ترجمة "وحتى الآن لا يزال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : وحتى - ترجمة : وحتى - ترجمة : الآن - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More Until Even Still While Alive Still

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحتى الآن، أنا ووالدي خرجنا وما يزال لدي مشاكل.
And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him.
وحتى الآن لا يزال اثنان من الصراعات العرقية القديمة بعيدين عن أي حل على الإطلاق.
And two particularly violent, long standing ethnic conflicts remain far from any resolution at all.
وحتى الآن ، لا أعرف.
And yet, I don't know.
وحتى عندما نزعت الصور, كان الاطار لا يزال موجودا.
Then when the photo left, the frame was still there.
وحتى الآن لا نأخذ المكافأة.
We're not taking the bonus yet.
وحتى النجاح المؤقت الذي حققته ألمانيا لا يزال محاطا بالمحاذير.
Even Germany s temporary success is riddled with caveats.
وحتى الآن لا يزال أعضاء الاتحاد الأوروبي منقسمين ويحدوهم الأمل في التوصل إلى تسوية أو غير ذلك من الخيارات.
Members of the European Union are still divided and continue to hope for a compromise and other options.
لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيء خاطئ.
So we have a whole battery of new constructions that are developing, and yet it's easy to think, well, something is still wrong.
و هو لا يزال إلى الآن هنا
And now it is still there.
وحتى الآن لا يوجد خليفة واضح للدولار.
Nor is there any obvious successor to the dollar yet.
وحتى الآن لا يزال من غير المسموح في صحبة مهذبة أن يدور الحديث عن السماح لدول المواجهة بامتلاك أسلحة نووية خاصة بها.
It is still not permissible in polite company to talk about these frontline states acquiring their own nuclear weapons.
وحتى الآن لا يزال هذا الحاسب في مرحلة تجريبية مبكرة جد ا ولكن قد تكون له تطبيقات كثيرة جد ا في مجال صناعة الحاسب.
So far it is still in a very early experimental stage, but may have great potential for the computer industry.
وحتى الآن، أجريت مشاورات مع 52 من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، في الوقت الذي كان العديد منكم لا يزال يقضى أيام عطله.
So far I have consulted, when many of you were still on holiday, with 52 members of the CD.
وحتى في اليونان، حيث الظروف هي الأسوأ، لا يزال الفجر الذهبي حزب أقلية.
Even in Greece, where conditions are the worst, Golden Dawn is still a minority party.
وحتى وقت إعداد هذا التقرير كان الاتفاق المتعلق بهذه الخطة لا يزال معلقا .
At the time of the finalization of the present report, an agreement regarding this plan was still pending.
حتى الآن لا يزال في الإمكان إصلاح كل هذا.
It is still possible to repair all of this.
لا يزال متقدما على بعض الأشياء التي نعملها الآن
He's still ahead of some of the stuff that's being done now.
وحتى الآن فإن الحكومة الامريكية لا تردعهم هذه التفاصيل.
Yet the US government isn't deterred by these details.
وحتى بالتخفيف الحالي، لا يزال بلده يتحمل أعباء ديون كبيرة تهدد بتقويض الفوائد الممكنة.
Even with the current relief, his country continued to carry a significant debt burden that risked undermining the potential benefits.
وحتى الآن حسنا!
And yet Well!
المادة، ثم ان الارتفاع لا يزال غير معروفا الى الآن
Material and then the height, for now, is unknown.
فندق شيراتون السور العظيم الذي لا يزال موجود حتى الآن
Great Wall Sheraton it's still there.
وحتى الآن نحن لا تتسامح مع الأخطاء، ونحن نعبد الدرجات.
And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades.
يمكن للرجل أن يكذب يسرق وحتى يقتل لكن طالما ظل متمسك ا بكبريائه هو لا يزال رجل ا
A man can lie, steal and even kill, but as long as he hangs onto his pride, he's still a man.
وحتى الآن لاتبدو كذلك
And it didn't seem so far.
كم سؤال لا يزال لديك بعد تلك التي طرحت حتى الآن
How many questions do you have left? After all these questions.
لا يزال ، فماذا يفعل الآن غادر القطار القادم في الساعة السابعة.
Still, what should he do now? The next train left at seven o'clock.
تمطر اكيد. كيف الآن! قناة ، فتاة ما لا يزال في البكاء
It rains downright. How now! a conduit, girl? what, still in tears?
وحتى الآن لا أعرف ، 'ذهب على ، يتباعد الآيات في ركبته ، و
And yet I don't know,' he went on, spreading out the verses on his knee, and
وحتى لوسيا لا تصدق هذا الآن لن تتحرك من المنزل غدا
She won't stir out of the house tomorrow.
هو لا يزال الانخفاض المنحدرة، ولكنها أقل من الانخفاض المنحدرة الآن، أليس
It's still downward sloping, but it's less downward sloping now, right?
إلى الآن، لا يزال النهج الم ت ب ع في الحكم هنا تحركه القبضة الأمنية.
So far the approach to governance here has been security driven.
لا يزال على ما يرام ماذا يجب علينا ان نفعل الآن اخي
Still okay ? What should we do now ? Brother...
وحتى الآن أنا لا أعرف مدى الحزن الذي يجب أن أكون عليه...
And yet I don't know how sad I need to be...
وحتى الآن , لا زوجها أو أى شخص آخر رآها طوال اليوم , لماذا
Yet not the husband or anybody else has been in to see her all day. Why? Maybe she died.
ولكن نحن لسنا هناك حتى الآن، وحتى الآن.
But we're not there yet, by far.
وحتى الآن لم يفت الأوان.
It is still not too late.
هذا صحيح. وحتى الآن حسنا!
It is true. And yet Well!
وحتى الآن، لم يحدث مطلقا .
And yet, it never happens.
مثلما أحبك الآن وحتى أموت
I'll love you, just as I do now... until I die.
..... مخيف جدا , وحتى الآن لماذا
So fearful, and yet why is it...
كيف لا يزال هو! همست. كيف لا يزال!
How still it is! she whispered. How still!
وحتى الساعة ٣٠ ١٦ بالتوقيت المحلي، كان الهجوم ﻻ يزال مستمرا.
As of 1630 local time, the offensive was still in progress.
و الآن اعتقد أن هناك تاريخا أخرا آخرا للعب لا يزال تحت التطوير.
Now there's another play history that I think is a work in progress.
وحتى الآن، كان لدينا هذه المشكلة، وهي أن العملاء سوف لا تحميل إنتاجنا.
And yet, we had this problem, which was that customers would not download our product.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحتى الآن - وحتى الآن - وحتى الآن - وحتى الآن - وحتى الآن - وحتى لا - من الآن وحتى - من الآن وحتى - لا يزال حتى الآن - حتى الآن لا يزال - لا يزال حتى الآن - ولكن حتى الآن لا يزال - لا يزال - لا يزال