ترجمة "وبدوره عقد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : وبدوره عقد - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدوره كتب المدون الليبي غازي الجبلاوي | In turn, Libyan blogger Ghazi Al Gheblawi wrote |
وبدوره، وجه الرئيس رسالة بهذا الصدد إلى الخبراء. | The Chairperson subsequently wrote to experts on the matter. |
وبدوره تحدث أحمد ولد أنحوي عن متصل كذب الجنرال | Ahmed Ould Ennahoui mentioned a caller who accused the General of lying |
وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه. | In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. |
الطلاب، وبدوره، نقل باستمرار خارج الفصول الدراسية للانخراط في العالم مباشرة. | Students, in turn, continuously move outside the classroom to engage the world directly. |
وبدوره المدون الموريتاني الدده ولد الشيخ إبراهيم انتقد تعامل النظام الموريتاني مع احتجاج الأساتذة | Dedda Cheikh Brahim criticizes the way the Mauritanian regime is dealing with teacher's protests |
وبدوره تحدث محمد فال ولد الشيخ عن حالات الوفاة ومعاناة سكان مدن الداخل الموريتانية مع العطش | Mohammed Val Ould Cheik also describes the suffering of the Mauritanians |
وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، | Paying tribute to the leadership and continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk, President of the Supreme National Council, |
وبدوره المدون الموريتاني والطالب في كلية الطب محمد عبدو كتب على مدونته الكاشف عن ظاهرة طرد الطلاب | Blogger Mohaed Abdou also talks about this phenomena in his blog الكاشف (The Discoverer) All these were expelled for reasons for which people are usually honored. |
ونحن نعترف بالقوة التحويلية للتعليم بوصفه واسطة للتغيير وبدوره في عملية تكوين أفراد يتمتعون بالاستقلالية ولهم تأثير في المجتمع. | We recognize the transforming power of education as a mediator of change and its role in the process of building individuals as autonomous people and social agents. |
وبدوره غرد الناشط أحمد ولد عبد الله بكثافة حول القضية وكتب ahmedbah لقد قتلت القاعدة أبنائنا، وجنرالاتنا لاهون مع عاهراتهم، ولياليهم الحمراء | In his turn activist Ahmed Ould Abdallah tweeted a great deal about this case, and wrote Al Qaeda killed our sons, and our generals are spending their nights playing with their whores. |
وتوجز الفروع التالية اﻷنشطة اﻻستراتيجية المحددة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للوفاء بأهداف افريقيا في مجال التنمية وبدوره الحفاز والتنسيقي. | The following sections outline the specific strategic interventions of UNDP to meet Africa apos s development goals as well as its catalytic and coordinating role. |
يتم عزل عشرة في المئة وبدوره 90 في المئة من 9000000000 ، أو 8100000000 الآن availlable كما أنشئت حديثا المال لمزيد من القروض. | Ten percent is isolated and in turn 90 percent of the nine billion, or 8.1 billion is now availlable as newly created money for more loans. |
لجوز عقد خارج وداخل عقد | For both outside holding and inside holding jaws |
فحتى لو كانت امرأة محترمة خارجة مع عائلتها, فإنهم يلحقونها ويتحرشون بها, مما يغضب العائلات, وبدوره يتسبب في عدم سماح بعض الرجال لعائلاتهم بالخروج. | Even if a respectable women is out with her family or alone, they followed around and harassed. This makes families angry, and in turn causes men to now not allow their families to go out. |
وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، وبدوره المتواصل من أجل تحقيق الوفاق الوطني وإعادة السلم الى كمبوديا، | Paying tribute to the leadership and continuing role of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk, President of the Supreme National Council, in bringing about national reconciliation and restoring peace in Cambodia, |
كما تعلمون، الأوامر التي تأتي من أعلى الهرم وهياكل السيطرة حيث يخبر شخصا ما شخص آخر ماذا يفعل وبدوره يخبر شخصا آخر ماذا يفعل. | You know, these top down command and control pyramid structures where somebody tells somebody else what to do who tells somebody else what to do. |
عقد | knots |
عقد حص ة. | He held a session. |
عقد استكشاف | Annex 3 Contract for exploration |
عقد غيرعادى | I have a fondness for almost all Greek things. |
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر. | However, we are not interested in a conference for the sake of a conference. |
شكل عقد الإحالة | Form of a contract of assignment |
عقد اجتماع الخبراء | Convening of the Expert Meeting |
عقد الاجتماعات التالية | Held the following |
مواعيد عقد الاجتماعات | Periodicity of Committee meetings |
مكان عقد الدورات | Sessions of the Committee shall normally be held at United Nations Headquarters or at the United Nations Office at Geneva. |
مكان عقد الدورات | Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters of the United Nations. |
عقد القروض ومنحها. | Contracting and granting loans |
عقد الاتفاقيات والمعاهدات. | Concluding agreements and treaties |
عقد المقسم الرئيسي | (b) Main trunking contract |
عقد المقسم الرئيسي | Subtotal 2 267.6 Main trunking contract |
عقد التوصيل الرئيسي | Main trunking contract |
)ب( عقد محفل. | (b) Convening a forum. |
عقد التزام مشترك | Making a Corporate Commitment |
عقد له! بكى. | Hold him! he cried. |
إنه عقد جميل | That's a nice necklace. |
عقد رهن تارا | What would I do with a farm? |
أنا عندي عقد. | I've got a contract. |
هنا، عقد هذا. | Here, hold this. |
عقد أسود، أتفهمين | Especially if I wear a little ruche with it... |
أين عقد الإيجار | Where's that lease? |
عقد صائدى الطيور | Fowler's knots ? |
ولدي عقد الزواج | I have the certificate. |
إن بيننا عقد | I got a contract with you. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبدوره حولها - وبدوره كسب - الصحافة وبدوره - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد