ترجمة "وضع مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان وضع هذه الأشياء مع بعضها البعض | I just sort of put these things together. |
لا يتوجب عليك وضع السكر .... مع الشاي الاخضر | One does not put sugar in green tea. |
وراء درع يتم وضع يد العدالة وصولجان مع الأسد. | Behind the shield are placed a hand of justice and a sceptre with a lion. |
8 استعراض وضع المشاورات السنوية مع المنظمات غير الحكومية | Review of the annual consultations with non governmental organizations |
8 استعراض وضع المشاورات السنوية مع المنظمات غير الحكومية | Review of the annual consultations with non governmental organizations |
وبدأت المحادثات مع الدائنين بغية وضع استراتيجية عملية للديون. | Talks with creditors have begun to establish a workable debt strategy. |
(ش) وضع وتنفيذ برنامج عمل مشترك مع الوكالة المضيفة | (u) Design and implementation of a joint work programme with the host institution |
)ب( وضع نظام ﻹقامة العدل يتفق مع المعايير الدولية | (b) Securing a system for the administration of justice consistent with international standards |
فقط وضع القدح فوق مع بعض جافا الحارة عندما | Just set the mug up with some hot java when |
كما وضع فى الاعتبار, مصلحتنا وانشطتنا مع السادة الانجليز | Already in imagination, he catches trout and all the activities of the English gentleman. |
وهذا يجعلهم في وضع غير مؤات بالمقارنة مع العمال الآخرين. | This puts them into a disadvantaged position in relation to other workers. |
ينبغي وضع تدابير محددة بشأن المتابعة بالتشاور مع مجموعة الشركاء. | Interaction with a range of partners should be taken into account when devising specific follow up measures. |
ويجري أيضا وضع مباديء توجيهية محددة للتعامل مع ضحايا اﻻغتصاب. | Specific guidelines for dealing with rape victims are also being developed. |
قال لي لا يتوجب عليك وضع السكر مع الشاي الاخضر | One does not put sugar in green tea. |
ألا يمكنك وضع النظارات مدة اطول لتعرفين مع من جالسة | Can't you keep those on long enough to see who you're with? |
سيكون فخورا لو وضع اسمه مع اسمك على لوحة واحدة | He'd be mighty proud to have his name on a shingle with yours. |
ويكون الإنعاش أكثر فاعلية عندما يـ ضطلع بعمليات الإغاثة منذ البداية، مع وضع الانتعاش في الاعتبار، حتى تتم عملية الانتقال بسلاسة بالتزامن مع وضع برامج إنعاش أطول أجلا. | Recovery is more effective when, from the very start, relief operations are undertaken with recovery in mind, so that there is a seamless transition to longer term recovery interventions. |
وهذا يتناقض بشدة مع وضع القطاع المالي في العقود الثلاثة المنصرمة. | This is a huge contrast with the financial sector s position in the previous three decades. |
وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي | Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union |
وضع مستويات للمخاطرة بالنسبة إلى العمليات التي تنفذها مع العملاء والمستعملين | Establishment of risk levels for operations carried out by their customers and users |
(أ) وضع قوانين جديدة ومحس نة تتماشى مع الاتفاقيات، واعتمادها وبدء نفاذها | (a) New and upgraded laws in line with the conventions are drafted, adopted and enter into force |
وسيتم وضع البرنامج بالتشاور مع جميع الشركاء المعنيين في الشهور المقبلة. | The programme will be developed in consultation with all relevant partners in the coming months. |
وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي. | Develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union |
وهم في وضع جيد يمكن هم من التحدث مع أقرانهم والتأثير عليهم. | This can range from the analysis, design and implementation of projects in public spaces with young people, to projects with youth gangs in Argentina, Brazil or Guatemala, street youth in South Africa or relations between indigenous youth and police in Australia. |
لقد وضع مؤسسو اﻷمم المتحدة مبادئ أثبتت جدارتها مع مـرور الزمــن. | The founders of the United Nations set forth principles that have stood the test of time. |
خصيصا Amezcua Bio Light تم تصميم .مع وضع البيوفوتونات في الاعتبار | Amezcua Bio Light is specifically designed with Biophotons in mind. |
المتحف وضع باك مان جنبا إلى جنب مع بيكاسو . مرة أخرى. | The museum is putting Pac Man alongside Picasso. Again. |
أحاول وضع هذه الرغبة لزيادة قابلية الوصول إليه مع التكنولوجيا معا. | I tried to put this desire to make it more accessible with technology together. |
شلالات. إذا أنت يكون رحيما ، فتح القبر ، وضع لي مع جولييت. | If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet. |
وكان رد الحكومة الأفعانية بتعليق المحادثات مع طالبان، فضلا عن مفاوضات وضع القوات مع الولايات المتحدة. | The Afghan government responded by suspending talks with the Taliban, as well as the status of forces negotiations with the US. |
يتم وضع كل على عباءة حمراء مع إيرمين بطانة وهامش ذهبية وشرابات، ensigned مع التاج الملكي. | The whole is placed on a red mantle with ermine lining and golden fringes and tassels, ensigned with the royal crown. |
(و) وضع قائمة، بالتشاور مع مركز التنسيق المحلي للمرأة، بالمرشحين المؤهلين مع التركيز على المرشحات المؤهلات | (f) Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women |
وسوف تظهر خريطة طريق جديدة إلى وضع الدولتين النهائي، مع وضع جدول زمني لقيام الدولة الفلسطينية مشروط بنبذ حماس للعنف. | There will be another roadmap to final two state status, with some timetable for Palestinian statehood, conditional on Hamas s renunciation of violence. |
ولكن إصدار عملة النايرا سرعان ما وضع نهاية للتكافؤ مع الجنية الإسترليني. | But the naira s introduction quickly put an end to parity with the British pound. |
لا تهمل الموهبة التي فيك المعطاة لك بالنبوة مع وضع ايدي المشيخة. | Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders. |
لا تهمل الموهبة التي فيك المعطاة لك بالنبوة مع وضع ايدي المشيخة. | Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. |
(أ) الحاجة إلى وضع تعريف للأجسام الفضائية الجوية يتسق مع المعاهدات القائمة | (a) The need to establish a definition of aerospace objects in conformity with existing treaties |
وضع قائمة لخبراء النظام المتوائم (بالتعاون مع أمانة اللجنة الفرعية للنظام المتوائم) | Development of a roster of GHS experts (in cooperation with the secretariat of the GHS Subcommittee) |
وتلاحظ مع الموافقة أن بعض البعثات هو في صدد وضع تدابير كهذه. | It notes with approval that some missions are instituting such measures. |
وقد وضع باﻻشتراك مع القضاة برنامج يهدف الى تشجيع تطبيقه بشكل فعال. | A programme to encourage proper implementation has been developed in cooperation with the courts. |
تم وضع اﻻرشادات الواردة طيه بالتشاور مع الخبراء لتحقيق هدفين رئيسيين هما | The Guidelines which are submitted herewith have been drawn up in consultation with experts, with two main objectives in view |
وينبغي التشاور مع المنظمات الحكومية ذاتها في وضع اﻹجراءات القانونية المذكورة أعﻻه. | The NGOs themselves should be consulted in the elaboration of the above mentioned legal procedures. |
وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تعاونه مع اﻷمم المتحدة في وضع نظام فعال للمساءلة. | UNDP will continue to cooperate with the United Nations in the development of an effective accountability system. |
وبناء على ذلك، يلزم وضع صكوك دولية وتنسيقها مع الصكوك الموجودة أصﻻ. | Consequently, it is necessary to develop international instruments and to coordinate them with those which already exist. |
مع المفتاح التبديل لا تزال في وضع الإعداد والأبواب المشغل الآن مفتوحة | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now open |
عمليات البحث ذات الصلة : مع وضع علامة - مع وضع النظام - وضع وضع - وضع علامة عليه مع - وضع اللمسات الأخيرة مع - مع وضع علامة حمراء - يتم وضع علامة مع - يرجى وضع علامة مع - مع مراعاة وضع العلامات - مع وضع علامة نعم - وضع