ترجمة "وترد أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أيضا - ترجمة : وترد - ترجمة : وترد - ترجمة : وترد - ترجمة : وترد - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترد أيضا، ﻷغراض العلم، النفقات لشهر أيلول سبتمبر. | For information purposes, expenditures for the month of September are also provided. |
وترد أيضا مرفقة نسخة من القانون السادس الصادر في عام 2005 . | VI of 2005 is also enclosed. |
وترد أيضا بيانات مفص لة لمساهمة كل وكالة على حدة (انظر المرفق الثالث). | A breakdown of the contribution by agency is also provided (see annex III). |
وترد المؤشرات الجنسانية أيضا في خطة التنمية الاستراتيجية لكازاخستان حتى عام 2010. | The gender indicators are also included in the Strategic Plan of Development of Kazakhstan up to 2010. |
وترد أيضا الجرائم المرتكبة باسم الشرف في قائمة الممارسات التي يجب مكافحتها. | Crimes of honour are also listed among the practices that must be combated. |
وترد أدناه مناقشة تلك التعليقات والتوصيات التي تنطبق أيضا على فترة الوﻻية الحالية. | Those comments and recommendations which also apply to the current mandate period are discussed below. |
وترد أيضا في الشكل جيم والشكل دال أدناه التغييرات حسب الفئة والاعتمادات لفترتي السنتين. | The changes by category and appropriation and between the two bienniums are also presented in figures C and D below. |
وترد أيضا ادعاءات بوقوع تعديات على حقوق الإنسان من جانب أعضاء الجماعات المسلحة غير الحكومية. | Allegations of human rights abuses by members of non State armed groups have also been received. |
وترد أيضا القضايا المتعلقة بالعنصر والعرق في قائمة المواضيع هذه، وهي نقطة بدء مناقشة وطنية. | Issues relating to race and ethnicity are also included in this list of topics, which is the starting point to a national debate. |
وترد على قريصات أيضا بيانات عن اﻹحصاءات المالية الحكومية المفصلة من بعض البلدان )IMF 2(. | Data on detailed government finance statistics are also received on diskette from some member countries (IMF 2). |
وترد النتائج أدناه. | The results are presented below. |
وترد التفاصيل أدناه | Details are given below |
وترد أدناه خلاصة مشاركتهم. | The essence of their participation is captured below. |
وترد أدناه معلومات إضافية. | Supplementary information is set out below. |
وترد التوصيات فيما يلي. | The recommendations are set out hereunder. |
وترد الإشارة أيضا إلى أن هذا التشريع سيمكن باكستان من أن تصبح طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. | It is also indicated that such legislation would allow Pakistan to become a party to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
وترد أيضا تقديرات التكاليف المتعلقة بتصفية البعثة، المقررة في الفترة من ١ حزيران يونيه وحتى ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | Cost estimates are also provided for the liquidation of the Mission, scheduled for the period from 1 June to 15 September 1994. |
وترد التوصيات في الفرع خامسا. | Recommendations are presented in section V. |
وترد توضيحات إضافية فيما يلي. | Further clarifications are provided below. |
وترد أدناه أسماء تلك المنظمات | All Pakistan Women's Association (Special, 1951) |
وترد أدناه لمحة عامة لها | Article 35 asks the State to protect the marriage, the family, the mother and the child. |
وترد هذه الردود موجزة أدناه. | These responses are summarized below. |
وترد أدناه مناقشة لهذه المسائل. | Those issues are discussed below. |
وترد طي ه قائمة منشورات مختارة. | List of selected publications is attached. |
وترد فيما يلي التعديلات المطلوبة | The required modifications are as follows |
وترد توصيات الفريق في المرفق. | The recommendations of the Group are contained in the annex. |
وترد فيما يلي بعض الأمثلة. | The following are some examples. |
وترد التفاصيل في الفرع الخامس. | During the reporting period, the College implemented improvements in its own management and administration. |
وترد الاستنتاجات في الجزء السادس. | The conclusions are contained in chapter VI. |
وترد فيما يلي التغييرات المقترحة | The proposed changes are indicated below |
وترد أدناه تفاصيل اجمالي التكلفة. | The breakdown of the total cost are indicated below |
وترد أدناه التفاصيل المتعلقة بذلك | The details are as follows |
وترد التفاصيل في الجدول أدناه. | The details are contained in the table below. |
وترد هذه العبارة أيضا في المادة 1 من الاتفاق النموذجي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتبادل المعلومات بشأن المسائل الضريبية. | Such words also appear in article 1 of the OECD Model TIEA. |
وترد قائمة بأسماء المشاركين في المرفق _____. | The list of participants is contained in annex ___. |
وترد المناقشة موجزة في الفرع أدناه. | The discussions are summarized in the section below. |
وترد أدناه اقتراحات خاصة بذلك النص. | Suggestions for that text are set out below. |
وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه. | The proposed revisions to the provision are set out below. |
وترد قائمة أسماء الخبراء في المرفق. | The list of experts is contained in the annex. |
وترد أدناه قائمة بالمناسبات العالمية الرئيسية | The other major global events are listed below |
وترد تلك التغييرات في الجدول 5. | These changes are indicated in table 5. |
وترد في المرفق قائمة الخبراء والمشاركين. | The annex sets out the list of experts and participants. |
وترد أدناه بضعة أمثلة على ذلك | Below are a few examples |
وترد في المرفق ــ قائمة بالمتحدثين. | A list of speakers is to be found in annex . |
وترد قائمة بالوثائق في المرفق الثالث. | A list of documents is at annex III. |
عمليات البحث ذات الصلة : وترد - وترد تفاصيل - وترد لك - وترد أدناه - وترد البيانات - وترد مع - وترد الشروط - وترد لك