ترجمة "تبين أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تبين - ترجمة : أن - ترجمة : تبين - ترجمة : تبين أن - ترجمة : تبين أن - ترجمة : تبين أن - ترجمة : تبين أن - ترجمة : تبين أن - ترجمة : تبين أن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Turns Turns Show Showing Shows

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تبين أن ذلك مهم.
That turns out to be important.
سابعا، تبين الفقرة 22 أن
Seventh, paragraph 22 states that
تبين الإحصاءات الحديثة أن النموذج القديم
The latest figures show that the old model is not working.
فقد تبين لي أن هنالك نمط .
As it turns out, there's a pattern.
وفقط بعد أن تبين أكان كيف.
And only after you show 'em how.
لذا اسمحوا لي أن تبين لكم أن هذا.
So let me show to you that this is.
ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة.
Russia s calculations proved correct.
ثم تبين أن تلك التوقعات كانت وهمية.
Those expectations turned out to be illusory.
و في الواقع ، تبين أن هذا صحيح.
And that, in fact, turns out to be true.
لذا تبين أن التصميم للإلهام ليس فعلا
So it turns out that design for inspiration doesn't really ...
والآن اسمحوا لي أن تبين لكم كيف
Now let me show you how that
ولقد تبين أن هنا بعض العلم أيضا .
Well, it turns out there's some science here, too.
تبين أن القردة تفضل الخيار الآمن أيضا.
Turns out, the monkeys play it safe too.
العسة الزجاجية تبين أن القرنية متضررة قليلا
As the glass bits enter the eye, the cornea is a little damaged.
الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس
Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff.
قد تبين أن الرياضيات لغة قوية جدا .
So it turns out that mathematics is a very powerful language.
تبين أن نوع السوق يغير كل شيء.
It turns out that the type of market changes everything.
حسنا، تبين أن السر يكمن في القرنبيط.
Well it turns out that the secret was broccoli.
تبين أن ذاك الرجل الفظيع يعرف الكثير
Turns out, that horrible little man knew quite a lot
تبين ان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك.
Anybody can do it, turns out.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن اليسار واليمين كانا على خطأ.
Both the left and the right have been proven wrong.
ولكن للأسف، تبين أن التعافي كان هزيلا للغاية.
Unfortunately, the recovery has turned out to be very anemic.
و لكن تبين أن هذا الأمر ليس بصحيح.
But that turns out not to be true.
وقد تبين لنا بالفعل أن جمع البيانات رقميا
What do you know?
تبين أن الإلكترون الواحد يبقى مغناطيس ثنائي القطب.
And it actually turns out that even one electron is still a magnetic dipole.
الصورة مثيرة للإهتمام لأنه إن تبين أن الفحم
Why is this picture interesting?
تبين أن الوصف الوظيفي، مهامهم اليومية، مختلفة تمام ا.
It turns out that job specification, what we do day to day has nothing similar.
تبين لنا أن الكثير من الأشياء المختلفة تحصل.
It turns out the answer is a lot of different things are going on.
وقد تبين أن تقليل الاحتكاك هو العامل الحاسم.
And minimizing friction turns out to be the decisive variable.
تبين أن القاعدة ،أيضا ، ليست خالية من البيروقراطية.
It turns out that al Qaeda, too, is not without its bureaucracy.
حقيقة أن 8 هناك تبين أنها تمثل 80
The fact that the 8's there shows that it represents 80.
يجب أن تبين لى كيف وجد كوينلان الديناميت
We must show where Quinlan himself got the dynamite.
ظننت أن القسيس يجيد القتال تبين أنه جبان
I thought the priest could fight, but he's chicken.
لكنهم تبين أنهم من هذا النوع من الناس، كما تبين لنا أن الخصائص التي نحتاجها مختلفة نوع ا ما.
Holy cow, they're actually these kinds of people, and we thought the features we need, well, they're kind of different.
أردت فقط أن تبين أن لكم لكي تستوعبوا كيف عمل هذا.
I just wanted to show that to you so you understand how this works.
وقد تبين أن هذا القياس ينطبق أيضا على العاطفة
Well it turns out that the computer analogy is just as valid for emotion.
ولكن تبين أنه من المستحيل أن تظل المجموعة صغيرة.
But keeping the group small proved impossible.
ثم تبين في النهاية أن القصة الكاملة أكثر تعقيدا .
Yet the complete story turned out to be rather more complicated.
ولكن تبين في النهاية أن حسابات بوتن كانت مخطئة.
But, as it turned out, Putin miscalculed.
تبين أن النساء يقمن بترك مجال السياسة قبل الرجال.
It has been shown that women leave politics earlier than men.
ويجوز للجنة أن تبين طريقة ووقت تقديم هذه المعلومات.
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied.
ولكن تبين حتى اﻵن أن هذا الهدف بعيد المنال.
That objective has so far proved to be elusive, however.
كما أن بعضها قدم أرقاما تبين التكوين القومي لسكانها.
Some of them also produced figures indicating the national composition of the population.
و تبين أن ذلك حقيقة شيئ سهل التحديد للغاية
And it turns out that it's actually pretty simple to figure out.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن تبين - وينبغي أن تبين - تبين أن لها - تبين أن العمل - تبين لنا أن - تبين الممارسة أن - قد تبين أن - تبين لي أن