ترجمة "ونحن نأمل أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن نأمل إذ نقوم بهذه الطائفة الواسعة من الإصلاحات، أن نجد أيضا حلا لمسألة إصلاح مجلس الأمن. | It is our hope that, as we undertake these wide ranging reforms, a solution could also be found to the issue of Security Council reform. |
ونحن نأمل في أن تحظى هذه اﻻلتفاتة بالتقدير. | We hope that this gesture will be appreciated. |
ونحن نأمل ان الفقراء سوف تصلهم الكهرباء .. لاستخدام المصابيح | And we hope that the poor people will get into the electric light. |
ونحن نأمل من خلال مسعانا هذا أن نضرب المثل للعالم. | In this enedeavor, we hope to set an example to the world. |
ونحن نأمل في تحقيق التكامل بين استراتيجياتنا وبرامجنا الوطنية واﻻقليمية. | It is our hope to achieve complementarity between our national and regional strategies and programmes. |
ونحن نأمل في إعادة بناء بلدنا وتوفير مستقبل أفضل ﻷطفالنا. | We aspire to rebuild our country and provide a better future for our children. |
ونحن نأمل في قدوم السيد م. رافائيلي، في وقت قريب مع بدئه العمل. | We await that Mr. M. Raffaelli will come soon and begin his work. |
ونحن نأمل في اﻻنضمام إلى الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية في أقرب وقت ممكن. | We hope to join the ranks of States Parties to the Convention at the earliest possible time. |
ونحن نأمل أن تصبح هذه التدابيـــر ممكنـــة في الشرق اﻷوسط في القريب العاجل. | We are hopeful that such measures may become possible in the Middle East very soon. |
ونحن نأمل ان الانزيم الموجود في العجينة الاولى يصبح غذاءا للعجينة المخمرة الثانية | And we're hoping that, sort of, the enzyme piece of dough becomes the fuel pack for the leavened piece of dough, and when we put them together and add the final ingredients, we can create a bread that does evoke the full potential of flavor trapped in the grain. |
ان هذه الدراسات ما قبل المخبرية تعطي أملا كبيرا ونحن نأمل في المستقبل | So this pre clinical study, I think, bodes hope for the kinds of things we're hoping to do in the future. |
والآن ونحن سوف فعلا استخدامه لشيء ما عليك نأمل أن انظر مفيد غامضة. | And now we will actually use it for something that you'll hopefully see is vaguely useful. |
ونحن ممتنون لهايتي أيضا. | We are also grateful to Haiti. |
ونحن نأمل في اتخاذ خطوات مماثلة من جانب الدول الأخرى نحو تحقيق ذلك الهدف. | We are hoping for similar steps by other States towards that goal. |
ونحن نأمل في مواصلة التمتع بالدعم الملموس من المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة في جهودنا. | We hope to continue to enjoy the tangible support of the international community and the United Nations in our endeavours. |
ونحن نأمل أن يجد هذان الشعبان اﻷمن والثقة لمواصلة الكفاح المرير من أجل التنمية. | We hope those peoples will find the security and confidence to tackle undisturbed the arduous struggle for development. |
ونحن نأمل في أن ي سمح لهذين الزعيمين المسنين والمريضين بالتوجه الى الخارج لتلقي العﻻج. | These aging and ailing leaders will, we hope, be allowed to proceed abroad for medical treatment. |
ونحن نأمل أن يفهم الجميع ألمنا ويساعدنا في الكفاح ضد سجنه وﻻستقﻻل بورتوريكو quot . | We hope everyone will understand our pain and will help us in the struggle against his imprisonment and for the independence of Puerto Rico. quot |
ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع. | We hope that Tajikistan will quickly be removed from the blacklist of conflict areas. |
ونحن نأمل في أن تنضم جميع الدول النووية، بما فيها الصين، الى هذا الوقف المؤقت. | We hope that all the nuclear Powers, including China, will join the moratorium. |
ونحن نتطلع قدما الى هذه المناقشة وبالتحديد ﻷنها، فيما نأمل، ستكون المناقشة اﻷخيرة التي سنعقدها. | We are looking forward to this debate precisely because it is, we hope, the last debate we shall hold. |
ونحن نأمل في أن نتمكن من اﻵن فصاعدا من تكريس طاقاتنا لمناقشة شروط هذا التوسيع. | We hope that we will be able from now on to devote our energies to discussing the terms of expansion. |
ونحن نأمل أن يقدم المجتمع الدولي الدعم لجهودنا لوقف عملية التصحر على نحو أكثر فعالية. | We hope that the international community will lend its support to our efforts to check the process of desertification more effectively. |
ونحن نأمل أن يتم التوصل إلى قرار في هذا الشأن قبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة. | We hope that a decision in this regard will be reached before the fiftieth anniversary of the establishment of the Organization. |
ونحن نأمل أن تشكل هذه اﻹجراءات أساسا نستند إليه في جهودنا من أجل زيادة فعاليتها. | We hope that these could constitute a basis upon which to build our endeavours to strengthen its efficacy further. |
وهو مرض في عائلتي، ونحن نأمل حقا أن الخلايا مثل هذه ستساعدنا على إيجاد علاج. | It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure. |
فعلنا. ونحن سمعنا أيضا الإجابة. | We did. And we also heard your answer. |
ونحن أيضا أبناء عمومتهم الأقرب. | And we're also their closest cousin. |
ونحن جميعا نأمل الآن أن يقدمأوباما الإجابات على هذه الأسئلة، ليس بالكلمات فقط، بل وبالأفعال أيضا . | We all now hope that President elect Obama will provide the answers, not only in words, but also in actions. |
ونحن نأمل بإخﻻص أن تنهي المفاوضات الراهنة معاناة الناس اﻷبرياء في مختلف مناطق ذلك البلد التعيس. | We sincerely hope that the current negotiations will put an end to the suffering of the innocent people of the various regions of that unfortunate country. |
ونحن نأمل أن تتاح لنا الفرصة للتكلم في وقت ﻻحق بشأن بنود محددة في جدول اﻷعمال. | We hope to have the opportunity to speak later on specific agenda items. |
ونحن نأمل أن نفتح قريبا مكتبا صغيرا برئاسة واحد من التيموريين النشطين في مجال حقوق اﻹنسان. | We hope soon to open a small office headed by well known Timorese human rights activists. |
ونحن نأمل أن يكون مؤتمر EG بعد عامين من الآن، أو أي وقت سيقام فيه مجددا ، | And we hope if you have EG two years from now, or whenever you have it again, |
ونحن نأمل يوما أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين | We hope to have, our Maestro, to have orchestras in all the countries in all Americas. |
نأمل، نتزحلق، نأمل، نتزحلق بمرح وفرح | Hopping, skipping, hopping, skipping Fancyfree and gay |
ونحن بحاجة أيضا إلى المنظمات الإقليمية. | We also need the regional organizations we need civil society we need the non governmental organizations. |
ونحن كلنا أيضا أنا آسفة جدا | We're all hungry. |
ونحن نأمل أن يبدأ المدعي العام بسرعة التحقيق مع منتهكي القانون اﻻنساني الدولي في يوغسﻻفيا السابقة ومحاكمتهم. | It is our hope that the chief Prosecutor will expeditiously begin the process of investigating and prosecuting violators of international humanitarian law in the former Yugoslavia. |
ونحن نأمل أن تعرف عند هذه النقطة ما التفاضلي المعادلة الآن، لذا دعونا في محاولة لحل بعض. | We hopefully know at this point what a differential equation is, so now let's try to solve some. |
نأمل. | We hope. |
ونحن نأمل أن يظل قائما باستمرار على أساس مالي صلب، وأن تستخدمه بالفعل المنظمات التشغيلية لمنظومة اﻷمم المتحدة. | We hope that it will continue to have a solid financial foundation and that it will, indeed, be utilized by the operational organizations of the United Nations system. |
ونحن نأمل في أن يظهر المجتمع الدولي دعمه التام للجهود الرامية الى تحقيق السلم في هذه المرحلة الحرجة. | It is our hope that, at this crucial stage, the international community, acting through the United Nations, will manifest its full support for the quest for peace. |
ونحن نأمل في أن يتسنى تحقيق ذلك في وقت مناسب قبل حلول الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | We hope this can be achieved well before the fiftieth anniversary of the United Nations. |
ونحن مصممون على زيادة جهودنا والقيام بنصيبنا في المهمة، كما نأمل أن نشهد قريبا استجابات مختلفة ونتائج مختلفة. | We are determined to increase our efforts and to do our part of the job, and we hope that soon we will witness different responses and different results. |
بدأنا نزيد ارتفاع هذه المباني الخشبية، ونحن نأمل، وأنا آمل، أن مدينتي فانكوفر، وهي في الحقيقة يحتمل، أن | We're starting to push the height up of these wood buildings, and we're hoping, and I'm hoping, that my hometown of Vancouver actually potentially announces the world's tallest at around 20 stories in the not so distant future. |
عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نأمل - ونحن أيضا - ونحن نأمل مخلصين - ونحن نرحب أيضا - ونحن نفهم أيضا - ونحن نخطط أيضا - ونحن نرى أيضا - ونحن نقدر أيضا - ونحن أيضا لا يمكن - .ونحن - نأمل بقوة - نأمل الصدر - نأمل حقا