ترجمة "وينبغي أن تبين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تبين - ترجمة : أن - ترجمة : تبين - ترجمة : وينبغي أن تبين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن تكون التوصيات واضحة وموجزة، وأن تبين الأولويات وتعترف بالآثار المالية. | Recommendations should be clear and concise, indicate priorities and recognize financial implications. |
وينبغي أن تبين بوضوح التدابير المتخذة لتنفيذها، والمعوقات التي تحول دون تنفيذها الكامل، وينبغي أن تكون البيانات مدعومة بأمثلة محددة وبمعلومات من واقع التجربة. | They should clearly indicate the measures taken to implement them and constraints hampering their full implementation, and statements should be supported by specific examples and empirical data. |
وينبغي لهذه الهيئات أن تتبع إجراء أكثر اتساقا وأن تبين بوضوح الميادين التي تريد فيها من المجلس أن يتخذ قرارا سياسيا. | Those bodies should follow a more uniform procedure and indicate clearly the areas where they were requesting the Council to adopt policy decisions. |
تبين أن ذلك مهم. | That turns out to be important. |
وينبغي أن تبين اﻻحصاءات المهن التي يلتحق بها المهاجرون كما ينبغي اﻻضطﻻع بدراسات دورية ﻹبراز التغيرات التي تطرأ على ظروف العمل. | Periodic studies should be undertaken to indicate changes in the conditions of work. |
وينبغي أن تبين الخطط التي لديها لتضييق أثر التحفظات وسحبها في نهاية المطاف والقيام، كلما أمكن ذلك، بتحديد جدول زمني لسحبها. | It should indicate the plans that it has to limit the effect of reservations and ultimately withdraw them and, whenever possible, specify a timetable for withdrawing them. |
وفضلا عن ذلك، فإن النتائج العملية للشراكة أكثر أهمية من شكلها، وينبغي أن تكون تلك الشراكات مرنة وأن تبين الاحتياجات والظروف الميدانية. | Moreover, practical results were more important than form in partnerships, which should be flexible and reflect needs and conditions in the field. |
سابعا، تبين الفقرة 22 أن | Seventh, paragraph 22 states that |
تبين الإحصاءات الحديثة أن النموذج القديم | The latest figures show that the old model is not working. |
فقد تبين لي أن هنالك نمط . | As it turns out, there's a pattern. |
وفقط بعد أن تبين أكان كيف. | And only after you show 'em how. |
وينبغي أن تبين هذه الوثيقة، في جملة أمور، أهمية الدراسة، بما في ذلك آنيتها وهدفها والخطوط العامة المتوخاة لها، وكذلك مشروع جدول زمني لها. | Such a document should indicate, inter alia, the relevance of the study, including its timeliness, its object and the general outlines envisaged, as well as a draft timetable. |
لذا اسمحوا لي أن تبين لكم أن هذا. | So let me show to you that this is. |
وينبغي أن تكون هذه التقارير محددة جدا، وأن تبين في عبارات دقيقة مدى انجازات اﻷهداف الطويلة اﻷجل والقصيرة اﻷجل، فضﻻ عن أداء اﻷنشطة وتحقيق المنتجات. | These reports should be very specific and state in precise terms the extent of achievement of the long term and short term objectives, as well as the performance of activities and delivery of outputs. |
ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة. | Russia s calculations proved correct. |
ثم تبين أن تلك التوقعات كانت وهمية. | Those expectations turned out to be illusory. |
و في الواقع ، تبين أن هذا صحيح. | And that, in fact, turns out to be true. |
لذا تبين أن التصميم للإلهام ليس فعلا | So it turns out that design for inspiration doesn't really ... |
والآن اسمحوا لي أن تبين لكم كيف | Now let me show you how that |
ولقد تبين أن هنا بعض العلم أيضا . | Well, it turns out there's some science here, too. |
تبين أن القردة تفضل الخيار الآمن أيضا. | Turns out, the monkeys play it safe too. |
العسة الزجاجية تبين أن القرنية متضررة قليلا | As the glass bits enter the eye, the cornea is a little damaged. |
الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس | Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff. |
قد تبين أن الرياضيات لغة قوية جدا . | So it turns out that mathematics is a very powerful language. |
تبين أن نوع السوق يغير كل شيء. | It turns out that the type of market changes everything. |
حسنا، تبين أن السر يكمن في القرنبيط. | Well it turns out that the secret was broccoli. |
تبين أن ذاك الرجل الفظيع يعرف الكثير | Turns out, that horrible little man knew quite a lot |
وينبغي في العادة عدم النظر في تمديد الخدمة في الحاﻻت التي ﻻ تبين فيها اﻹدارات والمكاتب مقترحاتها مقدما بدرجة كافية. | Cases where departments offices do not indicate their proposals sufficiently in advance should not normally be considered for extension. |
وينبغي أن أقول | And I should say, |
تبين ان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك. | Anybody can do it, turns out. |
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. | These hopes have proven illusory. |
ولكن تبين أن اليسار واليمين كانا على خطأ. | Both the left and the right have been proven wrong. |
ولكن للأسف، تبين أن التعافي كان هزيلا للغاية. | Unfortunately, the recovery has turned out to be very anemic. |
و لكن تبين أن هذا الأمر ليس بصحيح. | But that turns out not to be true. |
وقد تبين لنا بالفعل أن جمع البيانات رقميا | What do you know? |
تبين أن الإلكترون الواحد يبقى مغناطيس ثنائي القطب. | And it actually turns out that even one electron is still a magnetic dipole. |
الصورة مثيرة للإهتمام لأنه إن تبين أن الفحم | Why is this picture interesting? |
تبين أن الوصف الوظيفي، مهامهم اليومية، مختلفة تمام ا. | It turns out that job specification, what we do day to day has nothing similar. |
تبين لنا أن الكثير من الأشياء المختلفة تحصل. | It turns out the answer is a lot of different things are going on. |
وقد تبين أن تقليل الاحتكاك هو العامل الحاسم. | And minimizing friction turns out to be the decisive variable. |
تبين أن القاعدة ،أيضا ، ليست خالية من البيروقراطية. | It turns out that al Qaeda, too, is not without its bureaucracy. |
حقيقة أن 8 هناك تبين أنها تمثل 80 | The fact that the 8's there shows that it represents 80. |
يجب أن تبين لى كيف وجد كوينلان الديناميت | We must show where Quinlan himself got the dynamite. |
ظننت أن القسيس يجيد القتال تبين أنه جبان | I thought the priest could fight, but he's chicken. |
لكنهم تبين أنهم من هذا النوع من الناس، كما تبين لنا أن الخصائص التي نحتاجها مختلفة نوع ا ما. | Holy cow, they're actually these kinds of people, and we thought the features we need, well, they're kind of different. |
عمليات البحث ذات الصلة : وينبغي أن تبين بوضوح - تبين أن - تبين أن - تبين أن - تبين أن - تبين أن - تبين أن - أن تبين - وينبغي أن تندرج - وينبغي أن يقترن - وينبغي أن يستكمل - وينبغي أن أترك - وينبغي أن يستند - وينبغي أن يتحقق