ترجمة "وقد لاحظت بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لاحظت - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : لاحظت - ترجمة : بالفعل - ترجمة : لاحظت - ترجمة : لاحظت - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : لاحظت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كلا ، لقد لاحظت التشابه بالفعل
No, I've already noted the resemblance.
وقد لاحظت ذلك مسبقا
I noticed it afore.
الحالات الخاصة بك قد تم بالفعل من أعظم فائدة لي ، لاحظت.
Your cases have indeed been of the greatest interest to me, I observed.
وقد كانت بالفعل
And so it was.
وقد تم هذا بالفعل.
That has been done.
وقد أرسى اﻷساس بالفعل.
The foundation has been laid.
وقد بدأ هذا بالفعل.
This has already begun.
وقد اوجدنا الناتج بالفعل
We already figured out what that is.
وقد حدث ذلك بالفعل.
This really happened.
وقد لاحظت اللجنة بالفعل، في القرار الذي اتخذته بشأن الشكوى الأصلية، أن المسألة المعروضة عليها ليست مسألة ما إذا كان إبعاد صاحبة الشكوى نفسه يشكل انتهاكا للمادة 3.
Indeed, the Committee had observed in its decision on the original complaint that it was not being presented with the issue of whether the present complainant's removal itself breached article 3.
وقد كان ذلك مذهلا بالفعل.
And it was absolutely wonderful.
وقد أحرزت بعض الانتصارات بالفعل.
And it has already had some victories.
وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى.
We have already taken the first steps.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
This work has already begun.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
This has been already implemented.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بالفعل.
Implementation has already commenced.
وقد بدأ أثرها يتجلى بالفعل.
Their impact is already being felt.
وقد بدأت بالفعل الخطوات اﻷولية.
Initial steps have already begun.
وقد نفذت هذه الفكرة بالفعل.
This idea has already been implemented.
وقد رتبت بالفعل ما يحدث.
I have already arranged what is to occur.
وقد قمت بتسمية اعمدتها بالفعل
I've already labeled its columns.
وقد تكيف الإرهابيون معه بالفعل.
Terrorists have actually adapted to it.
وقد احب والدي ذلك بالفعل
Both my parents really loved it.
وقد لاحظت مع ذلك أن معظم اللاجئين يعتبرون عملية إعادة التوطين بالغة البطء.
I have noted however, that most refugees consider the resettlement process too slow.
وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر.
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies.
وقد أنهت الإكوادور وفنزويلا اتفاقياتهما بالفعل.
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs.
وقد بدأ بالفعل تنفيذ هذه العملية.
Implementation of this process has already commenced.
وقد التزمت بالفعل جلالتكم على طيش .
Your Majesty has indeed committed an indiscretion.
وقد بدأت بالفعل في الشبكات الإجتماعية .
It's already immersed in social networks.
وقد قمنا بالفعل باشتقاق كل شيئ
And we've really just derived everything already.
وقد تمكنا بالفعل من العثور عليها.
And we did indeed find it.
نعلم ذلك وقد قمنا بحسابه بالفعل
We know and we already actually did calculate it
وقد إتضح أننا قمنا بذلك بالفعل.
And it turns out, we've even done it.
وقد كان هذا بالفعل وقتا عصيبا .
And that has been really a tough time.
هل لاحظت
Have you noticed?
لاحظت ماذا
Realised what?
لاحظت ماذا
Notice what?
وقد غي ر بالفعل الجدل حول الإحتباس الحراري.
and it's really changed the debate on global warming.
وقد سافرت أغلبيتهم بالفعل إلى بلدان ثالثة.
The majority have already travelled to third countries.
وقد بدأت بالفعل أنشطة متابعة حلقة العمل.
Follow up actions on the workshop have already been launched.
وقد بدأ التحرك في هذا اﻻتجاه بالفعل.
Movement in that direction has already begun.
وقد بدأ بالفعل بذل جهود لعقد مؤتمر.
Efforts had been initiated to convene one.
وقد ثبت أن هذه هي الحال بالفعل.
This has certainly proved to be the case.
وقد حققنا بالفعل تقدما نحو هذا الهدف.
We have already made progress towards this goal.
وقد محاولتان من هذا القبيل بالفعل المحرز.
Two attempts of the sort have already been made.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لاحظت بالفعل - لاحظت بالفعل - وقد لاحظت - وقد لاحظت - وقد لاحظت - وقد لاحظت - كما لاحظت بالفعل - هل لاحظت بالفعل - وقد لاحظت أن - وقد لاحظت أن - لاحظت - لاحظت