ترجمة "ورثة بلدي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورثة التفاوت | The Heirs of Inequality |
نحن ورثة إنجازاتهم. | We are the heirs to their accomplishments. |
فلقد أصبحنا ورثة انفسنا! | We have become our own heirs! |
انظر إلى ورثة روما، حكام العالم. | Look at the heirs of Rome, the rulers of the world. |
فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه | and if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him. |
فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه | And if children, then heirs heirs of God, and joint heirs with Christ if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And put me among the inheritors of Paradise . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And make me among the inheritors of the Gardens of serenity . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And make me one of the inheritors of the Garden of Delight . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And make me of the inheritors of the Garden of Bliss . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | and make me of those who will inherit the Garden of Bliss , |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And place me among the inheritors of the Garden of Delight , |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | and make me one of the heirs to the paradise of bliss . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | Make me inherit the bountiful Paradise . |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | And make me of the heirs of the garden of bliss |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | and make me one of the inheritors of the Garden of Bliss |
واجعلني من ورثة جنة النعيم ممن يعطاها . | Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss |
وبعدها فإن ورثة (ميكي) هم من سيخلفون | Thereafter, Miki's heirs succeed. |
فان كنتم للمسيح فانتم اذا نسل ابراهيم وحسب الموعد ورثة | If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise. |
حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية. | that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. |
فان كنتم للمسيح فانتم اذا نسل ابراهيم وحسب الموعد ورثة | And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. |
حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية. | That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. |
2 إذا لم يوجد ورثة قضى من التركة بالترتيب الآتي | If there are no heirs, the estate shall be settled in the following order |
انجاب ورثة لملك فرنسا يعتبر هذا واجب كل ملكة لفرنسا | After all, giving French kings an heir is what French queens are there for. |
فخير لكم أن لا تعرفوا أنه جعلكم ورثة ما يملك.. | It is good you know not that you are his heirs. |
فقد فاز أورتيجا بفضل تحالفه مع ورثة دكتاتور نيكاراجوا القديم سوموزا . | Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua s old dictator Somoza. |
توفي في 1189 دون وجود ورثة وهو ما أدى إلى تدهور حال المملكة. | He died in 1189 without having heirs, which led the kingdom to decline. |
لانه ان كان الذين من الناموس هم ورثة فقد تعطل الايمان وبطل الوعد. | For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. |
لانه ان كان الذين من الناموس هم ورثة فقد تعطل الايمان وبطل الوعد. | For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect |
رسم بلدي المحور y، التي هي بلدي س. | Draw my y axis, that is my x axis. |
أحب بلدي. | I love my motherland. |
في بلدي | In my country, |
بلدي القياسات. | My measurements. |
تأمل بلدي. | My own reflection. |
بلدي الحبيب! | My own beloved! |
إلا أن الرأي العام لم يكن مستعدا لأمر كهذا، ولم يكن ورثة التاج الفرنسي على قدر المهمة. | But public opinion was not prepared for that, and the heirs to the French crown were not up to the task. |
المصدر عنب بلدي | The title reads Daraya Rests. |
بلدي ثوvietnam. kgm | My Tho |
من أجل بلدي | For my country |
بلدي الختم الخاص . | My own seal. |
بلدي التغيير التالي | My next change |
عمليات البحث ذات الصلة : ورثة عين - ورثة منها - ورثة المشتركة - ورثة القانونية - بلدي يا بلدي - كما بلدي - نظرا بلدي - بلدي الخالد - بلدي الكرز - من بلدي - نائب بلدي - بلدي العشب