ترجمة "ويمكن التعبير عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : ويمكن التعبير عن - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية | Value creation can be expressed in terms of |
ويمكن التعبير عن نفس المعلومات بطريقة مختلفة عن طريق حساب تردد الموجة. | The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency. |
ويمكن التعبير عن قياس التواتر أيضا بالوزن المرجح للواردات أو الإنتاج. | A frequency measure can also be expressed in weighted terms based on either imports or production. |
ويمكن الوصول إلى ذلك من خلال التعبير عن هذه الإدانة في فقرة إضافية مستقلة. | That can be achieved by expressing such condemnation in a stand alone paragraph. |
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
حرية التعبير عن الرأي | Freedom of expression |
أحب التعبير عن النفس | I love selfexpression |
ويمكن رؤية مرحلة وسيطة في بعض therapsids ، والتي على حد سواء نقاط التعبير موجودة. | An intermediate stage can be seen in some therapsids, in which both points of articulation are present. |
المادة 19 عن حرية التعبير. | Article 19 mandates freedom of expression. |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression . 76 22 |
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين. | And this is different than the actual expression. |
و لا طريقة التعبير عن الأرقام | They weren't using the same ways of representing the numbers. |
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك | You're so good at expressing yourself. |
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم. | The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves. |
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. | No words can express her deep sorrow. |
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression |
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Right to freedom of expression |
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | I can express myself through his emotions. |
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات. | Cities are places of celebration, personal expression. |
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها | Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak, |
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. | I can't express it in words. |
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس | He just believed in free selfexpression |
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب. | His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism. |
ويمكن التعبير عن المؤشر بثلاث وحدات مختلفة بصورة مطلقة (كم3 سنة) وبالمم سنة (هذا هو قياس نسبة الرطوبة في البلد) وكدالة سكانية (م3 شخص في السنة). | The indicator can be expressed in three different units in absolute terms (km3 yr), in mm yr (it is a measure of the humidity of the country), and as a function of population (m3 person per yr). |
أن يكون السلاح هو التعبير اليوم عن المحبة! | Who would have thought that a weapon could become a symbol of love? But I am saddened that I have become a victim twice over. |
وواصل باسم يوسف في التعبير عن غضبه، موضحا | Youssef continued to voice his rage |
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. | I have no words to express my gratitude. |
ويجب التعبير عن تلك الالتزامات في تدابير عملية. | Those commitments must be reflected in practical measures. |
(هـ) التعبير عن التزام بالطابع المهني لوظيفة الإدارة. | (e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. |
)ﻫ( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق بالصادرات. | (e) Quantification of effects on exports. |
ج التعبير عن اﻻلتزام، والقضايا المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة | c. An expression of commitment and issues relating to implementation and follow up |
إقامة العدل والحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Administration of justice and freedom of expression . 103 109 29 |
بدلا من التعبير عن الانجذاب، يبدو الزوجين جامدين. | Instead of being drawn to each other, the couple seem frozen. |
ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات. | And we hope to learn a lot about robot expression. |
لا يمكنني التعبير عن n من خلال m | I could've expressed n in terms of m. |
وأكثر مللا يمكن التعبير عن الصورة المجازية بالأفعال، | Metaphors can also live in verbs. |
أريد منكم جميعا التعبير عن فرحتكم علىغرارالبروتستانت،والآنانتشروا! | I want us all to cheer like Protestants. Now, spread out! |
على المرء أن يتمكن من التعبير عن نفسه | One should be able to express oneself. |
٤٢ ويمكن تقسيم مؤشرات اﻷداء التي يجري حاليا إعدادها إلى فئتين رئيسيتين تشمﻻن تدابير كمية مقاييس يمكن التعبير عنها ببيانات إحصائية، ومقاييس نوعية قد ﻻ يمكن التعبير عنها بهذه الصورة. | 42. The performance indicators being developed can be classified under two broad categories and would include both quantitative measures which can be expressed in statistical data and qualitative measures which may not be so expressed. |
وترى جمهورية قبرص أن الأمم المتحدة لا تزال هي التعبير الأساسي عن فعالية تعددية الأطراف وإطارا فريدا لتكوين نظام دولي مبني على قواعد واضحة ويمكن التنبؤ بها. | The Republic of Cyprus believes that the United Nations remains the cardinal expression of effective multilateralism and a unique framework for the development of an international system based on clear and foreseeable rules. |
ويمكن التعبير عن وجود مثل هذا النظام في التعليق على مشروع المادة 17 الذي يشير إلى التصرفات أو الإجراءات المتخذة في إطار القانون الدولي بخلاف الحماية الدبلوماسية. | The existence of such a regime could be reflected in the commentary to draft article 17 referring to actions or procedures under international law other than diplomatic protection. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن الشخصية - التعبير عن نفسها - التعبير عن الرأي - التعبير عن نية - التعبير عن العواطف - التعبير عن الذات - التعبير عن الأفكار - التعبير عن شخصيتك - التعبير عن مشاعري - التعبير عن التضامن - التعبير عن آرائه