ترجمة "وقد فضل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فضل - ترجمة : وقد فضل - ترجمة : وقد فضل - ترجمة : وقد فضل - ترجمة : وقد فضل - ترجمة : وقد فضل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فضل! | Obliging? |
من فضل استرح | Rest peacefully. |
السيد فضل نجيب )فلسطيني( | Mr. Fadle Naqib (Palestinian) |
فضل HTML على النص الم جر د | Prefer HTML to Plain Text |
Amezcua Bio Disc 2 فضل | The Amezcua Bio Disc 2 is BETTER |
لا فضل لعربى على أعجمى | Arab is not superior to foreign not a white man superior to a black. |
هذا فضل كبير يا سيدي | That's very obliging of you, sir. |
فضل آخرون السجن المؤبد ومدى الحياة. | Others favored imprisonment and a life sentence. |
سأرجع اموالك لا تعمل علي فضل | I'll give you your money back. Don't do me no favors. |
ومع ذلك فضل سرقة وقتل النساء المطمئنين. | And yet he preferred to rob and murder unsuspecting women. |
الآن أدركت ما يقال عن فضل المحن | I realize what they say about the nobility of misfortune is true. |
وقد أ عرب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بنطاق الموضوع، حيث فضل بعض الأعضاء نطاقا أوسع في حين اقترح آخرون بعض القيود. | Different views had been expressed on the scope of the topic, with some members preferring a broader scope while others had suggested some limitations. |
أحد المراسلين، وسام فضل قدم استقالته عبر الفيسبوك. | One of the reporters, Wesam Fadhel reportedly resigned in a Facebook post . The note reads I resigned from Al Jazeera today. |
بينما فضل أحد الوفود الصياغة التي اقترحها الرئيس. | One delegation preferred the version proposed by the Chairperson. |
2 فضل خليل يونس أبو عرام (14 سنة) | Fadle Khalil Younes Abu Arram (14 years old) |
...لهذا اطلب من فضل كن مدير المؤسسة الملكية | That's why I'm saying this, please take on the role of Executive Director of Imperial Foundation. |
ارسلوني لا فضل المدارس. بما فيها مدرسة الرقص. | They sent me to the finest schools, including dancing school. |
لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان. | For there are many words that create vanity. What does that profit man? |
لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان. | Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better? |
وكان لهذه اﻷزمة على اﻷقل فضل تبديد أوهام كثيرة. | This crisis has at least had the merit of destroying many illusions. |
لا فضل لآبيض على أسود الجميع عند الله سواء | All return equally to god |
رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العز . | Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength excelling in dignity, and excelling in power. |
اذا ما هو فضل اليهودي او ما هو نفع الختان. | Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision? |
رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العز . | Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power |
اذا ما هو فضل اليهودي او ما هو نفع الختان. | What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? |
انت لا تتحدثين بصوت عالي كفاية, من فضل ارفع صوتك | We can't hear you very well. Can you speak louder? Oh.. |
فهل لذلك العبد فضل لانه فعل ما امر به لا اظن. | Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not. |
فهل لذلك العبد فضل لانه فعل ما امر به لا اظن. | Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. |
الثﻻثون السيد اولوف ريدبك السيد محمد وفيق حسني السيد فضل الكريم | Thirtieth Mr. Olof Rydbeck Mr. Mohamed Wafik Hosny Mr. Fazlul Karim |
قل لي ، لا فضل المغناطيسي للإبر البوصلات من كل تلك السفن | Tell me, does the magnetic virtue of the needles of the compasses of all those ships attract them thither? |
فضل كل أخصائي الأورام العلاج الكيميائي قبل الجراحة بينما أقترح الجراحون العكس. | All the oncologists suggested chemo prior to surgery and the surgeons suggested the other way around. |
وتنسب كلية الحقوق بجامعة بنسلفانيا في فيلادلفيا فضل إنشائها إلى محاضرات ويلسون. | The University of Pennsylvania Law School in Philadelphia officially traces its foundation to Wilson's lectures. |
فاكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر سبعة سلال مملوءة. | They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over. |
فاكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر سبعة سلال مملوءة. | And they did all eat, and were filled and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. |
وي ذكر من فضل المحكمة أنها حاكمت الكثير من المتهمين الرئيسيين بالإبادة الجماعية. | To its credit, the Tribunal has brought to justice many leading suspects of the genocide. |
حاول كيرين إقناع أميت بقيادة الرجال للخروج، ولكن أميت فضل الانتظار حتى الصباح. | Keren tried to convince Amit to lead the men out, but Amit preferred to wait until morning. |
وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا. | If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same? |
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة. | They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces. |
وان احببتم الذين يحبونكم فاي فضل لكم. فان الخطاة ايضا يحبون الذين يحبونهم. | If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. |
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة | They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over. |
ولكن لنا هذا الكنز في اوان خزفية ليكون فضل القوة لل ه لا منا. | But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves. |
وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا. | And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? |
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة. | And they did all eat, and were filled and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. |
وان احببتم الذين يحبونكم فاي فضل لكم. فان الخطاة ايضا يحبون الذين يحبونهم. | For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them. |
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة | And they did eat, and were all filled and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقل فضل - فضل على - تحويل فضل - فضل ل - فضل مقارنة - فضل كبير - فضل ل - فضل ل - بدلا فضل