ترجمة "وضعهم القانوني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وضعهم - ترجمة : القانوني - ترجمة : وضعهم القانوني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Legal Legal Guardian Counsel Underage Placed Putting List

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتوصي اللجنة أيضا بتوفير المساعدة الإنسانية بالفعل لجميع ضحايا التسونامي بدون تمييز بصرف النظر عن وضعهم القانوني.
The Committee also recommends that humanitarian assistance be effectively provided to all victims of the tsunami disaster without discrimination, regardless of their legal status.
هل سيتغير وضعهم
Will they move on?
خلال التطوير بواسطة YellowTAB، تلقت الشركة انتقادات من مجتمع BeOS لرفضها مناقشة وضعهم القانوني فيما يتعلق بقاعدة شفرة BeOS (ربما لأسباب تعاقدية).
During development by yellowTAB, the company received criticism from the BeOS community for refusing to discuss its legal position with regard to the BeOS codebase (perhaps for contractual reasons).
أين تريد من ـا وضعهم
Where do you want us to put them?
195 كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية المعلومات المقدمة من الدولة الطرف عن الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية، ولم تتبين بعد وضعهم القانوني.
The Committee is equally concerned about the insufficient information submitted by the State party on children born out of wedlock, and remains unclear about their legal status.
أوه، هل يمكنك وضعهم على الهاتف
Oh, can you put them up?
أنت الشخص الذى وضعهم فى هذا
We hope so. You are the one that pulled them into this!
حاول وضعهم سوية ثانية عندما يتأذون.
Trying to put them together again when they get hurt.
وما يزيد من ضعف المهاجرين وضعهم القانوني وغير ذلك من العوائق ــ القيود المفروضة على حركتهم وممارستهم لحقوقهم الأساسية، وحواجز اللغة، ومحدودية رأس المال الاجتماعي والشبكات الاجتماعية.
Their vulnerability is heightened due to their legal status and other obstacles restrictions on exercising their fundamental rights, language barriers, constraints on their movement, and limited social capital and networks.
وينبغي القيام من خﻻل مكتب المدعي العام للدفاع عن حقوق اﻹنسان، بوضع قائمة مركزية مستكملة عن جميع اﻷشخاص المحتجزين ﻷي سبب، تحدد وضعهم من حيث مركزهم القانوني.
Through the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights, a centralized, up to date list should be kept of all persons detained for any reason, indicating their location and legal status.
ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف.
Maybe we should put them in different classes.
ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف.
Maybe they should be tracked differently.
موظف النادى يستطيع وضعهم فى الثلاجة لك
The clubhouse steward would put 'em in the refrigerator for you.
يمكنك وضعهم في نفس مكان الأضرحة الإتروسكانية
You can stick that in the same place as those Etruscan tombs.
فلابد من توفير مساعدات الإجلاء من مناطق الخطر والمساعدات الإنسانية للمهاجرين بغض النظر عن وضعهم القانوني ــ كما فعلت الولايات المتحدة في العام الماضي في أعقاب إعصار ساندي.
Evacuation from danger zones and humanitarian aid should be provided regardless of legal status as the United States did last year in the wake of Hurricane Sandy.
ومؤخرا استنت ولاية أريزونا تشريعا يشجع قوات الشرطة المحلية على التحقق من حالة الهجرة بالنسبة للأشخاص الذين يتم استيقافهم لأسباب أخرى ـ ومطالبة المهاجرين بإثبات وضعهم القانوني عند الطلب.
The state of Arizona recently enacted legislation that encourages local police to check the immigration status of people who were stopped for other reasons and requires immigrants to produce proof of their legal status on demand.
إليكم الذي وضعهم والذين هم مستخدمي قلم الرصاص.
Here's who put them up and who are avid pencil users.
د. زاكر تم وضعهم بمكان على مستوى النظر
Dr. Zucker
فانت عندما تعطي الاشخاص معلومات محددة عن صحتهم .. وعن وضعهم واين يتوجهون صحيا .. واين يمكن ان يصل وضعهم الصحي على منحاهم الحالي
When you give people specific information about their health, where they stand, and where they want to get to, where they might get to, that path, that notion of a path that tends to work for behavior change.
وفي نفس الوقت يستحق الإسرائيليون أن يتحسن وضعهم الأمني.
Israelis require and also deserve improved security.
ربما يجب علينا وضعهم في فصل آخر غير هذا.
Maybe we should put them in different classes.
لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم.
No, no, Susie. The gentleman says put them back where you found them.
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من الشهادة ونحاول وضعهم سوية.
I will. Now, let's take two pieces of testimony and try to put them together.
وعلى سبيل المثال فإن كثيرا من سكان قبائل التلال، الذين يشكلون أقلية، والذين يعيشون في النجاد الشمالية من تايلند ي حرمون من وضعهم القانوني، حتى على الرغم من أنهم و ل دوا في البلد.
For example, many minority hill tribe populations living in the northern highlands of Thailand are denied legal status, even though they were born in the country.
وفي بعض الكانتونات، لا ينتفع الفنانون السالفو الذكر بالحماية الاجتماعية والصحية، في حين اعتمد كانتون سراييفو قانونا خاصا بالفنانين الذين يعملون لحسابهم الخاص وحدد بوضوح وضعهم القانوني منذ كانون الثاني يناير 2001.
In certain cantons, freelance artists do not have social and health protection, while the Sarajevo Canton has adopted the Law on Freelance Artists and has fully defined their status since January 2001.
وضعهم المالي يسمح لهم بمشاهدة فلم الشرطي الآلي أو خلافه.
They can afford to watch their Robocop and whatever.
أندية من نفس البلد لم يتم وضعهم في نفس المجموعة.
Clubs from the same country may not be drawn into the same group.
وينبغي تنظيم وضعهم ودورهم ووظائفهم في اتفاقات متعددة الأطراف (ثنائية)
Their status, role and functioning should be regulated by multilateral (bilateral) agreements
دورة تظهر بهذا الشكل هؤلاء هم البشر، نظروا إلى وضعهم
Here are people. They looked at a situation.
وتنبغي اﻹشارة إلى أن الحماية التي توفر بمقتضى القوانين ﻻ تنطبق بالضرورة على المهاجرين الذين وصلوا إلى البلد المستقبل بشكل غير قانوني، فهؤﻻء العمال معرضون إلى العنف بصفة خاصة بسبب وضعهم غير القانوني.
It should be noted that protection under the laws does not necessarily apply to migrants who have arrived illegally in the receiving country. These workers are, by reason of their illegality, particularly vulnerable to violence.
والغريب في الأمر أنهم عندما ينتقلون إلى القارة الأمريكية، يتحسن وضعهم.
Although their economic situation had for decades been better than their neighbours', Puerto Rico residents felt frustrated at not enjoying the same rights as other United States citizens.
وما يقلق اللجنة أن وضعهم كعديمي الجنسية يجعلهم عرضة للاعتداء والاستغلال.
The Committee is concerned that their statelessness renders them vulnerable to abuse and exploitation.
وقد وضعهم ذلك في مقدمة الجهود المبذولة لضمان احترام حقوق الإنسان.
That placed them at the forefront of efforts to ensure respect for human rights.
وضعهم المالي يسمح لهم بمشاهدة فلم الشرطي الآلي (Robocop) أو خلافه.
They can afford to watch their Robocop and whatever.
بعد ذلك ، في أواخر الـ 1500 شخص ما وضعهم على خريطة
Then, in the late 1500s somebody put them on a map
ليسوا في وضع يسمح لهم بالمقاومة او حتى الرد على وضعهم
They are in no condition to resist or even to react to their situation.
7 تكرر تأكيد الحاجة إلى قيام جميع الدول الأطراف بالحماية التامة لحقوق الإنسان المعترف بها عالميا للمهاجرين، ولا سيما النساء والأطفال، بصرف النظر عن وضعهم القانوني، ومعاملتهم معاملة إنسانية، وبخاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة والحماية
7. Reiterates the need for all States parties to protect fully the universally recognized human rights of migrants, especially women and children, regardless of their legal status, and to treat them humanely, in particular with regard to assistance and protection
9 تكرر تأكيد الحاجة إلى قيام جميع الدول الأطراف بالحماية التامة لحقوق الإنسان المعترف بها عالميا للمهاجرين، ولا سيما النساء والأطفال، بصرف النظر عن وضعهم القانوني، ومعاملتهم معاملة إنسانية، وبخاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة والحماية
9. Reiterates the need for all States parties to protect fully the universally recognized human rights of migrants, especially women and children, regardless of their legal status, and to treat them humanely, in particular with regard to assistance and protection
الإطار القانوني
The Legal Framework
الإصلاح القانوني
Law reform
النصاب القانوني
Twelve members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
A majority of the members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
Six members of the Committee shall constitute a quorum.
النصاب القانوني
Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions.
الإطار القانوني
Legal framework

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخيار القانوني - التدقيق القانوني - سجل القانوني - التأمين القانوني - التنازل القانوني - القسم القانوني - الاندماج القانوني - السجل القانوني - المسؤول القانوني - الوضوح القانوني - المعنى القانوني - النظام القانوني