ترجمة "ويجب أن تشمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : تشمل - ترجمة : ويجب أن تشمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب أن تشمل تلك اﻹجراءات ما يلي
These actions must include the following
ويجب أن تشمل هذه التدابير ما يلي
Such measures would have to include the following
ويجب أن تشمل مكافحة الإرهاب تعزيز ثقافة السلام.
Combating terrorism must include promoting a culture of peace.
ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة.
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon.
وفيما يتعلق بعناصر الجريمة والتي يجب تواجدها، يجب أن تشمل الأفعال المتعلقة بالشيء ويجب أن تشمل الحرمان الفعلي لصاحب الشيء.
Also, for the elements of the offence to be present, the actions in respect of the thing must involve actual deprivation to the owner.
ويجب أن تشمل المفاوضات بشأن معاهدة المواد الانشطارية، متى بدأت، المخزون الحالي ووضع آلية تحقق فعالة.
Negotiations on an FMT, whenever they start, must cover existing stockpiles and an effective verification mechanism.
ويجب أن تشمل عمليات التكيف فترة أطول وأن تقلل إلى الحد اﻷدنى التكاليف اﻻجتماعية وتشجع النمو.
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth.
ويجب أن تكون هذه المعاهدة ملزمة قانونا ، وأن تشمل كل الأسلحة وأن تقوم على أساس الأمم المتحدة.
Such a treaty must be legally binding, include all weapons and be United Nations based.
ويجب أن تشمل هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002).
This list should also include assets frozen pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002).
ويجب أن تشمل هذه المدونة جميع أنواع الجرائم التي تشكل اعتداء على سلم اﻻنسانية وأمنها ويجب إنشاء قضاء جنائي دولي تكون محكمة جنائية دولية بمثابة قاعدة له.
The Code must cover all types of crimes which constitute attacks on peace and the safety of mankind, and an international criminal jurisdiction must be established with an international criminal court as its basis.
ويجب أن تتحسن صحتك ويجب أن تنسيه
And you must get healthy and you must forget him.
ويجب أن تشمل هذه العملية تدابير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات على جميع المستويات، والتمكين على المستوى المحلي، وآليات لتسوية المنازعات.
Such a process must include measures for capacity and institutional strengthening at all levels, local empowerment and mechanisms for conflict resolution.
٥ ويجب أن تشمل أي استراتيجية للطاقة كﻻ من خيارات جانبي العرض والطلب وذلك لكفالة تحقيق مستقبل يتسم بكفاءة الطاقة.
An energy strategy must include both supply and demand side options in order to ensure an energy efficient future.
ويجب ألا تشمل هذه الجهود السلطات الحكومية الوطنية وحدها، بل أيضا منظمات المجتمع المدني الوطنية.
Such efforts must encompass not only national Government authorities but also national civil society organizations.
ويرى بلدي أن هذه اﻻتفاقية، كما يبدو من اسمها، سترفع مستوى السﻻمة النووية على الصعيد العالمي، ويجب عليها أن تشمل جميع المنشآت النووية.
My country feels that this convention, as its name indicates, will raise the level of nuclear safety at a global level and should cover all nuclear installations.
ويجب أن تشمل تلك الجهود تعزيز وتعجيل تنمية التجارة والصناعة من خلال تنمية القطاع الخاص، وتنويع الاقتصادات، والتنمية الهائلة للإنتاجية الزراعية.
Those efforts must include promotion and acceleration of the development of trade and industry through private sector development, diversified economies, and drastic development of agricultural productivity.
ويجب أن تشمل الإصلاحات المؤسساتية ذات المغزى تدابير لتحسين الرقابة الداخلية، وتحديد توفيرات في التكاليف، وضمان استخدام الموارد الثمينة لغاياتها المرجوة.
Meaningful institutional reforms must include measures to improve internal oversight, identify cost savings and ensure that precious resources are used for their intended purpose.
ويجب أن تشمل التدابير التعويضية في اﻻتفاق النهائي شبكة أمان للبلدان المعرضة ﻷن تصبح في وضع غير موات على المدى القصير.
The compensatory measures included in the Final Agreement must provide a safety net for countries prone to short term disadvantages.
أن يفي المجلس بمسؤوليته على أساس مبدأ أن حقوق الإنسان جميعها تشمل الكافة ولا تنفصم ويتوقف كل منها على الآخر ومترابطة ويجب أن تعامل بطريقة نزيهة ومتساوية
The Council shall fulfil its responsibility on the basis of the principle that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and must be treated in a fair and equal manner
ويجب أن يتغير.
It ought to change.
ويجب أن تستمر.
They must be continued.
ويجب أن يعالج.
It must be remedied.
ويجب أن تكون
And it has to be
ويجب أن أعرفه
I understand these things.
ويجب أن تشمل هذه الخطوات فرض رقابة فورية وفعالة على الأسلحة النارية القاتلة، واتخاذ تدابير لبناء الثقة بهدف منع العودة إلى العنف المسلح
Those steps must include immediate and effective controls over deadly firearms and confidence building measures to prevent a return to armed violence
ويجب أن تتلقى دعما دوليا هاما ويجب أن يكون المناخ الخارجي مواتيا.
Strong international support should be provided to debtor countries and a favourable international climate should be created.
ويجب أن تشمل قائمة أساسية بفرص التدريب، وأن تتحقق فيها الدرجة المثلى من اللامركزية في توزيع أموال التدريب، وأن تعكس أولويات المنطقة دون الإقليمية.
It should include a core catalogue of training opportunities and the optimal decentralization of training funds and reflect subregional priorities.
ويجب أن تشمل عملية التقوية أيضا تخفيف العبء المنزلي عن النساء الفقيرات، وتمكينهن من خدمات الصحة وتنظيم اﻷسرة والتعليم، والنهوض بالحقوق القانونية والسياسية للمرأة.
Empowerment should also involve alleviating poor women apos s domestic workload, providing access to health and family planning services as well as to education and promoting women apos s legal and political rights.
ويجب أن نفعل المزيد.
We must do more.
ويجب أن تستمر المفاوضات.
Negotiations must continue.
ويجب أن نوفر المساعدة.
We must help.
ويجب أن نكفل تحقيقه.
We must ensure that it is achieved.
ويجب أن يتوقف هذا.
This must stop.
ويجب أن يراعى تنوعها.
Their diversity must be taken into account.
ويجب أن يكون المجندون
Recruits must
ويجب أن نلم بها.
We must familiarize ourselves with them.
ويجب علي أن أعمل
I should work.
ويجب علي أن أشكرك
And I have to thank you.
ويجب أن يكون هناك.
It must be there.
ويجب أن نبقيهم هناك
And we got to keep them there.
ويجب أن تكونا أشقرين
And blond.
ويجب أن تكونا فتاتين
And you gotta be girls.
ويجب علينا أن نحتفل.
We must celebrate.
ويجب أن تشمل المعاهدة الجديدة جميع قوات البلدان التي ظهرت على أراضي يوغوسﻻفيا السابقة، كما أنه قد يكون من الجدير أن تنضم البلدان اﻷخرى في المنطقة إلى نظامها.
The new treaty must cover all the forces of the countries that have emerged on the territory of the former Yugoslavia, and it might also be worthwhile to integrate the other countries of the region in to its regime.
ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تتخذ موقفا ويجب أن تسهم في إيجاد الحلول.
All Member States must take a position and must contribute to solutions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويجب أن تعاد - ويجب أن تصدر - ويجب أن يقابل - ويجب على المشتري أن - يمكن أن تشمل - ويمكن أن تشمل - يمكن أن تشمل - يجب أن تشمل - يجب أن تشمل - يمكن أن تشمل - ينبغي أن تشمل - أردت أن تشمل - يجب أن تشمل - وينبغي أن تشمل