ترجمة "يبين النتائج الأولى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت النتائج الأولى للمبادرة إيجابية جدا. | class='bold'>First class='bold'>results from that initiative have been very positive. |
القيام بالخطوة الأولى بغفلة دون عقل النتائج. | Mindlessly taking the class='bold'>first small class='bold'>step. |
وهذه هي النتائج الأربعة التي توصلت إليها. الأولى هي التفائل العاجل. | Here are the four things I came up with. The class='bold'>first is urgent optimism. |
وقالت إن من الجوهري أن ي ظهر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي النتائج وأن يبين ما نجح وما لم ينجح وأسباب ذلك. | It was essential for UNDP to show class='bold'>results and to indicate what worked or did not work, and why. |
وتسرنا النتائج الطيبة لزيارته الأولى لدول مختارة، مثلما يرد في ولاية القرار 1526 (2004). | We are pleased by the good class='bold'>results of his class='bold'>first visit to selected States, as mandated by resolution 1526 (2004). |
لكن هذه الرحلة قد بدأت للتو، فعلينا أن ننتظر قبل أن نرى النتائج الأولى. | But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the class='bold'>first class='bold'>results. |
وكما يبين الإسم، | I'm talking about shape memory alloys. |
توجد هنا بعض النصائح. النصيحة الأولى مخطط نموذج العمل التجاري. هي سجل النتائج، وليست المقرر الدراسي. | The Business Model Canvas is a scorecard it's not the class. |
اذا هذا يبين لنا، هذا يبين لنا ان EC، EC يساوي EB | So, that tells us, that tells us right there that EC that EC is equal to EB, |
وقد استعرض النتائج الإيجابية لتقرير التقييم المكتبي بشأن المرحلة الأولى لاستقصاء وتقييم الشبكات الموجودة لدعم تنفيذ الاتفاقية، | Having reviewed the positive findings of the desk evaluation report of Phase 1 of the survey and evaluation of existing networks to support the implementation of the Convention, |
وسيكون من شأن النتائج المحققة في هذه المرحلة الأولى والدروس المستفادة منها تيسير وضع خطة شاملة للعمل. | The class='bold'>results achieved and lessons learned from this class='bold'>first phase will facilitate the elaboration of such a comprehensive plan of action. |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | So does God pronounce His decrees that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | This is how Allah explains His verses to you so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | So God makes clear His signs for you haply you will understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | In this wise Allah expoundeth unto you His commandments , haply ye may reflect . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah makes clear His Ayat ( Laws ) to you , in order that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | God thus explains His revelations to you , so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Like this Allah clarifies to you His verses in order that you understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus does God explain His revelations to you so that perhaps you will have understanding . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Allah thus makes clear to you His communications that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus God makes His commandments clear to you , so that you may understand . |
كذلك كما يبين لكم ما ذكر يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون تتدبرون . | Thus doth Allah Make clear His Signs to you In order that ye may understand . |
والجدول ١ يبين التعهدات ذات اﻷغراض العامة، والجــدول ٢ يبين التعهدات المخصصة الغرض. | Schedule 1 shows the status of general purpose pledges and schedule 2 the status of special purpose pledges. |
ولهذا الغرض، تم الأخذ بنظام الميزنة على أساس النتائج، بوصف ذلك جزءا من جولة الإصلاحات الأولى للأمين العام. | To this end, as part of the Secretary General's class='bold'>first round of reforms, class='bold'>results based budgeting was introduced. |
والجدول التالي يبين هذه الحقيقة. | This situation is reflected in the following table. |
يبين حجم الدائرة تعداد السكان. | And the size of the country bubble shows the size of the population. |
وهنا يبين لك كيف نموت | Here's how you grew. |
السهم يبين لكم المحور الطولي, | The arrow shows you the long axis. |
62 وينتظر أن تتاح المجموعة الأولى من النتائج والتحليلات التفصيلية المتحصل عليها من هذا المشروع بنهاية صيف عام 2005. | The class='bold'>first set of detailed class='bold'>results and analyses from this project should be available by the end of the summer of 2005. |
وطلب المجلس إعداد موجز تنفيذي ورسم تخطيطي لسير العمليات يبين تسلسل النتائج في التقارير اللاحقة المتعلقة بإطار التمويل المتعدد السنوات، واختار 'تنمية القدرات موضوعا للتقرير السنوي لعام 2006. | The Board requested an executive summary and a flow diagram showing the class='bold'>results chain in future MYFF reports, and selected capacity development' as the theme for the annual 2006 report. |
25 ونظرا إلى أن فعالية أي نظام معين لرصد الأداء هي دالة على جودة النتائج المحددة والمؤشرات الرامية إلى قياس التقدم المحرز صوب بلوغ هذه النتائج، فإنه ينبغي للمساعدة المقدمة إلى المديرين أن تركز في أنشطة المراحل الأولى على تحسين تحديد النتائج والمؤشرات. | Because the effectiveness of any given performance monitoring system is a function of the quality of the defined class='bold'>results and indicators designed to measure the progress towards achievement of those class='bold'>results, assistance to managers should also focus upstream on improving the definition of class='bold'>results and indicators. |
وهذا يبين الطموحات العادلة للمجتمع الدولي. | This reflected the just aspiration of the international community. |
التصوير كان يبين لنا طريقا أفضل. | Imaging was showing us there was a better way. |
هذا يبين هذا، وهذا يعني هذا | So this implies that, and that implies this. |
وهذا الجدول يبين التكرارية إنها جرعة . | Here is the schedule of how frequently they it's a dose. |
اهكذا جيونغهيون يبين انهو على الصيد | Gunhwapyeong's here! Is that how Gunhwapyeong indicates he's on the hunt? |
وعلى اليمين مقياس يبين سرعة الصاروخ. | And on the right hand side, there's a scale that shows the rocket's velocity. |
ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة. | Then the class='bold'>results obtained are compared with the expected class='bold'>results. |
النتائج | The class='bold'>Results |
النتائج | Corporate strategy |
النتائج | Table 5 Performance by outcome indicator sub goal 2 Microfinance |
عمليات البحث ذات الصلة : النتائج الأولى - النتائج الأولى - النتائج الأولى - بعض النتائج الأولى - النتائج الدرجة الأولى - النتائج الأولى حول - يبين الجدول - يبين التاريخ - فيلم يبين - حيث يبين - يبين كيف - جدول يبين - هذا يبين - يبين الشكل