ترجمة "وقد حسبت مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : حسبت - ترجمة : مع - ترجمة : حسبت - ترجمة : وقد حسبت مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

... وقد حسبت أنه من الممكن أن يأسرونى , لذا
I figured it was just a matter of time before I was captured
حسبت ذلك
I thought you would.
حسبت ذلك
I figured.
حسبت أنه ثملا
I just assumed he was some drunk.
. حسبت انك ستفعل
Figured you would.
حسبت أن هذا أنت
I thought it was you.
حسبت أننا اتفقنا على...
Well, I thought we agreed that you ...
وهكذا. إذا حسبت نفسي كموسيقار...
And so on. If I think of myself as a musician ...
بشفتي حسبت كل احكام فمك .
With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
بشفتي حسبت كل احكام فمك .
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
وهكذا. إذا حسبت نفسي كموسيقار...
And so on. If I think of myself as a musician ... (Music)
هذا ما حسبت حسابه !سونبا
That's what I thought. Sunbae!
لقد كان آفضل مما حسبت
Here's better than I thought.
حسبت أنك تشاهده بمنظار الميدان
I thought I saw you looking through your field glasses.
انني قد حسبت الامر كله
I got it all figured out.
حسبت أنك قد تحب ذلك
I thought you'd like that
وقد حسبت التكاليف المستردة للمكاتب الميدانية بقدر أكبر من التحفظ لتكون أقرب إلى البيانات الفعلية لعام 2004.
Cost reimbursement for field offices has been calculated on a more conservative basis, closer to actual data for 2004.
وقد حسبت هذه التغييرات الحجمية بمستويات أسعار ١٩٩٢ ١٩٩٣، بغية تيسير مقارنتها بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Such volume changes are calculated at 1992 1993 price levels in order to facilitate comparison with the 1992 1993 revised estimates.
المصدر حسبت من بيانات أمانة الأوزون
Source calculated from Ozone Secretariat data
لقد حسبت أستخدامي للتاي جونغ شيل
I've calculated a use for Tae Gong Sil.
حسبت اننا لم نكن نسجل للنشر
I thought we weren't taking the Record.
تماما حينما حسبت أن الحظ خانني
When I thought my luck was beginning to fail me.
لقد حسبت أنني صنعت منك رجلا
I thought I made a man out of you.
حسبت المفروض اننى سآخذ هذا القرار .
I thought I was supposed to make this decision.
وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين.
The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength of 110 military observers.
حسبت أنها ستكون رائجة لدى الاطفال الصغار.
I figured it'd be popular with the young kids.
ـ هذا ما حسبت حسابه !ـ سونبا
That's what I thought. Sunbae!
حسبت أنها ستكون رائجة لدى الاطفال الصغار.
I figured it would be popular with the young kids.
حسبت ان عدد الحضور سيكون اكبر لكن
I thought there would be more of you here, but...
حسبت أن مسموح لي بتناول الساسبريلا فقط
Thought I was only supposed to drink sarsaparilla.
وقد حسبت حصة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بصورة تقريبية بنفس نسبة تكاليف اﻻستئجار الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مع زيادة متواضعة لمقابلة ارتفاع تكاليف اﻻيجار.
The DDSMS portion has been calculated roughly at the same proportion as current UNOPS rental costs with a modest increment for rent escalation costs. L. Utilities
١٦ يرصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا لكل مراقب، وقد حسبت التكاليف لما مجموعه ٤٦٧ ٢ شخص شهر.
16. Provision is made for clothing allowance at the rate of 200 per annum per observer, costed for a total of 2,467 person months.
9 حسبت جميع التكاليف على أساس النفقات الفعلية.
Exchange rate All costs have been calculated on the basis of actual expenditures.
حسبت أننى سأعد كعكة مابل أخى تشارلى يحبها
I thought I'd make a maple cake. My brother Charles loves maple cake.
وقد حسبت هذه التكاليف على أساس النفقات الجارية التي يتكبدها مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقابل تلك البنود.
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
و حسبت انه لابد ان يكون هناك انسان هناك
I figured there must be a human bein' in there.
لقد حسبت له الوقت هذا الصباح وكان يجرى كالدميه
I clocked him this morning. He was running like a doll.
لقد حسبت أننا نريد استعادة الفتيات... . على قيد الحياة
I thought we were tryin' to get them girls out...alive.
حسبت أنه القاتل ولكننى كنت مخطئا هذا كل شىء.
I thought he was the murderer, but I was mistaken.
وقد حسبت الموارد المقدمة حسب القسمة المخفضة على أساس عدد وسطي أقل من عدد القوات الفعلي بمقدار ٨ في المائة )٩٨٠ ١٩ فردا(.
Resources provided in the reduced apportionment were based on an average strength that was 8 per cent lower (19,980) than the actual troop strength.
تباين القيم بالنسبة لمعظم المحيطات قد حسبت ونشرتها عام 1914.
Variation values for most of the oceans had been calculated and published by 1914.
حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له .
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له .
I am counted with them that go down into the pit I am as a man that hath no strength
سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية
I'll be right down. Well... now... hm. Now, Mr Oakley.
لقد حسبت له الوقت ها لماذا لا احسبلك انت الوقت
You clocked him! Why don't I clock you?

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد حسبت - أنا حسبت مع - حسبت من - حسبت بوم - لقد حسبت - قد حسبت - وقد تشاورت مع - وقد شاركت مع - وقد اتصلت مع - وقد أعجب مع - وقد لعن مع - وقد تحدثت مع