ترجمة "يتحمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتحمل - ترجمة : يتحمل - ترجمة : يتحمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Responsibility Endure Bear Afford Responsible

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أ و يتحمل المسوؤليةا .
Or he's carried out.
لن يتحمل الباب
The door won't hold.
المسكين لم يتحمل قلبه
Poor guy's heart just gave out.
فهو لا يتحمل أي تأخير.
It brooks no delay.
يجب ان يتحمل نتيجه افعاله
He has to take responsibility for his own actions.
ولايمكن ابدا ان يتحمل معارضته.
And he never can bear to be crossed.
كيف يتحمل الرجال هذا الفقر
How can men bear such poverty?
يقول هو لن يتحمل مسؤولية.
Says he won't take responsibility!
هو يتحمل أكثر من ذلك
He bears too great a mind.
! فرس كهذا لن يتحمل وزنك
A nag like that can't carry your weight!
من يستطيع أن يتحمل القذارة
Who would fardels bear, to sweat
إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك
I'm defending the 40 years I've lived with this man and watched him carry the burdens of people like you.
من يتحمل ثمن مكافحة أنفلونزا الطيور
Who Pays for Bird Flu?
فالمجتمع الدولي يتحمل شطرا من اللوم.
The international community shares the blame.
وﻻ يمكن لبلدنا أن يتحمل ذلك.
Our country cannot afford this.
ناشط حقوق الحيوان لن يتحمل القسوة
Animal rights activist won't stand for cruelty
لم يعد يوسعه أن يتحمل أكثر
He couldn't bear it any longer?
لم يتحمل المعيشه بعد ما اقترفه
He couldn't stand living with what he had done.
كيف هادي الشجاع يتحمل الشوق لعروسه
Behold how Hadi the Fearless must be carried... to the raptures of his bride!
عصب العين يجب أن يتحمل الضغط!
The eyeballs have to stand the pressure!
نعم، للكن المرء لا يتحمل هذا طويلا
Yeah, but a person can stand just so much.
ذلك الجسر لن يتحمل أبدا وزن القاطرة
That bridge won't hardly hold a locomotive.
ينبغي عليه أن يتحمل المسؤلية ماذا به
What's the matter with him?
استخدمنا سيلكون احمر يتحمل الحرارة العالية لعمل ذلك
We used a red, very high temperature silicon to do that.
وبالتالي، لم يتحمل صاحب البلاغ عبء الإثبات المطلوب.
Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof.
٥ الحوادث المتعلقة بتوزيع مواد اﻹغاثة التي يتحمل
5. Incidents concerning the distribution of relief
عندما لم يستطيع ان يتحمل أكثر من ذلك ...
When they couldn't stand it any longer...
لابد أن تكونى قدوة كبدى لا يتحمل الدهون
You must set an example. My liver doesn't allow me fat.
ولسوف تكون أوروبا هي أول من يتحمل هذه العواقب.
The first among the neighbors affected would be Europe.
يتحمل أهل حرفة الاقتصاد جزءا من المسئولية عن هذا.
The economics profession bears part of the blame for this.
لكن هذه حرب بوش ، ولابد وأن يتحمل المسئولية عنها.
But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it.
كما ينبغي أن يتحمل الشباب المسؤولية عن تنمية مجتمعاتهم.
Young people should take responsibility for developing their own societies.
21 يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح.
The Executive Board shall bear the costs for reviewing a proposed project activity.
وحسب النظام الأساسي، يتحمل المجلس خمس مسؤوليات رئيسية، وهي
According to the statute, the Board has five main responsibilities
إﻻ أنه يتحمل مسؤولياته الضخمة بكرامة فائقة وامتياز فريد.
Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction.
وشعبنا لن يتحمل أية إهانة تمس السيادة الوطنية والكرامة.
Our people will not tolerate any humiliation at the expense of national sovereignty and dignity.
وباختصار، فهو سخف ﻻ يتحمل مغبته حتى اﻷغنياء أنفسهم.
In short, it is an absurdity the price of which even the wealthiest cannot afford.
أنه مؤدب جدا ولكنه لا يتحمل رؤية الدماء، إيه
He's very polite, but has no stomach for blood, eh?
بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء
He could afford to be generous. I don't accept generosity.
كوهيل يجب ان يتحمل المسؤليه كما فعلنا نحن ناثان
Cohill's got to run his chances. We ran them, Nathan.
لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته
No man could carry on this masquerade indefinitely.
إنه لن يتحمل ذلك يجب أن أخرجه من هناك
He'll never stand for that. I have to get him out of there.
لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها
I dare not bring her. My people couldn't bear her absence.
و ليسوا الأفضل ، لأن مسرحه لا يتحمل تكاليف الأفضل
People write his jokes, and not the best because that show can't afford the best.
والعالم أجمع يتحمل مسؤولية (هتلر) بقدر ما تتحمله ألمانيا
The whole world is as responsible for Hitler as Germany.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتحمل المسؤولية - يتحمل المسؤولية - يتحمل اللوم - يتحمل راتب - يتحمل المخاطر - يتحمل العواقب - يتحمل مسؤولية - يتحمل مسئولية - يتحمل الفائدة - لا يتحمل - يتحمل اللوم - يتحمل المسؤولية