ترجمة "يتألف كل منها من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثﻻث دورات في السنة يتألف كل منها من اجتماع واحد | Three sessions of one meeting each per year |
وكان البيان يتألف من ٤ رحﻻت جوية، يستغرق كل منها ٤ دقائق. | The demonstration was comprised of four flights, each lasting four minutes. |
جدول العمل يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا. | Work schedule the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. |
وستضم كل وحدة منسقا إقليميا لشؤون اﻻنتخابات يعاونه مساعد وأفرقة انتخابية يتألف كل منها من اثنين من متطوعي اﻷمم المتحدة. | Each unit would comprise a Regional Electoral Coordinator, supported by an assistant and electoral teams each consisting of two United Nations volunteers. |
)ب( يتألف كل من مجالس الطعون المشتركة مما يلي | (b) Each Joint Appeals Board shall be composed of |
والجسر الرئيسي عبارة عن جسر معلق متعدد الباعات يتألف من ثﻻثة باعات طول كل منها ٣,٥ كيلومتر وباعين جانبيين طول كل منهما ٧٥٠ ١ مترا. | The main bridge is a multispan suspension bridge composed of three main 3,500 km spans and two side 1,750 m spans. |
الوعي يتألف من كل حالات الشعور أو الإحساس أو الانتباه | Consciousness consists of all those states of feeling or sentience or awareness. |
٨١ وتختلف معدﻻت نمو المصادر الثﻻثة التي يتألف منها إنفاق الوكاﻻت. | 81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates. |
المجلس يتألف من الفايبيول (القائد) و البولنوكو (عمدة القرية) من كل من الجزر الثلاثة. | The Council consists of the Faipule (leader) and Pulenuku (village mayor) of each of the three atolls. |
ومن المقرر أن يتألف المجلس من ثماني إدارات، منها اﻻقتصاد واﻷراضي والخدمات والمالية والدفاع والسﻻمة العامة. | The council was to be composed of eight departments, including economy, land, services, finance, defence and public safety. |
وهو أحد الأبواب الثمانية التي يتألف منها الس ور المحيط حول مدينة بابل القديمة | there were eight double gates that formed part of the walls around the ancient city of Babylon |
إن اندونيسيا بلد يتألف من آﻻف الجزر، تحيط به البحار والمحيطات من كل جانب. | Indonesia is a country consisting of thousands of islands and is surrounded by seas and oceans. |
ويتكون كل إطار من حقلين ، يتألف كل منهما من 262.5 خطوط المسح الضوئي ، ليصبح المجموع 525 لخطوط المسح . | Each frame is composed of two fields, each consisting of 262.5 scan lines, for a total of 525 scan lines. |
2 يتألف الصندوق من | The Fund shall be constituted by |
إنشاء المؤتمر الوطني للعلم والتكنولوجيا الذي يشترك فيه 32 كيانا اتحاديا يتألف منها بلدنا | Establishment of the National Science and Technology Conference with the participation of the 32 federative entities that make up our country. |
و كل ملخص يتألف فقط من موجز ورمزا للدلالة على الموضوع الذي اشتق منه. | So the summary consists of just a little synopsis and an icon to indicate the topical area that it comes from. |
يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من الممثلين المعتمدين ومن يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. | The delegation of each State participating in the Conference shall consist of accredited representatives and such alternate representatives and advisers as may be required. |
وترى اﻷرجنتين أنه يتعين حل المشاكل التي يتألف منها جدول اﻷعمال الدولي، بتعزيز اﻷمم المتحدة. | The problems that make up the international agenda must, in Argentina apos s view, be solved by strengthening the United Nations. |
فقد كان من المهم أن يطمئن شافيز الجماهير إلى أن كيانه يتألف من قليل من كل منهم . | It mattered that Chávez reassured the masses that I am a little of all of you. |
يتألف المجلس من أربعة أعضاء. | The committee consists of four members. |
يتألف هذا التناقض من جانبين. | There are two aspects to this paradox. |
وهو يتألف من 39 عضوا. | It is composed of 39 members. |
وهو يتألف من مقدمة وفرعين. | It is composed of an introduction and two sections. |
يتألف من فم، مري، معدة، | It's made up of a mouth, esophagus, stomach, pancreas, |
وكان المقصود أصﻻ هو نشر سلسلة من الدراسات الموجزة يتألف كل منها من ٣٠ الى ٤٠ صفحة يعدها خبراء من الدول التي ستتناولها الدراسات وتعرض السمات اﻷساسية لمفاهيم اﻷمن في تلك الدول. | The original intent was to publish a series of concise studies of 30 to 40 pages each, prepared by experts from the respective States and presenting the basic features of the security concepts of those States. |
بيوريا أيضا مقر لشركة كاتربيلر التي هي واحدة من الشركات ال 30 التي يتألف منها مؤشر داو جونز الصناعي. | Peoria is the headquarters for Caterpillar Inc., one of the 30 companies composing the Dow Jones Industrial Average. |
وباﻻضافة إلى ذلك، فإنه كان يتعين وجود ضمانات ضد قيام أي من الجمهوريات التي يتألف منها البلد باﻻنفصال من جانب واحد. | In addition, there had to be guarantees against the unilateral secession of any of the Constituent Republics. |
ولكن مدى أمان هذا السند يتوقف على عائدات مجموعة السندات التي يتألف منها التزام الدين المضمون. | How much safer, however, depends upon the returns on the pool of bonds that compose the CDO. |
وتحدثت وفود عديدة عن توسيع العملية الثﻻثية التي يتألف منها التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. | Many delegations spoke of the expansion of the trilateral TCDC operation. |
ويجتمع المجلس الذي يتألف من ممثلين عن المنظمات الأعضاء كل سنتين للنظر في برامج الاتحاد وسياساته. | The Council, consisting of representatives of member organizations, meets every two years to consider IFHE programmes and policies. |
)ج( سيقام حوالي ٥٠ في المائة من مراكز اﻻقتراع في مناطق حضرية وشبه حضرية ﻻ يسودها العنف، وستتمكن اﻷفرقة المتنقلة التي يتألف كل منها من مراقبين اثنين من تغطية ١٤ إلى ٢٠ مركز اقتراع في كل يوم اقتراع بدرجة كافية | (c) That approximately 50 per cent of the polling stations will be located in non violent urban and semi urban areas, and that mobile teams of two observers should be able to adequately cover 14 to 20 polling stations per polling day |
يتألف العجز هنا من ثلاثة مستويات. | This paralysis has three layers. |
وهو يتألف من ديباجة والمواد السبع. | It consists of a preamble and seven articles. |
1 يتألف فرع التيسير من التالي | The facilitative branch shall be composed of |
1 يتألف فرع الإنفاذ من التالي | The enforcement branch shall be composed of |
3 يتألف هذا التقرير من جزأين | The present report consists of two parts |
2 يتألف التقرير من أربعة أقسام. | The report consists of four sections. |
يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. | The delegation of each State participating in the Conference shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. |
إذا رأيتم أن الأرقام أصغر مما ينبغي بالنسبة لكبار اللاعبين، فإليكم السر سوف تنشغل مقاعد الكنيست المائة والعشرين بالأحزاب الأصغر حجما ، التي يتألف كل منها من اثنين إلى أحد عشر من الساسة المتحمسين. | If the numbers seem too small for the major players, here s the catch Knesset s 120 seats will fill up smaller parties, each comprising anything from two to 11 fervent politicos. |
كل ثانية منها. | Every bit of it. |
كل يوم منها. | Every one of them. |
وبالتالي نخرج من المحلات بواحد من كل منها | So we walk out of the shops with one of each. |
وتحتوي كل منها مئات المليارات من النجوم | And each of them contains hundreds of billions of stars |
يتألف مجموع القوات من حوالي 60,000 من الرجال. | The total forces gathered would consist of about 60,000 men. |
إن المجتمع اليوم يتألف من سلسلة من المؤسسات | Society today, is composed of a series of institutions. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتألف منها - يتألف من - يتألف من - كل منها - كل منها - فريق يتألف من - يتألف من اثنين - هو يتألف من - فريق يتألف من - الذي يتألف من - هو يتألف من - هو يتألف من - يتألف من التغييرات - يتألف من جميع