ترجمة "ويمكن الآن أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أن تطفئ الكاميرا الآن. | And, you can switch the camera off. |
(د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية. | Identity theft could also be discussed. |
ويمكن القيام بذلك في السودان أيضا. | This can also be done in the Sudan. |
ويمكن أن يتغير ذلك من الآن فصاعدا . | From now on, that can change. |
ويمكن الآن ان نبسط b b 2 | We could also simplify this b times b squared over here. |
ويمكن أيضا استضافة المصمم في تطبيقات أخرى. | The designer can also be hosted in other applications. |
ويمكن أن تشمل أيضا المواد الضارة للحيوانات. | It can also include substances harmful to other animals. |
ويمكن أن تخفي خط خشبة المسرح أيضا. | The proscenium line can also disappear. |
ويمكن أن نبين رأينا الآن على النحو التالي | Our view can now be spelled out as follows |
ويمكن أيضا حذف كل الجذع مع عبارة DROP. | The whole stem can also be erased with the DROP statement. |
ويمكن إيجاد تلك الحالات في أماكن أخرى أيضا. | Such situations can be found elsewhere, too. |
سأودعك الآن أيضا | I'll say goodbye now to you, too. |
ويمكن الآن سماع إذاعة البعثة في معظم مناطق البلد. | UNMIL Radio can now be heard in most areas of the country. |
ويمكن أيضا رصد انعكاس الموجات السطحية في المسطحات المائية. | Reflection is observed with surface waves in bodies of water. |
ويمكن أن ييس ر ذلك أيضا عن طريق التعاون الدولي. | This can also be facilitated through international cooperation. |
ويمكن للحوار الرصين أيضا أن يزيل حالات سوء التفاهم. | Serious dialogue can also help to clear up misunderstandings. |
ويمكن أيضا تخفيض نفقات أنشطة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. | Cost reductions can also be made in the activities of the United Nations Secretariat. |
ويمكن أن يكون أيضا قاعدة رئيسية ﻻيصال المعونة اﻻنسانية. | It could also be a major base for humanitarian aid delivery. |
ويمكن أيضا أن تنطبق هذه التوصية على المدير العام | This recommendation could also apply to the Director General |
ويمكن أن يتضمن أيضا أمثلة أو نماذج للبرمجة المتكاملة. | It could also contain examples or models of integrated programming. |
الآن، أنا أمريكي أيضا. | Now, me, I'm American too. |
أكثر جاذبية من الذاكرة، ويمكن أيضا أن تستخدم أجهزة معادية. | Hostile devices, more attractive than simple memory, can also be used. |
ويمكن أيضا ان تكون المسكنات الأفيونية مناسبة في حالات كثيرة. | Opioid analgesics may also be appropriate in many situations. |
ويمكن للإبلاغ الآلي أيضا أن يعمل على زيادة الامتثال الطوعي. | Automatic reporting also can serve to increase voluntary compliance. |
ويمكن للمواطنين أيضا التحقق من إدراج أسمائهم في سجلات الناخبين. | Citizens can also verify if their names were included in the voter registers. |
ويمكن ان يطلب أيضا الى المنظمات اﻷقليمية أن تساعد بالتدريب. | Regional organizations can also be asked to help with training. |
ويمكن لمجلس اﻷمن أن يقوم أيضا بدور في الحاﻻت المناسبة. | The Security Council, also, could play a role in appropriate instances. |
ويمكن أيضا أن يكون مخطط الحدود موضوعا لدراسة أكثر تعمقا. | The scheme of limits could also be given further consideration. |
ويمكن أيضا أن تستخدم بطرق مقنعة جدا من أجل الخير | It can also be used in very compelling ways for good. |
ويمكن للزوار أيضا خطوة في الأحذية من رجالنا في الزرقاء. | Visitors can also step in the shoes of our Men in Blue. |
ويمكن أن أتحرك أيضا ـ لا ، لا ، أنت لا تستطيع | And I can move, too! No, no, no! You can't! |
مثل هذا الذي ظهر الآن ويمكن ان يتنج حزما من الضوء | And like the one you just saw, it can produce these as bands of light. |
(الأحمر والأخضر ويمكن أيضا مزج معا لإنتاج الأشكال الوردي أو الأصفر. | (Red and green can also mix together to produce pink or yellow hues. |
سان ويمكن أيضا أن تعلق على أسماء الحيوانات، أو حتى الجماد. | San can also be attached to the names of animals or even inanimate objects. |
'ويمكن أن يستخدم أيضا لتحسين درجة رضا العملاء مع الشركة نفسها. | Clickstream analysis can also be used to improve customer satisfaction with the website and with the company itself. |
ويمكن أن تظهر وظيفة القطعة أيضا بوصفها هدف واجب (أمر SET). | The piece function can also appear as an assignment (SET command) target. |
ويمكن أيضا أن تستخدم هذا المصطلح لوصف الاتصالات النسبية بين الهياكل. | This term can also be used to describe relative connections between structures. |
ويمكن أيضا تعميم النتائج لتقدير معدل انتشار العنف بالنسبة لعموم السكان. | The results can also be generalized to estimate the prevalence of violence in the overall population. |
ويمكن الاطلاع أيضا على هذه المعلومات في دليل هاتف الأمم المتحدة. | This information is also available in the United Nations telephone directory. |
ويمكن القول بأن مستوى المعيشة يتصدى للصحة بصورة غير مباشرة أيضا. | Standard of living could be said to also indirectly address health. |
ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت www.in.org bookshop. | Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop. |
ويمكن أيضا للمرأة من أسر السكان الأصليين الحصول على الإجهاض مجانا. | Women from indigent families may also have a free abortion. |
ويمكن للمشروع أيضا أن يعالج القضية اﻷوسع نطاقا وهي تسريح القوات. | The project may also address the wider issue of demobilization of forces. |
ويمكن لهذه البلدان أيضا أن تحول حصة كبيرة الى البلدان اﻻفريقية. | These countries also could direct a significant share to the African countries. |
ويمكن لفترة اﻷساس اﻷطول أيضا أن تتجنب التقلبات المفرطة في الجدول. | A longer base period would also avoid excessive fluctuations in the scale. |
عمليات البحث ذات الصلة : الآن أيضا - الآن أيضا - ويمكن أيضا ترتيب - ويمكن أيضا لا - ويمكن أيضا مساعدة - ويمكن أيضا استخدام - ويمكن أيضا فقط - هو الآن أيضا - الآن متاح أيضا - نحن الآن أيضا - الآن أيضا ل - الآن أيضا مع - ويمكن أيضا أن تسهم - ويمكن أيضا أن يكون