ترجمة "وثيقة للمساءلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وثيقة - ترجمة :
Doc

وثيقة - ترجمة : وثيقة - ترجمة : للمساءلة - ترجمة : وثيقة - ترجمة : للمساءلة - ترجمة : للمساءلة - ترجمة : للمساءلة - ترجمة : وثيقة للمساءلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا بالنسبة لإصلاح الإدارة، تأذن وثيقة اجتماع القمة بالشروع في إصلاحات إدارية واسعة لجعل الأمانة العامة أكثر كفاءة وأكثر فعالية وأكثر قابلية للمساءلة.
First, with regard to management reform, the summit document gives the go ahead for extensive management reforms to make the Secretariat more efficient, more effective and more accountable.
واليوم نقف أمامهن للمساءلة.
Today, we stand accountable to them.
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة.
Likewise, accountability must be improved.
دال وضع أسس للمساءلة المتعلقة بالأداء
Building performance related accountability
والواقع أن هذا مفهوم بالغ الغرابة للمساءلة.
That is a peculiar notion of accountability.
وسيصبح نصف أعضاء المجلس غير معين للمساءلة.
Half of the Council's membership would be unaccountable.
عضو بالمحكمة العليا للمساءلة الجنائية، 1994 2000.
Member of the High Court of Impeachment ( valtakunnanoikeus ), 1994 2000
إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility . 11 23 8
وهي أنه حكومة تمثلك بأحقية، وخاضعة للمساءلة
It's about a government that represents you, rightly, and accountably.
51 تعد الشفافية سمة أساسية لأي نظام للمساءلة.
Transparency is an essential feature of any system of accountability.
وينبغي أن نحظى بمجلس تمثيلي وشرعي وخاضع للمساءلة.
We should have a Council that is representative, legitimate and accountable.
إننا نطالب المؤسسات المتعددة الأطراف بالشفافية والخضوع للمساءلة.
We demand transparency and accountability from multilateral institutions.
وفي يوم السبت، اقترح الأمين العام عهدا للمساءلة.
On Saturday the Secretary General proposed an accountability pact.
تعزيز الن ظم الحكومية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها
Strengthening of State systems for nuclear material accountancy and control
ألف إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility
ولنجعل أجهزة المنظمة أكثر فعالية وشفافية وتعرضا للمساءلة.
Let us make the organs of the Organization more effective, transparent and accountable.
وإننا نؤيد النداء الذي أطلقه الأمين العام في بداية المناقشة العامة لاعتماد عهد للمساءلة لكفالة إخضاع الأمانة العامة والحكومات للمساءلة والرقابة بفعالية.
We support the appeal made by Secretary General at the beginning of the general debate for an accountability pact to ensure that the Secretariat and Governments are effectively held to account and monitored.
بل إنها تحتاج إلى حكومات أكثر فعالية وقابلية للمساءلة.
It needs more effective and more accountable governments.
ولا بد أن تكون أمانتها العامة وموظفوها خاضعين للمساءلة.
Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable.
(أ) العمل على نشر ثقافة للأخلاقيات والشفافية والخضوع للمساءلة
(a) Fostering a culture of ethics, transparency and accountability
حكومة تستطيع إيصال الخدمات إليك وحكومة تستطيع إخضاعها للمساءلة
A government that delivers to you and a government that you can hold accountable.
إذا فهناك آليات مختلفة يمكن استخدامها لإخضاع الحكومة للمساءلة
So, there are different mechanisms that you can use to hold the state to account.
وثيقة FictionBook
FictionBook document
وثيقة KSeg
KSeg document
وثيقة الزواج
To Perform Weddings.
وثيقة خروجك
Your release.
مهلا، وثيقة!
Hey, doc!
وثيقة زواج
Marriage license ?
(أ) إقامة قضاء كفؤ ومستقل ونـزيه ومؤسسات حكومية خاضعة للمساءلة
(a) Developing a competent, independent and impartial judiciary and accountable government institutions
كما يسعدنا أن نرى أن خطة العمل تشمل أجهزة للمساءلة.
We are also happy to see that the action plan includes accountability machinery.
ونعرب عن ترحيبنا بمبادرة تعزيز اختصاص الأمانة العامة وقابليتها للمساءلة.
We welcome the initiative to enhance the competence and accountability of the Secretariat.
إنشاء مؤسسات قطاع عام خاضعة للمساءلة وفقا لأفضل الممارسات العالمية
Design and manage a coherent economic policy and development programme for a fragmented, landlocked territory surrounded by land and sea barriers with Israel and intersected by the built up areas, access routes and buffer zones of Israeli settlements Reinforce and develop the rule of law after years of deterioration and centralization of powers.
34 وبوتسوانا بلد ديمقراطي، وله حكومة منفتحة وشفافة وخاضعة للمساءلة.
Botswana is a democracy. We have an open, transparent and accountable Government.
هذا هو السبب في ائتلاف دولة تحتجز الحكومة الإيرانية للمساءلة.
That is why a coalition of countries is holding the Iranian government accountable.
وثيقة أعدتها ألمانيا
Prepared by Germany
وثيقة TriG RDF
TriG RDF document
وثيقة Turtle RDF
Turtle RDF document
وثيقة مدرب المفردات
vocabulary trainer document
شكل وثيقة الميزانية
Format of the budget document
إن الخبرة التي اكتسبت في إنشاء آليات موازية للمساءلة القانونية وغير القانونية في سيراليون وتيمور الشرقية ستساعد في تحديد العلاقة بين لجنة الحقيقة والآلية القضائية المقترحة للمساءلة.
The experience gained in establishing parallel judicial and non judicial accountability mechanisms in Sierra Leone and East Timor will be helpful in determining the relationship between the truth commission and the proposed judicial accountability mechanism.
(أ) الترتيبات الإدارية للشراء، بما فيها خطوط واضحة للمساءلة وتفويض السلطة
(a) The management arrangements for procurement, including clear lines of accountability and delegation of authority
20 وثمة تحد أيضا في تقرير المستوى الأمثل للمساءلة بخصوص النتائج.
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging.
وأفاد عدد قليل من البلدان بأنه نجح في إنشاء آليات للمساءلة.
Few countries reported on successful establishment of accountability mechanisms.
اعتماد التقييم طريقة للمساءلة ووسيلة للتعلم وتحسين الأنشطة المحتملة للمرحلة التالية.
Adopt evaluation as a method of accountability and a means to learn and to improve a possible next phase of activities.
٦ واقتران المسؤولية بالسلطة الرسمية هو أساس وضع نظام عملي للمساءلة.
The match between responsibility and formal authority is the key to establishing a functioning system of accountability.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شخص للمساءلة - الخضوع للمساءلة - التعرض للمساءلة - استدعاء للمساءلة - دائما للمساءلة - تخضع للمساءلة - التكلفة للمساءلة - التعرض للمساءلة - نظام للمساءلة - التنفيذية للمساءلة