ترجمة "وقعوا في مأزق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : في - ترجمة :
In

مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : مأزق - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

آن في مأزق ..
Ann's in trouble...
أنا في مأزق!
Yelps Quicksand!
نحن في مأزق.
We are in trouble.
الكل في مأزق .
Everybody's in trouble.
إذن أنا في مأزق
So I'm at an impasse.
أنا حقا في مأزق
I'm really in trouble.
أنا في مأزق شنيع
I'm in a terrible predicament.
هل أنت في مأزق
You up the creek?
ولكن انا في مأزق.
But I'm in trouble.
أنت في مأزق كبير
You're in a lot of trouble.
مأزق المنقذين
The Saver s Dilemma
ولفويتز والبنك الدولي في مأزق
Wolfowitz and the World Bank at Bay
إنتظر دقيقة نحن في مأزق
Wait a minute. We're in trouble.
وقعوا في انخفاض درجات الحرارة وتخوض.
Caught in the freezing temperatures and locked in.
مأزق سياسي ودبلوماسي
Political and diplomatic deadlock
انت فى مأزق
You're in trouble.
نحن في مأزق خطير يـا أصدقـائـي.
We're in a fine fix, my friends.
الشرطة أختي، نحن في مأزق حقيقي
The cops! Sister, we really are in a jam.
لقد وضعتني في مأزق بغيض عندماسرقته.
You got me in an awful mess when you took it.
أنا في مأزق الآن مع (هانسيكر)
I'm in a bind right now with Hunsecker.
وقعوا واحدا تلو الآخر.
They fell one after another.
يبدون وقعوا خارج المقر
Georan soldiers! They seem dropping out of the headquarters.
يبدو أننا فى مأزق
We seem to have run aground.
بوينس آيرس ــ إن الأرجنتين في مأزق.
BUENOS AIRES Argentina is in a quandary.
إسمع تومي , أنا في مأزق ألا تفهم
I'm in a jam, understand?
( جوي) أعرف أننا جميعا في مأزق ، ولكن...
Joey, I know we're all washed up, but...
. سيداتى ، من فضلكم وقعوا هنا
Ladies, if you'll sign right here.
المهتدين الفعليين الذين وقعوا تعهدات
Actual converts who signed pledges.
من المرجح أنهم وقعوا في كمين فصيل معاد.
It is very possible that while she was riding around with them, they were flanked by the opposing militia force and taken out by surprise.
الخروج من مأزق العدالة الدولية
Exiting International Justice
إنه مأزق كل الأبطال اليوم
It's the plight of all heroes today.
أبهذه الطريقة تتخلص من مأزق
That's how you'd get out of a tight?
لا شك أن الاقتصاد العالمي في مأزق الآن.
There is no doubt that the world economy is in trouble.
وبالتالي فإن أوروبا تجد نفسها في مأزق مألوف.
Europe thus finds itself in a familiar bind.
إذا قمت بإخفاء قاتل فستصبحين في مأزق أيضا
You hide somebody that's killed a guy and you're in trouble too.
لا ترغبون بأن أقع في مأزق ، أليس كذلك
You wouldn't want to get me into trouble, would you?
سيكون في مأزق ما كان يجب ان يثمل
He'll be in trouble. He shouldn't have gotten drunk.
حالا أدركت أن شخص ما كان في مأزق
Right away I knew somebody was in trouble.
أنت في مأزق أيتها السيده, أريد أن أكلمك
You're in trouble, lady. I'd like to talk to you.
بلاعبي سيرك وقعوا من 20 قدما
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
الأخوة سارويان المقيتين وقعوا بمشكلة مجددا
The beastly Saroyan brothers are all in it together now.
فاذا كان هناك طفل في مأزق نرسل له جدة.
If there's a child in trouble, we beam a Gran.
دانيال ، أنا خائفة أن نضع أنفسنا في مأزق فظيع
Oh, Daniel, I'm afraid we've got ourselves into an awful fix.
إقترضت الكثير للبدء بالعمل مما وضعني في مأزق الآن
I borrowed so much to get started that now I'm in a pinch.
هذا مأذق يا (جورج) هذا مأزق
This is a pickle, George. This is a pickle.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقعوا - في مأزق - في مأزق - في مأزق - مأزق - مأزق - مأزق قانوني