear her absence. |
و ليسوا الأفضل ، لأن مسرحه لا يتحمل تكاليف الأفضل | People write his jokes, and not the best because that show can't afford the best. |
والعالم أجمع يتحمل مسؤولية (هتلر) بقدر ما تتحمله ألمانيا | The whole world is as responsible for Hitler as Germany. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتحمل المسؤولية - يتحمل المسؤولية - يتحمل اللوم - يتحمل راتب - يتحمل المخاطر - يتحمل العواقب - يتحمل مسؤولية - يتحمل مسئولية - يتحمل الفائدة - لا يتحمل - يتحمل اللوم - يتحمل المسؤولية