ترجمة "ويشمل هذا الاتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : ويشمل - ترجمة : هذا - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : هذا - ترجمة : ويشمل هذا الاتفاق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Agreement Pact Arrangement Deal Agree Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشمل الاتفاق مع اليونيسكو الشراكة مع المعهد في إنشاء مركز فلسطيني للمرأة.
The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre.
ويشمل هذا البرنامج
This programme includes
ويشمل الاتفاق أربعة بروتوكولات، واتفاقين إطاريين، ومرفقين يتعلقان بطرائق تنفيذ هذه البروتوكولات وهذين الاتفاقين الإطاريين.
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements.
ويشمل الجدول 1 هذا التبرع.
table 1.
ويشمل هذا التعاون ما يلي
Such collaboration and cooperation include the following
ويشمل هذا العدد ما يلي
This number should include
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of this Agreement
هذا هو الاتفاق
That's the deal.
ويشمل هذا التكوين ، وصيانة وإصلاح الوحدات.
This includes configuration, maintaining and repairing the units.
ويشمل هذا القانون كل إقليم خارجي.
This Act extends to every external Territory.
ويشمل هذا معدات مكتب نظم المعلومات.
This includes ISO equipment.
حسنا , اذا هذا الاتفاق
All right, so, here's the deal.
ليظهروا هذا الاتفاق ، سيدي
Let them show me the agreement, monsieur.
ويشمل هذا الالتزام تمويل ولا مركزية النظام.
This commitment includes financing and decentralization of the system.
ويشمل هذا المشروع 15 محافظة في أفغانستان.
The project covers 15 provinces of Afghanistan.
ويشمل هذا الهدف، أوﻻ، إصﻻح مجلس اﻷمن.
This goal involves, first of all, the reforming of the Security Council.
ويشمل هذا العدد رجاﻻ ونساء على السواء.
This number includes both men and women.
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
ويشمل هذا 33 من بلدان المناطق الأقل نموا.
This includes 33 countries in the less developed regions
ويشمل هذا أيضا الحق في الحصول على المأوى.
Also encompassed is the right to shelter.
إن الأطراف في هذا الاتفاق،
The Parties to this Agreement,
() سيجري توقيع هذا الاتفاق قريبا.
This Agreement will be signed soon.
ويشمل هذا النهج تدابير الخطوة خطوة ضمن إطار شامل.
Such an approach incorporates step by step measures within a comprehensive framework.
ويشمل هذا الترتيب التنمية البديلة وتقليل الطلب وبناء المؤسسات.
The arrangement covers alternative development, demand reduction and institution building.
ويشمل هذا المبلغ رسوم خدمة قدرها ٠١٥ ١٣ دوﻻرا.
This amount includes a service charge of 13,015.
هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري.
That's the deal. You know my fee.
ويشمل الاتفاق شراكات بين شركات النفط التي تملكها الدولة في البلدان الثلاثة في مشاريع للتنقيب عن النفط وتكريره ونقله وكذا بناء السفن.
The agreement involves partnerships between the State owned oil companies of the three countries in projects on oil prospecting, refining and transportation as well as ship construction.
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
ويشمل المشروع
The project consists of
ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع.
This includes about three and a half to six years for a site permit.
ويشمل هذا المصطلح المصد ق المعي ن للتصديق ويصد ق وفقا لذلك التعيين.
The term includes a confirmer that is nominated to confirm and that confirms pursuant to the nomination.
ويشمل هذا المصطلح الحسابات الجارية وحسابات الادخار وحسابات الودائع لأجل.
The term includes checking, saving and time deposit accounts.
ويشمل هذا تطبيق التضخم المسقط على مكتب خدمات دعم المشاريع.
This includes the application of projected inflation to the Office for Project Services.
ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of
ويشمل هذا التدفق النقدي الصافي إلى الخارج لتحويل الموارد الصافي.
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources.
ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية.
But the agreement has three major flaws.
ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي.
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes.
علقت صحيفة المصري اليوم على هذا الاتفاق
Zeinobia then commented on ElBaradie's Op Ed, and how she believes this is not the real reason for firing Eissa.
ويدل هذا الاتفاق على حدوث طفرة رئيسية.
The Agreement signifies a major breakthrough.
هذا هو الاتفاق الكبير الذي سأعقده معك
That's the big deal. I'll treat you right.
إذا قرر المجلس أن أيا من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضا أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه ، بتصويت خاص، أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق.
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement.
ويشمل هذا الرقم مبلغ 874 214 دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي
This figure includes an amount of 214,874 required as an operating cash reserve
ويشمل بعض الانجازات البارزة التي حققها هذا المكتب على ما يلي
Some of the salient successes flowing from this office included the following
ويشمل هذا الجزء في الوقت الحاضر ثلاثة سواتل من سلسلة Nadezhda .
At present that segment of the search and rescue system includes three Nadezhda satellites.
ويشمل هذا المبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بـ000 129 دولار.
The amount of 415,000 includes estimated extrabudgetary resources of 129,000.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويشمل الاتفاق - هذا الاتفاق - ويشمل هذا الحظر - ويشمل هذا الأخير - ويشمل هذا العرض - ويشمل هذا السعر - ويشمل هذا النهج - ويشمل هذا المشروع - ويشمل هذا النطاق - مثل هذا الاتفاق - إبرام هذا الاتفاق - هذا الاتفاق يحكم - هذا الاتفاق يستبدل