ترجمة "وهي مطلوبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مطلوبة - ترجمة : وهي - ترجمة : وهي مطلوبة - ترجمة : مطلوبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رصد اعتماد لشراء معدات ﻷماكن اﻹقامة محليا وهي معدات مطلوبة للشرطة المدنية.
Provision is made for the local purchase of accommodation equipment which is required for the civilian police.
ثمة ضرورة أساسية ثالثة مطلوبة من الفلسطينيين، وهي تتلخص في أهمية توحيد قطاع غزة والضفة الغربية.
A third imperative for Palestinians is to reunite the Gaza Strip and the West Bank.
كلمة السر مطلوبة
Require password
وكانت القوة مطلوبة.
And power was to be desired.
وباتت الإصلاحات الكبرى مطلوبة.
Major adjustments are needed.
الشرطة أيفي ، أنت مطلوبة
The cops! Ivy. You're on.
من الواضح أن الحكمة مطلوبة.
Clearly, judgment is required.
لكن المهام اﻷعظم تكون مطلوبة.
But the most important tasks remain.
إن الموارد اﻹضافية باتت مطلوبة.
Additional resources are needed.
فستظل مهارات حفظ السﻻم مطلوبة.
Peace keeping skills will continue to be in demand.
سيارة 44 مطلوبة هذا نحن
Calling car 44. That's us.
(نوريكو)، أعتقد أن التهنئة مطلوبة
Noriko, I believe congratulations are in order
تعديلات مطلوبة في غرفة الكتابة
Alterations needed to the writing room.
)د( خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للوحدات العسكرية وهي مطلوبة في ١٢ موقعا بتكلفة ٥٠٠ دوﻻر للموقع في الشهر )٠٠٠ ٢٤ دوﻻر(
(d) Interpretation and translation services for military contingents which will be required at 12 locations at a cost of 500 per location per month ( 24,000)
58 الوظائف التالية مطلوبة للقسم الهندسي
The following posts are requested for the Engineering Section
سيدة شاكلاند ، أنت مطلوبة على الهاتف
Mrs. Shankland, you're wanted on the telephone.
والجدول 10 يتضمن موجزا لمؤشرات مختارة وما إذا كانت هذه المؤشرات مطلوبة، أو غير مطلوبة، بموجب الأهداف الإنمائية للألفية.
A summary of selected indicators and whether they required under the MDGs is provided in Table 10.
والآن أصبحت الوحدة الأوروبية مطلوبة لأسباب اقتصادية.
Now it is European unity that is needed for economic reasons.
وكانت الحلول مطلوبة على مختلف مستويات النظام.
System wide solutions are needed.
وعلى هذا فإن السياسة المالية كانت مطلوبة.
Fiscal policy was required.
العدالة ما تزال مطلوبة من أجل الضحايا.
Justice still needs to be asked on behalf of the victims.
وفئات العمل الثﻻثة مطلوبة في المحيط التركي.
All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery.
وبناء عليه، فإن الموارد ذات الصلة مطلوبة.
Accordingly, the related resources are requested.
وشبكة SIDS net مطلوبة لسد هذه الفجوة
SIDS NET is needed to bridge this gap
التوعية مطلوبة لكل مستوى من مستويات المجتمع.
Awareness raising is required at every level of society.
دودج رمادية فاتحة بسقف قابل للطي مطلوبة
Light gray Dodge convertible wanted.
مكان رائع لإخفاء سيارة بلوحة ترخيص مطلوبة
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
ثلاثة ملايين من هذه الحجارة مطلوبة ... حتىيتمالانتهاءمنالعمل... .
Three million of such stones would be needed... ... before the work was done.
ظروف أقل بكثير من اقل ظروف مطلوبة
Conditions that are far below the minimum requirements.
وتكاليف الاقتراض المرتفعة مطلوبة لتركيز العقول وغرس الانضباط.
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
ومن المؤكد أن المساعدات الدولية سوف تكون مطلوبة.
And international assistance will certainly need to be mobilized.
عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها .
Yahweh's works are great, pondered by all those who delight in them.
عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها .
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
وهذه المنحة الدراسية مقدمة سنويا طالما ظلت مطلوبة.
The scholarship, to be awarded annually, would be available for as long as there was demand.
quot وفئات العمــل الثﻻثــة مطلوبة في المحيط التركي.
quot All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery.
ليس هناك من مبالغ مطلوبة تحت هذا البند.
There are no requirements under this heading.
رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين
Miscellaneous letters required by staff former staff
بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقي مة
Similarly, social networks are required for the spread of good and valuable things,
ولكن بما أن عملة هذا الشخص مطلوبة أكثر
But since this guy 's currency is more in demand
نعم ، كان هناك باب يمكنني إغلاقه ، الخصوصية مطلوبة
french Wait a minute.
ولا شك أن نفس الروح مطلوبة لإحياء اجتماع لاكويلا.
The same spirit needs to animate the L Aquila meeting.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Likewise, less risky treatments are crucial.
ويزعم مؤيدو هذه الاتفاقيات أنها مطلوبة لحماية حقوق الملكية.
Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights.
ولكن أما زالت هذه الضوابط مطلوبة حتى الآن حقا
Are these still needed?
apos ٣ apos أﻻ تكون المركبة مطلوبة ﻷغراض العمليات
(iii) The vehicle is not required for operational purposes

 

عمليات البحث ذات الصلة : معدات مطلوبة، معدة مطلوبة - تاريخ مطلوبة - مساحة مطلوبة - أصبحت مطلوبة - مطلوبة النتائج - هناك مطلوبة - الدولة مطلوبة - صيانة مطلوبة - كانت مطلوبة - القيمة مطلوبة - كمية مطلوبة